Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Handbuch/Manual
IRD251
Isolationsüberwachungsgerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das ISOMETER® IRD251 überwacht den Isolationswiderstand
eines ungeerdeten Wechselstromsystems (IT-System) von
AC 0...242 V. Durch Vorschalten von Ankoppelgeräten können
bei Nennfrequenzen von 50...2 500 Hz bis zu AC 3 300 V über-
wacht werden. Die max. Netzableitkapazität C
Die Anwendungsbereiche sind elektrisch betriebene Öfen, z. B.
Induktionsöfen. Diese Öfen können auch über Frequenzumrich-
ter betrieben werden.
Sicherheitshinweise allgemein
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Daten-
blatt die beiliegenden „Wichtigen sicherheitstechnischen Hin-
weise für Bender-Produkte".
Sicherheitshinweise gerätespezifisch
In jedem leitend verbundenen System darf nur ein
Isolationsüberwachungsgerät angeschlossen
sein.
Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der
Anlage muss das Isolationsüberwachungsgerät
für die Dauer der Prüfung vom Netz getrennt sein.
Funktionsbeschreibung
Das ISOMETER® wird zwischen dem ungeerdeten Drehstrom-Sys-
tem und dem Potentialausgleich (Erde) angeschlossen.
Im Gerät wird eine Pulscode-Messspannung erzeugt und zwi-
schen AC-System und Erde eingekoppelt. Ein Erdschluss schließt
den Messkreis. Eine elektronische Auswerteschaltung ermittelt
den Isolationswiderstand, der nach einer Messerfassungszeit auf
internen bzw. externen kΩ-Messinstrumenten angezeigt wird.
Bei Spannungsschwankungen in den galvanisch verbundenen
gleichstromgespeisten Anlagenteilen wird eine automatische
Messwertunterdrückung aktiv. Der zuletzt ermittelte Isolations-
wert wird solange gespeichert, bis der nächste, richtig gemesse-
ne Wert, ansteht.
Bei Unterschreiten des eingestellten Ansprechwertes zieht das
Alarm-Relais „K1" an (Arbeitsstromschaltung). Die Alarm-LED
„H1" signalisiert „Erdschluss".
Isolationsfehler werden als Parallelschaltung aller Widerstände
vom AC-System zur Erde ermittelt. Bei spannungslosem Netz
müssen die Leiter niederohmig miteinander verbunden sein (z. B.
durch den Trenntrafo).
Mit der Prüftaste kann das ISOMETER® in seiner Funktion getestet
werden. Wird diese betätigt, leuchtet die gelbe LED „Prüfung
läuft". Nach der Messerfassungszeit zeigen die kΩ-Instrumente
auf die Erdschlussmarke
nen Schaltzustand, die Erdschluss-Alarm-LED leuchtet und die
gelbe LED erlischt.
Nach einer weiteren Messerfassungszeit zeigen die kΩ-Instru-
mente wieder den im Netz vorhandenen Isolationswert an.
Ist die kΩ-Anzeige 25 % über dem eingestellten Ansprechwert,
lässt sich die Erdschlussmeldung mit der Löschtaste zurückset-
zen.
IRD251_D00378_00_M_DEEN/12.2018
beträgt 10 μF.
e
, das Ausgangsrelais wechselt sei-
Insulation Monitoring Device
Intended use
The IRD251 ISOMETER® monitors the insulation resistance of un-
earthed AC or DC systems of AC 0...242 V (isolated power). In
combination with coupling devices nominal frequencies of
50...2,500 Hz up to AC 3300 V can be monitored. The maximum
system leakage capacitance C
Application fields are electrically operated furnaces, e.g. induc-
tion furnaces. These furnaces can also be operated via frequency
converters.
Safety instructions
In addition to this data sheet, the documentation includes the
supplementary sheet "Important safety instructions for Bender
products".
Device-specific safety information
Only one insulation monitoring device may be
used in each interconnected system.
When insulation and voltage tests are to be car-
ried out, the device shall be isolated from the sys-
tem for the test period.
Functional description
Connect the ISOMETER® between the unearthed three-phase
system and equipotential bonding (earth).
A pulsating measuring voltage is generated in the device and su-
perimposed between the AC system and earth. An insulation
fault between system and earth closes the measuring circuit. An
electronic evaluation circuit calculates the insulation resistance
which is indicated on internal or external kΩ measuring instru-
ments. In case of voltage fluctuations in galvanically connected
DC supplied components, a measurement suppression is auto-
matically activated. The last measured insulation value is stored
until the next correctly measured value is available.
If the reading is below the set response value, the alarm relay "K1"
energizes (N/O operation). The alarm LED "H1" signals "earth
fault".
The value of the insulation fault results from the parallel connec-
tion of all resistances from the AC system to earth. Deenergized
systems require low-resistance connections between the individ-
ual conductors (e.g. isolating transformers).
By means of the test button, the function of the ISOMETER® can
be checked. When pressing the test button, the yellow LED lights
up indicating "test running". After the expiry of the measuring
time, the kΩ instruments point to the earth fault symbol
output relay changes its switching state, the earth fault alarm LED
lights and the yellow LED extinguishes.
After a further measuring time, the kΩ instruments again indicate
the insulation value in the system.
If the kΩ indication is 25 % above the set response value, the
earth fault alarm can be reset with the reset button.
is 10 μF.
e
, the
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bender IRD251

  • Seite 1 Insulation Monitoring Device Isolationsüberwachungsgerät Intended use Bestimmungsgemäße Verwendung The IRD251 ISOMETER® monitors the insulation resistance of un- Das ISOMETER® IRD251 überwacht den Isolationswiderstand earthed AC or DC systems of AC 0…242 V (isolated power). In eines ungeerdeten Wechselstromsystems (IT-System) von combination with coupling devices nominal frequencies of AC 0…242 V.
  • Seite 2: Betrieb Mit Ankoppelgerät

    IRD251 Betrieb mit Ankoppelgerät Operation with a coupling device Wegen des geringen ohmschen Innenwiderstands des ISOME- Due to the low ohmic internal resistance of the ISOMETER®, TER®s treten bei größeren Netzspannungen höhere Ableitströme usually higher leakage currents flow through the insulation mon- durch den Isolationswächter auf.
  • Seite 3: Factory Setting

    IRD251 Legende Legend LED rot leuchtet: Erdschlussanzeige LED red lights up: earth fault indication LED gelb leuchtet: Selbsttest wurde gestartet LED yellow lights up: self test is running Anzeige des Isolationswiderstands in kΩ: Indication of the insulation resistance in kΩ:...
  • Seite 4: Installation And Connection

    DIN rail mounting Rasten Sie die rückseitigen Klemmfedern des IRD251… auf Snap the rear clamping springs of the IRD251… into place der Hutschiene so ein, dass ein sicherer und fester Sitz so that a safe and tight fit is ensured. Alternatively, screw gewährleistet ist.
  • Seite 5: Dimension Diagram

    IRD251 Maßbild Dimension diagram Alle Maße in mm All dimensions in mm Legende Legend Schnellbefestigung auf Hutprofilschiene nach DIN rail mounting according to IEC 60715 IEC 60715 Screw mounting with max. M5 Schraubbefestigung mit max. M5 Terminal cover Klemmenabdeckung IRD251_D00378_00_M_DEEN/12.2018...
  • Seite 6 IRD251 Anschlussbild für AC 230 V oder 3NAC 0…400 V Wiring diagram for AC 230 V oder 3NAC 0…400 V IRD251_D00378_00_M_DEEN/12.2018...
  • Seite 7: Betrieb Mit Ankoppelgeräten

    = 3NAC 230 V/400 V durch For monitoring voltages higher than U = 3NAC 230 V/400 V, ein IRD251 überwachen lassen wollen, müssen Sie ein Ankoppel- a coupling device is required: gerät vorschalten: AGH251S (up to AC 1,000 V and 3NAC 1,000 V) •...
  • Seite 8 Erdschlusses durch, ggf. über einen dafür using a genuine earth fault, e.g. via a suitable re- geeigneten Widerstand. sistance. Normen Standards Das ISOMETER ® IRD251 entspricht der Norm IEC 61557-8. The ISOMETER ® IRD251 fulfils the requirements of IEC 61557-8. IRD251_D00378_00_M_DEEN/12.2018...
  • Seite 9 IRD251 Technische Daten IRD251 Technical data IRD251 Isolationskoordination nach IEC 60664-1 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1 Bemessungsspannung ......................AC 250 V Rated voltage........................AC 250 V Bemessungs-Stoßspannung/Verschmutzungsgrad ..............4 kV/3 Rated impulse voltage/pollution degree................4 kV/3 Spannungsbereiche Voltage ranges Netznennspannung U Nominal voltage range U ....................AC 0…242 V...
  • Seite 10: Ordering Details

    IRD251 Leitergrößen (AWG).........................24-12 Conductor sizes (AWG) ......................24-12 Schutzart, Einbauten (DIN EN 60529)..................IP30 Protection class, internal components (DIN EN 60529).............IP30 Schutzart, Klemmen (DIN EN 60529) ..................IP20 Protection class, terminals (DIN EN 60529)................IP20 Gehäusetyp/Maßbild......................... X470 Enclosure/dimension diagram....................X470 Schraubbefestigung.........................2 x M4 Screw fixing ..........................2 x M4 Schnellbefestigung auf Hutprofilschiene................
  • Seite 11 IRD251 IRD251_D00378_00_M_DEEN/12.2018...
  • Seite 12 Änderungen vorbehalten! Subject to change! © © Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Service Bender GmbH & Co. KG Service hotline: 0700-BenderHelp (Telephone and Fax) PO Box: 1161 • 35301 Gruenberg • Germany Carl-Benz-Strasse 8 •...

Inhaltsverzeichnis