Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Use
  • Limitations of Use
  • Transport, Storage & Cleaning
  • Regular Checks
  • Maintenance
  • Service Life
  • Declaration of Conformity
  • Utilisation
  • Restrictions D'utilisation
  • Transport, Stockage & Nettoyage
  • Contrôle Régulier
  • Entretien
  • Durée de Vie
  • Déclaration de Conformité
  • Gebruik
  • Gebruiksbeperking
  • Transport, Opslag & Reiniging
  • Regelmatige Controle
  • Onderhoud
  • Levensduur
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Noti Generali
  • Utilizzo
  • Limiti DI Utilizzo
  • Sicurezza
  • Trasporto, Immagazzinamento & Pulizia
  • Controlli Periodici
  • Manutenzione
  • Durata DI Vita
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Förklaring Av Märkningen
  • Användning
  • Användningsbegränsning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Transport, Förvaring & Rengöring
  • Regelbunden Kontroll
  • Underhåll
  • Livslängd
  • Konformitetsförklaring
  • Forklaring Af Mærkningen
  • Brug
  • Indskrænkningi Anvendelsen
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Transport, Opbevaring & Rengøring
  • Regelmæssig Kontrol
  • Istandsættelse
  • Levetid
  • Overensstemmelseserklæring
  • Merkintöjen Selitykset
  • Käyttö
  • Käytön Rajoitukset
  • Turvallisuusohjeet
  • Kuljetus, Varastointi Ja Puhdistus
  • Säännöllinen Tarkastus
  • Kunnossapito
  • Käyttöikä
  • Vaatimustenmukaisuustodistus
  • Vysvetlivky Znacení
  • Použití
  • Omezení Pri Použití
  • Bezpečnostní Informace
  • Preprava, Skladování a CIštení
  • Pravidelné Revize
  • Údržba
  • Životnost
  • Certifikát Shody
  • Informacje Ogólne
  • Stosowanie
  • Ograniczenia Wstosowaniu
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Transport, Przedchowywanie I Czyszczenie
  • Regularne Przeglądy
  • Konserwacja
  • Trwałość
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Explicación del Marcado
  • Uso
  • Restricción de Uso
  • A Observar Antes del Uso
  • Transporte, Almacenamiento y Limpieza
  • Verificación Regular
  • Mantenimiento
  • Durabilidad
  • Declaración de Conformidad
  • Vysvetleniak Označeniu
  • Použitie
  • Obmedzené Použitie
  • Pred PoužitíM Neprehliadnite
  • Preprava, Skladovanie & Čistenie
  • Pravidelná Kontrola
  • Údržba
  • Životnosť
  • Certifikát Zhody
  • Erklæring Om Merkingen
  • Bruk
  • Bruksbegrensning
  • Legg Merke Til Følgende Før Bruk
  • Transport, Lagring Og Rengjøring
  • Regelmessig Kontroll
  • Vedlikehold
  • Levetid
  • Samsvarserklæring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
TREEJACK
Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung/
Manufacturer's information and instructions for use
Nach:
EN 358:1999
EN 813:2008
Acc. to:
EN 358:1999
EN 813:2008
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEUFELBERGER TREEJACK

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    contents CONTENTS General Noti generali Utilizzo Limitations of use Limiti di utilizzo Security Sicurezza Transport, storage & cleaning Trasporto, immagazzinamento & pulizia Regular checks Controlli periodici Maintenance Manutenzione Service life Durata di vita Declaration of conformity Dichiarazione di conformità Allgemeines Förklaring av märkningen Gebrauch Användning...
  • Seite 9: Allgemeines Gebrauch

    Verwender mit der korrekten Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheits- bestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER® und 拖飞宝® sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe.
  • Seite 10 GeBRaUch gegen Absturz aus einer Höhe Anordnungen mit Safe-Click-Schnallen kollektiven Ausrüstungen, z.B. Auffangnetzen, oder persönlichen Schutzausrüstungen, z.B. Auffangsys- teme nach EN 363, anzuwenden! 1) Auswahl der richtigen Gurtgröße: Größe Taille Oberschenkel Abb. 7) Abb. 8) Standard 88 – 124 cm 66 – 98 cm Schließen der Schnalle (Abb. 7) 1.
  • Seite 11: Gebrauchseinschränkung

    GeBRaUchseinschRänkUnG Links und rechts am Beckengurt befindet sich je 6) Tragkraft der Materialschlaufen (Abb. 15) eine seitliche Halteöse nach EN 358 zur Befestigung eines Verbindungsmittels (entsprechend EN 354 oder EN 358) für Halte- oder Rückhaltefunktion. Vorne befindet sich mittig eine vordere Halteöse nach EN 813 zur Befestigung eines Verbindungsmittels (entsprechend EN 354 oder EN 358) oder eines Halteseiles (wie von der verwendeten Ausrüstung zum Halten gefordert).
  • Seite 12: Transport, Lagerung & Reinigung

    sicheRheitshin�eise / tRansPoRt, LaGeRUnG & ReiniGUnG / ReGeLmässiGe �BeRPR�FUnG das nicht möglich ist, ist unbedingt die schnellst- eine relevante und „aktuelle“ Risikobewertung für mögliche Rettung der Person aus der hängenden die durchzuführenden Arbeiten, die auch Notfälle Position und die entsprechende medizinische Er- mit einschließt, gesorgt wurde.
  • Seite 13: Regelmäßige Überprüfung

    Knoten. 9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Auch hier gilt: Bei geringsten Unsicherheiten ist Die Konformitätserklärung ist im Download-Bereich das Produkt auszuscheiden bzw. durch einen Sa- von www.teufelberger.com (Kategorie: Konformität- chkundigen zu prüfen. serklärung) zugänglich. 7. INSTANDHALTUNG Instandsetzungen dürfen nur vom Hersteller durch-...
  • Seite 63 notes...
  • Seite 64 Download Treecare Catalogue Manufacturer: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels, Austria Telephone: +43 (0) 7242 413-0 Fax: +43 (0) 7242 413-169 fiberrope@teufelberger.com www.teufelberger.com...

Inhaltsverzeichnis