Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 D4
Seite 1
HAND BLENDER SET SSMS 600 D4 BOTMIXER KÉSZLET KOMPLET PALIČNEGA Használati utasítás MEŠALNIKA S PRIBOROM Navodila za uporabo TYČOVÝ MIXÉR TYČOVÝ MIXÉR Návod k obsluze Návod na obsluhu STABMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 332573_1910...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótalkatrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■ 2 SSMS 600 D4...
(b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. │ SSMS 600 D4 3 ■...
Az aprítót 1 perc üzemeltetés után kb. 2 percig hagyja lehűlni. A habverőt 2 perc üzemeltetés után kb. 2 percig hagyja lehűlni. Az említett üzemidők túllépése esetén túlmelegedés miatt kár keletkezhet a készülékben! │ ■ 4 SSMS 600 D4...
Tilos felnyitni a botmixer motorblokk-házát. Ez nem ► biztonságos és a garancia is érvénytelenné válik. Soha nem merítse folyadékba a botmixer motorblokkját és ne engedje, hogy folyadék kerüljön a motorblokk há- zába. │ SSMS 600 D4 5 ■...
Seite 9
A kések rendkívül élesek! A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet ► nélkül hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy tisztítás előtt. A készülék hibás kezelése esetén sérülésveszély áll fenn! ► │ ■ 6 SSMS 600 D4...
élelmiszereket apríthat. Azt javasoljuk, hogy az aprítót max. 1 perc szünet nélküli üzemelés után hagyja lehűlni. FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Ne használja az aprítót folyadékok feldolgozására. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben! │ SSMS 600 D4 7 ■...
úgy, hogy az a tartóra csússzon. TUDNIVALÓ ► A kés nem illeszkedik teljesen szorosan a tartón. Ez normális. A kés csak akkor illeszkedik egészen szorosan, ha a tartály fedelet felteszi. ■ Töltse az aprítandó élelmiszert a tálba │ ■ 8 SSMS 600 D4...
3) Tartsa nyomva a turbó kapcsolót az élelmiszerek nagy sebességgel történő feldolgozásához. Ha megnyomja a turbó gombot , azonnal a legmagasabb sebességfokozat áll rendelkezésére. 4) Ha befejezte az élelmiszer feldolgozását, akkor csak engedje el a lenyomott kapcsolót │ SSMS 600 D4 9 ■...
Seite 13
Sárgarépa 20 dkg kb. 15 mp. Min - Max Mogyoró/ 20 dkg kb. 30 mp. Turbo mandula ..Dió 20 dkg kb. 25 mp. – Parmezán sajt 25 dkg kb. 30 mp. Turbo │ ■ 10 SSMS 600 D4...
és a kést , majd utána tiszta vízzel távolítsa el a visszamaradt mosogatószert. 4) Mindent alaposan törölgessen el egy konyharuhával és győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen meg van száradva, mielőtt újra használná. │ SSMS 600 D4 11 ■...
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat. │ ■ 12 SSMS 600 D4...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ SSMS 600 D4 13 ■...
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 332573_1910 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 14 SSMS 600 D4...
3) Mossuk meg a petrezselymet, rázogassuk meg és szedjük le a szárát. Tépjük a petrezselymet nagyobb darabokra és tegyük a levesbe. Mindezt kb. 1 percig pürésítsük a botmixerrel . Sóval, borssal és szerecsendióval ízesítsük. │ SSMS 600 D4 15 ■...
állaga legyen. 3) Ízesítsük a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a leves ne csak erős, hanem édes és harmonikusan savanykás-sós ízt is kapjon. │ ■ 16 SSMS 600 D4...
45-60 másodpercig alaposan keverjük össze. Ha még nagyobb darabkák lennének benne, 2 perc hagyjuk az egészet állni és egy perc eltelte után újra pürésítsük. 6) Azonnal fogyasszuk vagy lekvárként töltsük csavaros fedelű üvegbe és zárjuk le. │ SSMS 600 D4 17 ■...
és nyomjuk meg a Turbó gombot 2) Az olajat egyenletesen vékony sugárban lassan öntsük (kb. 1 perc alatt) hozzá, hogy az olaj jól összeálljon a többi hozzávalóval. 3) Ezután ízlés szerint sóval és borssal ízesítsük. │ ■ 18 SSMS 600 D4...
Seite 22
Majoneza ............. 35 │ SSMS 600 D4 ...
Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. NAPOTEK ► Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih spre- memb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik. │ ■ 20 SSMS 600 D4...
Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. NAPOTEK ► Originalno embalažo po možnosti shranite tekom garancijske dobe naprave, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. │ SSMS 600 D4 21 ■...
Sekljalnik po eni minuti delovanja pustite približno dve minuti, da se ohladi. Metlica za sneg po dveh minutah delovanja pustite približno dve minuti, da se ohladi. Če te čase presežete, lahko pride do škode na napravi zaradi pregrevanja! │ ■ 22 SSMS 600 D4...
► odpirati. V tem primeru varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati. Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaidejo tekočine. │ SSMS 600 D4 23 ■...
Seite 27
Vedno bodite previdni pri praznjenju posode! Rezila so ► izjemno ostra! Kadar naprava ni pod nadzorom in preden jo začnete ► sestavljati, razstavljati ali čistiti, jo vedno ločite od omrežja. V primeru napačne uporabe naprave obstaja nevarnost ► telesnih poškodb. │ ■ 24 SSMS 600 D4...
živila. Priporočamo vam, da sekljalnik uporabljate največ 1 minuto naenkrat, potem pa ga pustite, da se ohladi. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Sekljalnika ne uporabljajte za obdelavo tekočin. To bi privedlo do nepo- pravljive škode na napravi! │ SSMS 600 D4 25 ■...
NAPOTEK ► Rezilo se pri tem držalu ne prilega povsem trdno. To je normalno. Rezilo je trdno pritrjeno šele, ko namestite pokrov posode ■ Živila, ki jih želite sesekljati, dajte v posodo │ ■ 26 SSMS 600 D4...
3) Za obdelavo živil pri visoki hitrosti držite pritisnjeno turbo stikalo S pritiskom na turbo stikalo vam je takoj na razpolago maksimalna hitrost obdelave. 4) Ko obdelavo živil končate, pritisnjeno stikalo preprosto spustite. │ SSMS 600 D4 27 ■...
Seite 31
Min - Max Korenček 200 g pribl. 15 sek. Min - Max Lešniki/ 200 g pribl. 30 sek. Turbo mandlji ..Orehi 200 g pribl. 25 sek. – Parmezan 250 g pribl. 30 sek. Turbo │ ■ 28 SSMS 600 D4...
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 332573_1910 │ ■ 30 SSMS 600 D4...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SSMS 600 D4 31 ■...
3) Peteršilj operite, otresite do suhega in odstranite peclje. Peteršilj natrgajte na grobe koščke in ga dajte v juho. Vse skupaj s paličnim mešalnikom mešajte okrog 1 minuto. Po potrebi dodajte sol, poper in nastrgan muškatni orešček. │ ■ 32 SSMS 600 D4...
Dodajte toliko kokosovega mleka, da postane juha ravno prav kremasta, vendar ne preveč. 3) Juho dodatno začinite s pomarančnim sokom, belim vinom, sladkorjem, soljo in poprom, tako da ima juha na koncu poleg pekočega tudi sladek in urav- novešeno kislo-slan priokus. │ SSMS 600 D4 33 ■...
45 – 60 sekund. Če še obstajajo večji koščki, vse skupaj pustite mirovati 2 minutah in potem ponovno mešajte 60 sekund. 6) Namaz lahko jeste takoj ali pa ga daste v kozarec s pokrovom na privijanje, ki ga zaprete. │ ■ 34 SSMS 600 D4...
Turbo 2) Olje počasi dodajajte v enakomerno tankem curku (v roku približno 1 minute), tako da se olje poveže z drugimi sestavinami. 3) Potem po potrebi dodajte sol in poper. │ SSMS 600 D4 35 ■...
Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. │ ■ 38 SSMS 600 D4...
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. │ SSMS 600 D4 39 ■...
1 minutě provozu vychladnout asi 2 minuty. Nechte rozmělňovač po 1 minutě provozu vychladnout asi 2 minuty. Nechte šlehač metla po 2 minutách provozu vychladnout asi 2 minuty. Pokud tyto provozní doby překročíte, může přehřátí způsobit poškození přístroje! │ ■ 40 SSMS 600 D4...
Skříň bloku motoru tyčového mixéru se nesmí otvírat. V tako- ► vém případě není zaručena bezpečnost a záruka zaniká. Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě nepo- nořujte do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepronikly do skříně bloku motoru. │ SSMS 600 D4 41 ■...
Seite 45
Buďte vždy opatrní při vyprazdňování mísy! Nože jsou ► extrémně ostré! Přístroj se při chybějícím dohledu a před montáží, demon- ► táží nebo čištěním musí vždy odpojit od sítě. V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí ► zranění. │ ■ 42 SSMS 600 D4...
Doporučujeme, provozovat rozmělňovač max. 1 minutu v kuse a poté jej nechat vychladnout. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte rozmělňovač ke zpracování tekutin. Vedlo by to k nenávratným poškozením přístroje! │ SSMS 600 D4 43 ■...
UPOZORNĚNÍ ► Přitom nůž nedosedá pevně na přidržení. To je normální. Nůž dose- dá pevně až tehdy, až když je nasazené víko mísy ■ Dejte do mísy potraviny, které chcete rozmělňovat. │ ■ 44 SSMS 600 D4...
„Min“. 3) Chcete-li zpracovat potraviny vysokou rychlostí, podržte stisknutý turbo- spínač . Po stisknutí tlačítka turbo je Vám ihned k dispozici maximální rychlost zpracování. 4) Po dokončení zpracování potravin jednoduše uvolněte stisknutý spínač │ SSMS 600 D4 45 ■...
Seite 49
200 g cca. 15 s Min – Max lískové oříšky/ 200 g cca. 30 s Turbo mandle ..vlašské ořechy 200 g cca. 25 s – parmezán 250 g cca. 30 s Turbo │ ■ 46 SSMS 600 D4...
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ ■ 48 SSMS 600 D4...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ SSMS 600 D4 49 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 332573_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 50 SSMS 600 D4...
3) Omyjte petrželku, důkladně osušte a odstraňte stopky. Petržel nalámejte nebo nakrájejte na velké kusy a přidejte do polévky. Vše promixujte tyčovým mixérem po dobu cca. 1 minuty. Dochuťte solí, pepřem a strouhaným muškátovým oříškem. │ SSMS 600 D4 51 ■...
. Přitom přilévejte do polévky vždy takové množství kokosového mléka, dokud se nedosáhne její správná krémová konzistence. 3) Polévku dochuťte pomerančovou šťávou, bílým vínem, cukrem, solí a pepřem, aby polévka měla vedle ostré chuti také sladko-kyselou příchuť. │ ■ 52 SSMS 600 D4...
Vyškrabte dužinu z půlky vanilky a zamíchejte do směsi. 2) Vše nechte v ledničce úplně vychladnout a ztuhnout. 3) Před podáváním prošlehejte šlehačem na sníh Tip: Nejlépe k pomazánce chutná čerstvé ovoce. │ SSMS 600 D4 53 ■...
2) Pomalu k tomu přidávejte stejnoměrně olej (po dobu cca. 1 minuty) tak, aby se olej promíchal s jinými přísadami. 3) Vzápětí dochuťte dle chuti solí a pepřem. │ ■ 54 SSMS 600 D4...
Seite 58
Majonéza ............. 72 │ SSMS 600 D4 ...
Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovole- ných náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. │ ■ 56 SSMS 600 D4...
1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. │ SSMS 600 D4 57 ■...
Nechajte drvič ochladiť cca 2 minúty po 1 minúte prevádzky. Šľahaciu metličku nechajte ochladiť po 2 minútach prevádzky cca 2 minúty. V prípade prekročenia týchto prevádzkových dôb môže dôjsť k poškodeniu prístro- ja v dôsledku prehriatia! │ ■ 58 SSMS 600 D4...
Kryt bloku motora tyčového mixéra nesmiete otvárať. ► V takom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Blok motora tyčového mixéra v žiadnom prípade nepo- nárajte do tekutín a zabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora. │ SSMS 600 D4 59 ■...
Seite 63
Buďte vždy opatrní pri vyprázdňovaní misy! ► Nože sú extrémne ostré! Pri chýbajúcom dozore a pred ► montážou, demontážou alebo čistením sa musí prístroj vždy odpojiť od siete. V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpe- ► čenstvo zranenia. │ ■ 60 SSMS 600 D4...
Odporúčame používať drvič max. 1 minútu v kuse a potom ho nechať vychladnúť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte drvič na spracovávanie tekutých potravín. Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji! │ SSMS 600 D4 61 ■...
UPOZORNENIE ► Nôž pritom nesedí pevne na držiaku. To je normálne. Nôž sedí pev- ne až vtedy, až keď je nasadený vrchnák misy ■ Do misky dajte potraviny, ktoré sa majú drviť. │ ■ 62 SSMS 600 D4...
„Min“, ak chcete otáčky znížiť. 3) Podržte spínač turbo , stlačený, ak sa majú potraviny spracovať vysokými otáčkami. Pri stlačení spínača turbo máte okamžite k dispozícii maximálne otáčky. 4) Po spracovaní potravín stlačený spínač jednoducho pustite. │ SSMS 600 D4 63 ■...
Seite 67
Min – Max Mrkva 200 g asi 15 s Min – Max Oriešky/mandle 200 g asi 30 s Turbo ..Orechy 200 g asi 25 s – Parmezán 250 g asi 30 s Turbo │ ■ 64 SSMS 600 D4...
, odmerku a nôž vodou s čistiacim prostriedkom a potom opláchnite zvyšky čistiaceho prostriedku čistou vodou. 4) Suchou handrou všetko poriadne vysušte a zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním celkom suchý. │ SSMS 600 D4 65 ■...
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 66 SSMS 600 D4...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SSMS 600 D4 67 ■...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 332573_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 68 SSMS 600 D4...
3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom. │ SSMS 600 D4 69 ■...
Pritom pridáme toľko kokosového mlieka, aby polievka získala správnu, jemne krémovú konzistenciu. 5) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť. │ ■ 70 SSMS 600 D4...
45 – 60 sekúnd. Ak ešte zostanú väčšie kúsky ovocia, necháme 2 minútach odstáť a potom znova pomixujeme 60 sekúnd. 6) Podávame hneď alebo dáme nátierku do skleného pohára so skrutkovacím vekom a dobre uzatvoríme. │ SSMS 600 D4 71 ■...
Turbo 2) Pomaly pridávame olej rovnomerne tenkým prúdom (v priebehu asi 1 minúty), aby sa dobre spojil s ostatnými surovinami. 3) Nakoniec pridáme soľ a korenie podľa chuti. │ ■ 72 SSMS 600 D4...
Seite 76
Mayonnaise ............90 DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 73...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SSMS 600 D4...
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 75 ■...
Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! │ DE │ AT │ CH ■ 76 SSMS 600 D4...
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen das Motorblockgehäuse des Stabmixers nicht ► öffnen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 77 ■...
Seite 81
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► │ DE │ AT │ CH ■ 78 SSMS 600 D4...
1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann ab kühlen zu lassen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 79 ■...
■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel HINWEIS ► Befüllen Sie die Schüssel immer nur bis zur MAX-Markierung. Ansonsten funktioniert das Gerät nicht optimal. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SSMS 600 D4...
Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turboschalters steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung. 4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- fach den gedrückten Schalter los. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 81 ■...
Seite 85
15 Sek. Min – Max Haselnüsse/ 200 g ca. 30 Sek. Turbo Mandeln ..Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. – Parmesan 250 g ca. 30 Sek. Turbo │ DE │ AT │ CH ■ 82 SSMS 600 D4...
Spülwasser und entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 83 ■...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SSMS 600 D4...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 85 ■...
IAN 332573_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 86 SSMS 600 D4...
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 87 ■...
Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat. │ DE │ AT │ CH ■ 88 SSMS 600 D4...
Das Mark einer halben Vanilleschote auskratzen und unter die Masse rühren. 2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen. 3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen cremig aufrühren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 D4 89 ■...
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 90 SSMS 600 D4...
Seite 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: SSMS600D4-112019-1 IAN 332573_1910...