Herunterladen Diese Seite drucken
Bender ISOMETER IR423-D4 Handbuch

Bender ISOMETER IR423-D4 Handbuch

Werbung

Handbuch/Manual
ISOMETER® IR423-D4
Isolationsüberwachungsgerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
®
Das ISOMETER
IR423 überwacht den Isolationswiderstand R
eines ungeerdeten AC-Systems von 0...300 V gegen Erde, das
von einem mobilen Stromerzeuger gespeist wird, gemäß
DIN VDE 0100-551. Das IR423 ist für AC-Systeme mit Betriebsfre-
quenzen
30 Hz sowie enthaltene DC-Anteile geeignet. Die zu-
lässige Netzableitkapazität C
e
Sicherheitshinweise allgemein
Alle zum Einbau, zur Inbetriebnahme und zum
laufenden Betrieb eines Gerätes oder Systems er-
forderlichen Arbeiten sind durch geeignetes
Fachpersonal auszuführen. Bestandteil der Gerä-
tedokumentation sind neben diesem Handbuch
die „Sicherheitshinweise für Bender-Produkte".
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei Berühren von unter Spannung stehenden An-
lagenteilen besteht die Gefahr
• eines elektrischen Schlages,
• von Sachschäden an der elektrischen Anlage,
• der Zerstörung des Gerätes.
GEFAHR
Stellen Sie vor Einbau des Gerätes und vor Arbei-
ten an den Anschlüssen des Gerätes sicher, dass
die Anlage spannungsfrei ist. Beachten Sie die Re-
geln für das Arbeiten an elektrischen Anlagen.
Sicherheitshinweise gerätespezifisch
Gefahr vor Sachschaden durch
unsachgemäße Installation!
Die Anlage kann Schaden nehmen, wenn Sie in
einem leitend verbundenen System mehr als ein
Isolationsüberwachungsgerät anschließen. Sind
mehrere Geräte angeschlossen, funktioniert das
VORSICHT
Gerät nicht und meldet keine Isolationsfehler.
Schließen Sie in jedem leitend verbundenen
System nur ein Isolationsüberwachungsgerät an.
Trennung vom IT-System beachten!
Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der
Anlage muss das Isolationsüberwachungsgerät für
die Dauer der Prüfung vom IT-System getrennt
VORSICHT
sein. Andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen.
Bei einer Alarmmeldung des ISOMETER®s sollte der
Isolationsfehler schnellstmöglich beseitigt werden.
Die Meldung des ISOMETER®s muss auch dann akus-
tisch und/oder optisch wahrnehmbar sein, wenn das
Gerät innerhalb eines Schaltschrankes installiert ist.
Funktionsbeschreibung
®
Das ISOMETER
IR423 erzeugt eine pulsförmige Messspannung.
Diese wird über die Klemmen L1/L2 und KE/E dem zu überwa-
chenden IT-System überlagert. Ohmsche Isolationsfehler zwi-
IR423-D4_D00038_05_M_DEEN/06.2017
max beträgt 5 μF.
Insulation monitoring device
Intended use
®
The IR423 ISOMETER
F
earthed AC system of 0...300 V to earth that is supplied by a mo-
bile generator according to DIN VDE 0100-551. The IR423 is
suitable for AC systems with operating frequencies
well as for included DC components.
The maximum permissible system leakage capacitance C
Safety instructions
Only qualified personnel are permitted to carry
out the work necessary to install, commission and
run a device or system.
Part of the device documentation in addition to
this manual is the enclosed "Safety instructions for
Bender products".
Risk of electrocution due to electric shock!
Touching live parts of the system carries the risk of:
• An electric shock
• Damage to the electrical installation
• Destruction of the device
Before installing and connecting the device,
DANGER
make sure that the installation has been de-en-
ergised. Observe the rules for working on electri-
cal installations.
Device-specific safety information
Risk of property damage due to unprofession-
al installation!
If more than one insulation monitoring device is
connected to a conductively connected system,
the system can be damaged. If several devices are
connected, the device does not function and does
CAUTION
not signal insulation faults. Make sure that only
one insulation monitoring device is connected in
each conductively connected system.
Ensure disconnection from the IT system!
When insulation or voltage tests are to be carried
out, the device shall be isolated from the system
for the test period. Otherwise the device may be
CAUTION
damaged.
In the event of an alarm message, the insulation
fault should be eliminated as quickly as possible.
If the ISOMETER® is installed inside a control cabi-
net, the insulation fault message must be audible
and/or visible to attract attention.
Function
The IR423 ISOMETER
which is superimposed on the IT system being monitored via the
terminals L1/L2 and KE/earth. Ohmic insulation faults close the
monitors the insulation resistance of an un-
®
generates a pulsating measuring voltage
30 Hz as
is 5 μF.
e
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bender ISOMETER IR423-D4

  • Seite 1 Fachpersonal auszuführen. Bestandteil der Gerä- Part of the device documentation in addition to tedokumentation sind neben diesem Handbuch this manual is the enclosed "Safety instructions for die „Sicherheitshinweise für Bender-Produkte“. Bender products". Lebensgefahr durch Stromschlag! Risk of electrocution due to electric shock! Bei Berühren von unter Spannung stehenden An-...
  • Seite 2 ISOMETER® IR423-D4 schen IT-System und Erde schließen den Messkreis. Der aktuelle measuring circuit between the IT system and earth. The currently gemessene Isolationswiderstand wird auf dem Display des Geräts measured insulation resistance is shown on the display of the angezeigt. device.
  • Seite 3 ISOMETER® IR423-D4 clip erforderlich, siehe Bestellinformation) mittels Werk- it projects beyond the enclosure. Then fix the device using zeug in eine über das Gehäuse hinaus ragende Position. two M4 screws. Befestigen Sie danach das Gerät mit zwei M4-Schrauben. Verdrahten Sie das Gerät gemäß Anschlussplan Connect the device according to the wiring diagram Die Leitungen an KE und E sind getrennt zu führen The connections to KE and E must be led separately!
  • Seite 4 ISOMETER® IR423-D4 Anzeige- und Bedienelemente Indicating and operating elements Ele- Genutzte Elemente des Displays Ele- Funktion Function ment Display segments in use ment Ansprechwerte R Response values R R1, R2 R1, R2 Alarm-Relais K1, K2 Alarm relay K1, K2 1, 2 1, 2 Anlaufverzögerung t, Starting delay t,...
  • Seite 5 ISOMETER® IR423-D4 Werkseinstellung / Preset-Funktion Factory setting / Preset function Ansprechwert 1/2 (Alarm 1/2) = 46 kΩ/ 23 kΩ Response value 1/2 (Alarm 1/2) = 46 kΩ/ 23 kΩ Arbeitsweise K1/K2: Arbeitsstrom-Betrieb N/O (n.o.) Operating mode K1/K2: N/O operation (n.o.) Fehlerspeicher: deaktiviert (OFF) Fault memory:...
  • Seite 6 ISOMETER® IR423-D4 Verzögerungszeiten einstellen Setting the time delay Hiermit können Sie eine Ansprechverzögerung t (0…99 s) so- Use this segment to enter the response delay t (0…99 s) and wie eine Anlaufverzögerung t (0…10 s) vorgeben the starting delay t (0…10 s). Werkseinstellung herstellen und Passwort-Schutz Reset to factory setting and password protection Mit Hilfe dieses Menüs können Sie den Passwort-Schutz einschal-...
  • Seite 7 ISOMETER® IR423-D4 Technische Daten IR423-D4… Technical data IR423-D4… ( )* = Werkseinstellung ( )* = factory setting Isolationskoordination nach IEC 60664-1/IEC 60664-3 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1/IEC 60664-3 Bemessungsspannung ......................250 V Rated insulation voltage......................250 V Bemessungs-Stoßspannung / Verschmutzungsgrad ............4 kV / 3 Rated impulse voltage / Pollution degree................
  • Seite 8 Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher. Änderungen vorbehalten! Subject to change! © © Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Tel.: +49 6401 807-0 E-Mail: info@bender.de •...