Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher HDS 7/9-4 M Bedienungsanleitung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDS 7/9-4 M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Nous attirons votre attention sur le fait que l'appa-
reil doit être contrôlé régulièrement par une per-
sonne compétente selon les dispositions natio-
nales en vigueur. Adressez-vous pour cela à votre
partenaire KÄRCHER.
Il est interdit d'effectuer des modification sur l'appa-
reil/les accessoires.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'uti-
lisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas
être désactivés ou transformés.
Clapet de décharge doté de deux pressostats
En cas de réduction du débit d'eau au niveau de la
tête de la pompe ou avec le réglage de la servo-
presse, la clapet de décharge s'ouvre et une partie
de l'eau est évacuée vers le côté aspiration de la
pompe.
Si la poignée-pistolet est fermés, de sorte que toute
l'eau retourne vers le côté aspiration de la pompe,
le pressostat du clapet de décharge désactive la
pompe.
Si la poignée-pistolet est de nouveau ouverte, le
pressostat de la culasse réactive la pompe.
Le clapet de décharge est réglé et plombé d'usine. Seul
le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.
Soupape de sûreté
La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de
décharge ou le pressostat est défectueux.
La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine.
Seul le service après-vente est autorisé à effectuer le
réglage.
Dispositif de sécurité en cas de manque
Le dispositif de sécurité en cas de manque d'eau
permet d'éviter que le brûleur se mette en marche
lorsque la quantité d'eau est insuffisante.
Un tamis protège le dispositif de sécurité contre les
impuretés. Il doit être nettoyé régulièrement.
Limiteur de la température de tuyère
Le limiteur de la température de tuyère arrête l'ap-
pareil en attendant une température très haute de
tuyère.
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! L'appareil, les accessoires, les
conduites et les raccords doivent être dans un parfait
état. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irré-
prochable.
 Serrer le frein de stationnement.
Monter la poignée
Figure 3
ATTENTION
Accrocher l'alimentation électrique dans le guide de
câble de l'étrier de poignée droit. Faire attention que le
câble ne soit pas endommagé.
Fixer l'enjoliveur de roue
Figure 4
d'eau
Remplacer la bouteille d'entretien système
Remarque : Presser fortement la bouteille lors de la
mise en place afin de traverser la fermeture. Ne pas re-
tirer la bouteille avant qu'elle ne soit vide.
Remarque : Pour la protection de l'appareil, le brûleur
est mis hors service avec une temporisation de 5
heures quand la bouteille d'entretien système est vide.
L'entretien système enraye l'entartrage du serpen-
tin de chauffage avec une forte efficacité en cas
d'utilisation d'eau du robinet calcaire. Il est ajouté
goutte-à-goutte à l'alimentation dans le réservoir à
flotteur.
Le dosage est effectué d'usine pour obtenir une du-
reté d'eau moyenne.
Remarque :Le contenu de la livraison comporte une
bouteille d'entretien système.
 Remplacer la bouteille d'entretien système.
Régler le dosage de l'entretien système
Advance RM 110/RM 111
 Déterminer la dureté de l'eau locale :
En contactant le distributeur local,
avec un appareil pour essai de dureté (N° de com-
mande 6.768-004).
Dureté d'eau
(°dH)
<3
3...7
7...14
14...21
> 21
 Régler le commutateur de service selon le tableau
en fonction de la dureté de l'eau.
Remarque : Respecter ce qui suit lors de l'utilisation du
soin système Advance 2 RM 111 :
Protection contre l'entartrage : voir le tableau
Soin des pompes et protection contre l'eau noire :
régler le commutateur de service au moins sur la
position 3.
Remplissage du combustible
DANGER
Risque d'explosion ! N'utiliser que du gazole ou du fuel
léger. Il est interdit d'utiliser des combustibles non ap-
propriés, tels que l'essence.
ATTENTION
Risque d'endommagement ! Ne jamais utiliser l'appareil
lorsque le réservoir à combustible est vide sous peine
d'endommager la pompe à combustible.
 Remplissage du combustible.
 Fermer le couvercle du réservoir.
 Essuyer le combustible ayant éventuellement dé-
bordé.
Faire le plein de détergent
DANGER
Risque de blessure !
Utiliser uniquement les produits Kärcher.
N'utiliser en aucun cas de solvant (essence, acé-
tone, diluant, etc.).
Eviter tout contact avec les yeux ou la peau.
Respecter les consignes de sécurité et d'utilisation
fournies par le fabricant du détergent.
– 3
FR
Echelle sur le commutateur de ser-
vice
OFF (pas de dosage)
1
2
3 (préréglage)
4
35

Werbung

loading