Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMS 600 D4 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMS 600 D4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
HAND BLENDER SET / STABMIXER-SET /
MIXEUR PLONGEANT SSMS 600 D4
HAND BLENDER SET
Short manual
MIXEUR PLONGEANT
Guide abrégé
TYČOVÝ MIXÉR
Stručný návod
TYČOVÝ MIXÉR
Krátky návod
STAVBLENDERSÆT
Kvikvejledning
IAN 374147_2104
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
STABMIXER-SET
Kurzanleitung
STAAFMIXER
Beknopte gebruiksaanwijzing
BLENDER RĘCZNY - ZESTAW
Skrócona instrukcja obsługi
BATIDORA DE BRAZO
CON ACCESORIOS
Guía breve

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 D4

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 20 Mayonnaise ............32 DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    17...
  • Seite 21: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Kurzanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SSMS 600 D4...
  • Seite 22: Verpackung Entsorgen

    (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. Messbecher q Fassungsvermögen 930 ml Skala zum Abmessen 700 ml Max. Einfüllmenge zum Bearbeiten 300 ml DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    19 ■...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal, dem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SSMS 600 D4...
  • Seite 24 Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht kocht. Las- sen Sie heiße Lebensmittel etwas abkühlen, um Verbrühun- gen zu vermeiden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    21 ■...
  • Seite 25: Verwendung

    Mit dem Stabmixer 5 können Sie Dips, Saucen, Suppen und Babynahrung zu- bereiten oder weiche Früchte pürieren. Wir empfehlen den Stabmixer 5 max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SSMS 600 D4...
  • Seite 26: Zusammenbauen

    Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen 0 auf den Motorblock 4, ■ so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Motorblock 4, bis der Pfeil auf das Symbol weist. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    23 ■...
  • Seite 27: Den Zerkleinerer Zusammenbauen

    Nehmen Sie dazu den Schüsseldeckel 6 und Motorblock 4 ab sowie gegebenenfalls das Messer 7 vorsichtig heraus. Lösen Sie den der Schüssel 8 und setzen Sie ihn auf die Schüssel 8. Standfuß │ DE │ AT │ CH ■ 24    SSMS 600 D4...
  • Seite 28: Bedienen

    Schalter 2/3 los. HINWEIS Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen o. Ä., kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmixers 5. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    25 ■...
  • Seite 29: Reinigen

    Sie sich nicht am freiliegenden Messer 7 verletzen. Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich. HINWEIS Messbecher q mit kombiniertem Deckel/Standfuß , Schneebesen 0, Schüssel 8 mit kombiniertem Deckel/Standfuß und Messer 7 sind spülmaschinengeeignet. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SSMS 600 D4...
  • Seite 30: Gerät Entsorgen

    Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    27 ■...
  • Seite 31: Service

    IAN 374147_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28    SSMS 600 D4...
  • Seite 32: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    29 ■...
  • Seite 33: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SSMS 600 D4...
  • Seite 34: Süßer Fruchtaufstrich

    Masse rühren. 2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen. 3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 0 cremig aufrühren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4    31 ■...
  • Seite 35: Mayonnaise

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SSMS 600 D4...
  • Seite 148 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 09 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis