Herunterladen Diese Seite drucken
Clarion CZ309E Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CZ309E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
PHONES
(044) 360-7-130
(050) 336-0-130
(063) 788-0-130
(067) 233-0-130
(068) 282-0-130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
http://130.com.ua
Internet store of
autogoods
ICQ
294-0-130
597-0-130
SKYPE
km-130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clarion CZ309E

  • Seite 1 Internet store of PHONES (044) 360-7-130 294-0-130 autogoods (050) 336-0-130 597-0-130 (063) 788-0-130 SKYPE (067) 233-0-130 km-130 (068) 282-0-130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 Instrukcja obsługi i instalacji Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης ® Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/SD RECEIVER LECTEUR CD/USB/MP3/WMA/SD Bluetooth ® Bluetooth ® -CD/USB/MP3/WMA/SD-RECEIVER ® SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/SD Bluetooth ® Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/SD-ONTVANGER ® RECEPTOR Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/SD ® Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/SD-RECEIVER ODTWARZACZ CD/USB/MP3/WMA/SD ® z interfejsem Bluetooth ® Bluetooth CD/USB/MP3/WMA/SD ΔΕΚΤΗΣ...
  • Seite 3 Contents 1. FEATURES 1. FEATURES ......................... 3 2. PRECAUTIONS ........................4 Front Panel / General ......................5 • Built in Bluetooth handsfree (HFP) and audio streaming (A2DP & AVRCP) Removing the DCP ......................6 • Front USB and SD card reader Re-attaching the DCP ......................
  • Seite 4 Front Panel / General 2. PRECAUTIONS For a longer service life, be sure to read the following cautions. WARNING • Do not allow any liquids on the set from drinks, umbrellas, etc. as this may damage For your safety, the driver must not operate the controls while driving. the internal circuitry.
  • Seite 5 Removing the DCP 3. CONTROLS The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store Operation Panel it in the DCP (Detachable Control Panel) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you [ADJ/LOUD] when leaving the car.
  • Seite 6 Remote Control 4. CAUTIONS ON HANDLING ] Key • Previous (Next) / Search Handling Discs [MENU] Key [SEL] • System menu [AUDIO] Key • Audio setting Handling Storage [0-9] Key • Numeric keys [MUTE] • New discs may have some roughness •...
  • Seite 7 2. The unit has 5 bands: FM1, FM2, FM3, CT (Clock Time) data in the RDS signal. AM1, AM2. Each band can store 6 stations; hence the CZ309E can store 30 stations in total. 3. During automatic station search, the de- tected 6 stations will be stored only on the FM3 band.
  • Seite 8 Radio Data System Operations Radio Data System Operations RDS (Radio Data System) TA (Traffi c Announcement) * Even if you select FM1 or FM2, TP stations are stored in the memory for FM3. This unit has a built-in RDS decoder that sup- In the TA standby mode, when a traffic an- ports broadcast stations transmitting “Radio nouncement broadcast starts, the traffic an-...
  • Seite 9 CD/MP3/WMA Operations CD/MP3/WMA Operations This unit can play back MP3/WMA fi les you take out the disc. Pausing play corded in another format. • If you force a CD into the loading slot be- 2. The folder name and fi le name can be dis- 1.
  • Seite 10 (USB 2.0 devices are supported with the same speed as USB 1.1 devices) Repeat play There might be some USB devices which are not compatible with the CZ309E. This function allows you to play the current 8. USB/SD operation is generally the same as CD/MP3/WMA operation.
  • Seite 11 3. Search for new Buetooth devices. playback. ing the [ ] button. 4. Select CZ309E from the pairing list on the 2. To resume audio playback, press the [ 1/ * Press the [ ] button to reject an incom- mobile phone.
  • Seite 12 Audio Setup 6. TROUBLESHOOTING Press the [VOL/SEL] knob for more than 2 Press the [VOL/SEL] knob to enter the audio seconds to select the available EQ presets. setting menu and select USER presets GENERAL The fi rst Press shows the current EQ. Further including: long pressing changes EQ presets in this BAS(bass)->MID(middle)->TRE(treble)-...
  • Seite 13 7. SPECIFICATIONS USB Devices Problem Cause Measure Input FM Tuner USB device cannot be The USB device has Reversing the connection direction of the USB Frequency range: 87.5–108.0 MHz (Europe) Audio input sensitivity: inserted. been inserted with wrong device, try it again. Usable sensitivity: 8 dBμ...
  • Seite 14 Source unit ............ 1 1. Some car models require special mounting kits for proper installation. Front panel ............ 1 Consult your Clarion dealer for details. Trim plate ............1 2. Fasten the front stopper securely to prevent the source unit from coming loose.
  • Seite 15 7. DO NOT block the ventilation opening Method B Notes on installation 6) Removing the Source Unit in the unit housing since this will prevent 1. Before installation, please make sure proper heat dissipation and may result in Disassemble the trim ring proper connections are conducted and the damage to the unit.
  • Seite 16 8) Connecting the accessories 7) Wiring and Connectors • Connecting to an external amplifi er An external amplifi er can be connected via the 2-channel RCA output connectors. Ensure that the connectors are not grounded or shorted to prevent damage to the unit.
  • Seite 17 Autogoods products «130»...
  • Seite 18 Français Table des matières 1. FONCTIONS........................2 2. PRÉCAUTIONS ........................3 Panneau avant / Généralités ....................4 Dépose du DCP ......................... 5 Remise en place du DCP ....................5 Rangement du DCP dans le boîtier du DCP ..............5 3. COMMANDES ........................6 Panneau de commande .....................
  • Seite 19 1. FONCTIONS 2. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT • Kit mains-libres (HFP) et de transfert audio Bluetooth (A2DP & AVRCP) • Fente USB et lecteur de cartes SD Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit ni regarder des sources vidéo, ni actionner les comman- •...
  • Seite 20 Panneau avant / Généralités Démontage du DCP Le panneau de commande peut être démonté Veuillez lire les précautions suivantes afi n afin de prévenir les vols. Veuillez ranger le d'assurer une durée de vie aussi longue que panneau de commande dans le boîtier du possible à...
  • Seite 21 Télécommande 3. COMMANDES Touche [ • Précédent (Suivant) / Recherche Panneau de commande Touche [MENU] • Menu de confi guration du système [SEL] Touche [AUDIO] [ADJ/LOUD] • Confi guration des paramètres audio [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] Touches [0-9] • Touches numériques [MUTE] [BAND] Touche [...
  • Seite 22 5. FONCTIONNEMENT 4. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION Fonctionnement de base Manipulation des disques Remarque : Mode silence • Veuillez lire attentivement ce chapitre en Appuyez sur la touche [MUTE] du panneau Manipulation des disques Rangement vous référant au chapitre « 3. COMMAN- de commande ou de la télécommande pour DES »...
  • Seite 23 Maintenez enfoncé le bouton [AF/TA] lorsque Il est possible d'enregistrer 6 stations par « TP » n'est pas allumé à l’affi chage, « TA » bande de fréquences ; le CZ309E peut s'allume alors puis l'appareil reçoit automati- donc enregistrer jusqu'à 30 stations en quement une station TP.
  • Seite 24 Fonctionnement en mode Radio Data System Fonctionnement en mode CD/MP3/WMA Fonction d'enregistrement Sélection de PTY Cet appareil peut lire les fi chiers MP3/ * De même, une petite section sans son automatique des stations TP Appuyez sur le bouton PTY, puis sélectionnez est introduite entre les chansons, lors de Il est possible d'enregistrer automatiquement le type de PTY à...
  • Seite 25 Fonctionnement en mode CD/MP3/WMA Fonctionnement en mode CD/MP3/WMA Fonction de lecture de la premiè- • Lorsqu'un disque MP3/WMA ne compor- Fonction d'éjection d'urgence • Des disques ne portant pas le label tant aucun TAG est lu, le message « NO re plage (Top) Le disque peut être éjecté...
  • Seite 26 Bluetooth. Procédure identique à celle décrite au chapitre Certains types de cartes SD/MMC ne sont pas compatibles avec le CZ309E • Clarion ne garantit en aucun cas la compa- « Appel par composition directe du numéro ».
  • Seite 27 Il n'est pas ROLL : ON/OFF cune de ces valeurs. revendeur Clarion le plus proche pour plus possible d'affi cher des infos supplémentaires Pour les informations dépassant la longueur d'informations à propos de notre gamme de (comme par ex.
  • Seite 28 6. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Périphériques USB Problème Cause Solution Le périphérique USB Le périphérique USB a été GÉNÉRALITÉS Raccordez le périphérique USB dans le sens ne peut pas être inséré dans le mauvais opposé, puis essayez de nouveau. inséré. sens. Problème Cause Solution...
  • Seite 29 4 × 22 W (DIN 45324, +B=14,4 V) lation, veuillez consulter votre revendeur doux d'eau froide ou tiède, puis frottez Impédance des enceintes : 4 (de 4 à 8 autorisés) ou un centre de réparation Clarion agréé. doucement pour enlever la crasse. Autogoods products «130»...
  • Seite 30 M4 × 42 1. Certains modèles de voiture nécessitent un kit de montage spécial. Consultez votre revendeur Clarion pour plus de détails à ce sujet. 2. Serrez bien le butoir avant afi n d'éviter tout décrochage de l'unité principale. Support d'installation •...
  • Seite 31 Méthode B 6) Retrait de l'unité principale 7) Câblages et connecteurs Démontez le cadre d'ajustement 1. Poussez le cadre d'ajustement vers le haut, en tirant sur la partie supérieure. M5 × 6 2. Poussez le cadre d'ajustement vers le bas, en tirant sur la partie inférieure.
  • Seite 32 8) Branchement des accessoires • Branchement de l'amplifi cateur externe Un amplifi cateur externe peut être raccordé aux connecteurs de sortie RCA à 2 voies. Assurez-vous que les connecteurs ne soient ni mis à la masse, ni court-circuités, afi n d'éviter d'endommager l'appareil.
  • Seite 33 Deutsch Inhalt 1. EIGENSCHAFTEN ......................2 2. VORSICHTSHINWEISE ..................... 3 Frontblende / Allgemeines ....................4 Abnehmen des Bedienteils ....................5 Wiederaufsetzen des Bedienteils ..................5 Lagern des Bedienteils in seinem Behälter ................ 5 3. BEDIENELEMENTE ......................6 Bedienfeld ......................... 6 Tastenbezeichnungen ......................
  • Seite 34 1. EIGENSCHAFTEN 2. VORSICHTSHINWEISE WARNUNG • Eingebaute Bluetooth-Freisprecheinrichtung und Audio-Streaming (A2DP & AVRCP) Während der Fahrt darf der Fahrer aus Sicherheitsgründen keine Eingaben am Gerät vornehmen. • Front-USB und SD-Kartenlesegerät Ebenso sollten Sie die Lautstärke während der Fahrt auf ein Maß beschränken, bei dem Sie die •...
  • Seite 35 Frontblende / Allgemeines Abnehmen des Bedienteils Das Bedienteil kann zum Diebstahlschutz ab- Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerk- genommen werden. Legen Sie das abgenom- sam durch, um eine lange Lebensdauer mene Bedienteil in den dafür vorgesehenen des Geräts zu erzielen. Behälter, um es vor Kratzern zu schützen.
  • Seite 36 Fernbedienung 3. BEDIENELEMENTE ]-Taste Bedienfeld • Voriger (Nächster) / Suche [MENU]-Taste [SEL] • Hauptmenü [AUDIO]-Taste [ADJ/LOUD] • Audio-Einstellungen [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] [0-9]-Taste • Ziff erntasten [MUTE] [BAND] ]-Taste LOUD [POWER] BAND [SRC] • Wählen / Annehmen [RETURN] [SEL]-Taste [MENU] Bestätigung [VOL] ]-Taste...
  • Seite 37 5. BEDIENUNG 4. VORSICHT BEIM UMGANG Allgemeine Bedienung Umgang mit Discs Hinweis: Stummschaltung • Lesen Sie dieses Kapitel mit Bezug auf Drücken Sie die [MUTE]-Taste auf der Umgang Aufbewahrung das Kapitel „3. BEDIENELEMENTE“ Frontplatte oder auf der Fernbedienung, • Neue Discs können Unebenheiten an •...
  • Seite 38 Drücken Sie die [BAND]-Taste auf der bereich können 6 Sender gespeichert Im TA-Standby-Modus wird eine Verkehrs- Frontblende oder der Fernbedienung, werden, mithin hat das CZ309E insgesamt AF-Funktion durchsage mit höchster Priorität empfangen, um einen Frequenzbereich aus FM1, FM2, 30 Senderspeicher.
  • Seite 39 RDS-Funktionen CD/MP3/WMA-Funktionen Automatisches Speichern Lautstärkeregelung Das Gerät kann MP3/WMA-Dateien Logisches Format (Dateisystem) von Verkehrssendern für Verkehrsdurchsagen wiedergeben 1. Beim Schreiben von MP3/WMA-Dateien Sie können bis zu 6 Verkehrssender auto- Die Lautstärke von Verkehrsdurchsagen kann auf eine CD-R oder CD-RW wählen Sie bit- Hinweise: matisch abspeichern.
  • Seite 40 CD/MP3/WMA-Funktionen CD/MP3/WMA-Funktionen Top-Funktion Hinweise: Notauswurff unktion Hinweise: • Wenn die abgespielte CD keine CD-Text- • Führen Sie keine Fremdkörper in den CD- Mit der Top-Funktion springt der CD-Player Durch einfaches Drücken der [ ]-Taste wird CD ist oder wenn keine Titel vom Benutzer SCHACHT ein.
  • Seite 41 Sie können nach einem Kontakt im Telefon- 1. Unterstützte SD/MMC-Karten • Die Audio-Wiedergabe erfolgt mit der- buch suchen und ihn anrufen. Einige SD/MMC-Karten sind möglicherweise nicht mit dem CZ309E kompatibel selben Lautstärke, die für Telefonanrufe 1. Drücken Sie die [ ]-Taste, um „TEL PBK“...
  • Seite 42 Titel, usw.) können auf diesem Gerät nicht Wenn die Zeit angezeigt wird drücken Sie [ AUTO OFF: Das Gerät stellt die Verbindung Clarion-Händler in Ihrer Nähe, um weitere angezeigt werden. Wenn die Verbindung zum Informationen über das Produktangebot zum um die Stunden einzustellen und [ ], um die nicht automatisch her.
  • Seite 43 6. FEHLERSUCHE USB-Geräte Problem Ursache Maßnahme Ein USB-Gerät kann Das USB-Gerät wurde Drehen Sie das USB-Gerät um und versuchen ALLGEMEINES nicht angeschlossen falsch herum eingesteckt. Sie es noch einmal. werden. Problem Ursache Maßnahme Der USB-Anschluss Nehmen Sie ein neues USB-Gerät. ist beschädigt.
  • Seite 44 4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) hineinfallen sollte, wenden Sie sich an zungen geben Sie etwas kaltes oder Lautsprecher-Impedanz:4 (4 bis 8 zulässig) Ihren Händler oder ein zugelassenes warmes Wasser auf ein weiches Clarion-Kundendienstzentrum. Tuch und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab. Autogoods products «130»...
  • Seite 45 Hinweise: M4 × 42 1. Bei einigen Fahrzeugmodellen wird für den richtigen Einbau ein besonderer Monta- gesatz benötigt. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Clarion-Händler. 2. Befestigen Sie den vorderen Stopper sorgfältig, damit das Steuergerät sich nicht lö- Einbaurahmen sen kann.
  • Seite 46 Methode B 6) Ausbau des Steuergeräts 7) Verkabelung und Anschlüsse Nehmen Sie den Passrahmen ab 1. Schieben Sie den Passrahmen nach oben und ziehen Sie den oberen Teil heraus. M5 × 6 2. Schieben Sie den Passrahmen nach unten und ziehen Sie den unteren Teil heraus. Ausgang Ausgang ANTENNA...
  • Seite 47 8) Anschluss des Zubehörs • Anschluss an einen externen Verstärker Ein externer Verstärker kann mit den 2-Kanal-Cinch-Ausgangsbuchsen angeschlos- sen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder nicht geerdet oder kurzgeschlossen sind, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Autogoods products «130»...
  • Seite 48 Italiano Sommario 1. CARATTERISTICHE ......................2 2. PRECAUZIONI ........................3 Pannello anteriore / generale ..................... 4 Rimozione del DCP ......................5 Riposizionamento del DCP ....................5 Conservazione del DCP nella scatola ................5 3. CONTROLLI ........................6 Pannello operativo ......................6 Nomi dei tasti ........................
  • Seite 49 1. CARATTERISTICHE 2. PRECAUZIONI AVVISO • Vivavoce Bluetooth (HFP) e audio streaming (A2DP & AVRCP) integrati • Porta USB e scheda di memoria SD frontali USB e scheda SD Per motivi di sicurezza, il guidatore non dovrebbe agire sui controlli durante la guida. •...
  • Seite 50 Pannello anteriore / generale Rimozione del DCP Il pannello di controllo può essere rimosso per Per una maggiore durata, assicurarsi di leg- evitare furti. Quando si rimuove il pannello di gere le seguenti avvertenze. controllo, conservarlo nella apposita custodia • Evitare il contatto con liquidi da bevande, per evitare graffi...
  • Seite 51 Telecomando 3. CONTROLLI • Indietro (Avanti) /Ricerca Pannello operativo Tasto [MENU] • Menu del sistema [SEL] Tasto [AUDIO] • Impostazioni audio [ADJ/LOUD] Tasti [0-9] [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] • Tasti numerici Tasto [ [MUTE] [BAND] • Chiamata / Risposta LOUD [POWER] BAND [SRC]...
  • Seite 52 5. OPERAZIONI 4. AVVERTENZE SULLA GESTIONE Operazioni basilari Gestione dei dischi Nota: Silenziamento • Assicurarsi di leggere questo capitolo che fa Premere il tasto [MUTE] sul pannello anterio- Gestione Conservazione riferimento al capitolo “3. CONTROLLI” re o sul telecomando per disattivare il volume. •...
  • Seite 53 1. La funzione è valida se la funzione AF è at- il numero di stazioni TP che è possibile rice- memorizzare 6 stazioni; CZ309E può quin- tiva e REG è inattiva. vere è inferiore a 6, le rimanenti stazioni già...
  • Seite 54 Operazioni RDS Operazioni CD/MP3/WMA TP con segnale sufficiente vengono salvate L’unità è in grado di riprodurre fi le MP3/WMA. male riproduzione potrebbe risultare impossibi- nella memoria preselezionata. le se il disco viene registrato in un altro formato. * Anche se si seleziona FM1 o FM2, le sta- Note: 2.
  • Seite 55 Operazioni CD/MP3/WMA Operazioni CD/MP3/WMA Avanzamento/riavvolgimento veloce Riproduzione casuale • Si possono causare danni al CD se lo si Pausa Questa funzione consente di riprodurre in forza nella fessura prima del ricaricamento Avanzamento veloce 1. Premere il tasto [ 1/ ] per mettere in pausa. ordine casuale tutte le tracce registrate su un automatico.
  • Seite 56 1. Premere il tasto [ ] per selezionare “TEL • Clarion non garantisce la compatibilità di Alcune schede SD/MMC possono non essere compatibili con CZ309E PBK” (rubrica del cellulare) o “SIM PBK” tutti i cellulari con CZ309E. 2. Memoria fl ash USB 2 in 1 (SD/MMC) supportata (rubrica della SIM).
  • Seite 57 Rivolgersi al più vicino rivenditore per regolare e premere il tasto [ADJ] per suono alla pressione del tasto. sorgente audio selezionata precedentemente. Clarion per ulteriori informazioni sul trasmetti- confermare la selezione e passare alla voce Alcuni lettori audio Bluetooth ®...
  • Seite 58 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Dispositivi USB Problema Causa Rimedio È impossibile inserire Il dispositivo USB è stato GENERALE Invertire la direzione del collegamento del il dispositivo USB. inserito nella direzione dispositivo USB e riprovare. errata. Problema Causa Rimedio L’unità non si accende Fusibile dell’unità bruciato. Installare un nuovo fusibile con le caratteristiche Il connettore USB è...
  • Seite 59 4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) il rivenditore o un centro assistenza applicare dell’acqua fredda o calda su Impedenza dell’altoparlante: 4 (da 4 a 8 autorizzato Clarion. un panno morbido e pulire con cura. messo) Autogoods products «130»...
  • Seite 60 1. Su alcuni modelli di auto sono necessari speciali kit di montaggio per un'installazi- ne corretta. Contattare il proprio rivenditore Clarion per maggiori dettagli. 2. Fissare saldamente il fermo anteriore per evitare che l’unità sorgente si allenti. Staff a di montaggio •...
  • Seite 61 Metodo B 6) Rimozione dell’unità sorgente 7) Fili e connettori Smontare l’anello di chiusura 1. Spingere l’anello di chiusura verso l’alto e tirare fuori la parte superiore. M5 × 6 2. Spingere l’anello di chiusura verso il basso e tirare fuori la parte inferiore. Uscita Uscita ANTENNA...
  • Seite 62 8) Collegamento degli accessori • Collegamento ad un amplifi catore esterno È possibile collegare un amplifi catore esterno tramite i connettori dell’uscita RCA a 2 canali. Assicurarsi che i connettori non siano messi a terra o in cortocircuito per prevenire il danneggiamento dell'unità.
  • Seite 63 Nederlands Inhoud 1. FUNCTIES .......................... 2 2. VOORZORGSMAATREGELEN ..................3 Frontpaneel / Algemeen ..................... 4 De DCP verwijderen ......................5 De DCP bevestigen ......................5 De DCP in de DCP bewaardoos bewaren ................5 3. BESTURINGEN ........................6 Bedieningspaneel ......................6 Namen van de knoppen .....................
  • Seite 64 1. FUNCTIES 2. VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING • Ingebouwde Bluetooth handsfree (HFP) en audio streaming (A2DP & AVRCP) • USB voorzijde en SD-kaartlezer Voor uw veiligheid mag de bestuurder tijdens het rijden geen besturingen bedienen. • IR-afstandsbediening inclusief Houd ook het volume tijdens het rijden op een zodanig niveau dat externe geluiden hoorbaar zijn. 1.
  • Seite 65 Frontpaneel / Algemeen De DCP verwijderen Het bedieningspaneel kan worden verwijderd Lees, voor een langere levensduur, de vol- om zo diefstal te voorkomen. Bewaar het gende waarschuwingen. bedieningspaneel na verwijdering in de DCP • Laat geen vloeistoff en van dranken, (Detachable Control Panel) bewaardoos om paraplu's enz.
  • Seite 66 Afstandsbediening 3. BESTURINGEN ]-toets Bedieningspaneel • Vorige (Volgende) / Zoeken [MENU]-toets [SEL] • Systeemmenu [AUDIO]-toets [ADJ/LOUD] • Audio-instelling [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] [0-9]-toets • Numerieke toetsen [MUTE] [BAND] ]-toets LOUD [POWER] BAND [SRC] • Bellen / Beantwoorden [RETURN] [SEL]-toets [MENU] Bevestigen [VOL] ] Key...
  • Seite 67 5. BEDIENINGEN 4. HANTERINGSWAARSCHUWINGEN Basisbedieningen Het hanteren van Discs Opmerking: Dempen • Lees eerst dit hoofdstuk, verwijzend naar Druk op de [MUTE]-toets op het frontpaneel Hanteren Bewaren het hoofdstuk “3. BESTURINGEN” of afstandsbediening om het volume te • Nieuwe discs kunnen enige ruwheid rond •...
  • Seite 68 FM3, AM1 en AM2. Iedere band heeft tie op ON en de REG-functie op OFF staat. ontvangen TP-stations minder dan 6 is, blijven opslagruimte voor 6 stations; de CZ309E de resterende al in het geheugen opgeslagen Opmerking: kan in totaal 30 stations opslaan.
  • Seite 69 Radio Data System Bedieningen CD/MP3/WMA Bedieningen Wanneer “TA” in het scherm brandt, druk dan Dit apparaat kan MP3/WMA-bestanden * Wanneer MP3/WMA-bestanden worden op de [BAND]-knop (2 sec.). TP-stations met afspelen afgespeeld, zal een geringe stilte tussen een voldoende sterk signaal worden in het de tonen waarneembaar zijn.
  • Seite 70 CD/MP3/WMA Bedieningen CD/MP3/WMA Bedieningen Een track selecteren Andere diverse afspeelfuncties Backup Uitwerp-functie • Discs zonder het teken en CD- TEXT Track omhoog Afspelen scannen Enkel het indrukken van de [ ]-knop zorgt ROM’s kunnen niet door dit toestel worden 1. Druk op de [ ]-knop om naar het begin Deze functie biedt de mogelijkheid om de eer- afgespeeld.
  • Seite 71 1. Ondersteunde SD/MMC-kaarten • Afspelen audio wordt op hetzelfde volu- U kunt naar een contactnaam in het telefoon- Het is mogelijk dat sommige SD/MMC-kaarten niet compatibel zijn met de CZ309E meniveau ingesteld als de instelling voor boek zoeken en dit contact bellen.
  • Seite 72 Neem contact van de afspeelduur. Klokinstelling op met uw dichtsbijzijnde Clarion-dealer voor Tijdens het afspelen van muziek streaming, Wanneer de tijd wordt weergegeven, druk AUTO: ON/OFF meer informatie over de draadloze zender wordt “A2DP”...
  • Seite 73 6. PROBLEEMOPLOSSING USB-apparaten Probleem Oorzaak Maatregel USB-apparaat kan Het USB-apparaat is in de Keer de verbindingsrichting van het USB- ALGEMEEN niet worden geplaatst. verkeerde richting geplaatst. apparaat en probeer het opnieuw. Probleem Oorzaak Maatregel De USB-stekker is kapot. Vervang door een nieuw USB-apparaat. USB-apparaat wordt Het USB-apparaat Koppel het USB-apparaat los en sluit het opnieuw...
  • Seite 74 4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) Luidsprekerimpedantie: 4 (4 tot 8 toelaatbaar) geautoriseerd Clarion-servicecentrum een zachte doek aan en verwijder het als u tijdens installatie iets in het ap- vuil voorzichtig. paraat laat vallen.
  • Seite 75 Rubberen omhulsel Opmerkingen: M4 × 42 1. Een aantal automodellen vereisen speciale montagekits voor juiste installatie. Raadpleeg uw Clarion-dealer voor bijzonderheden. 2. Zet de voorste stopper stevig vast om te voorkomen dat het bronapparaat losraakt. Montagebeugel • Openingsafmetingen console 7-3/16"...
  • Seite 76 Methode B 6) Het Bronapparaat verwijderen 7) Kabels en Connectors De afstelring demonteren 1. Druk de afstelring naar boven en trek het bovenste gedeelte eruit. M5 × 6 2. Druk de afstelring naar beneden en trek het onderste gedeelte eruit. Achterzijde Achterzijde ANTENNE...
  • Seite 77 8) De accessoires aansluiten • Aansluiten op een externe versterker Een externe versterker kan via de 2-kanaals RCA-uitgangsaansluitingen worden aangesloten. Zorg ervoor dat de aansluitingen niet geaard of kortgesloten zijn om schade aan het apparaat te voorkomen. Autogoods products «130»...
  • Seite 78 Español Contenido 1. CARACTERÍSTICAS ......................2 2. PRECAUCIONES ....................... 3 Panel delantero/General ....................4 Cómo extraer el DCP ......................5 Cómo colocar nuevamente el DCP ..................5 Almacenamiento del DCP en su estuche ................5 3. CONTROLES ........................6 Panel de operaciones ......................6 Nombre de los botones......................
  • Seite 79 1. CARACTERÍSTICAS 2. PRECAUCIONES ADVERTENCIA • Manos libres Bluetooth integrado (HFP) y streaming de audio (A2DP y AVRCP) • USB delantero y lector de tarjetas SD Por su seguridad, el conductor no debe operar los controles mientras conduce. • Controlador remoto de IR incluido También, al conducir, mantenga el volumen en un nivel en el cual se puedan escuchar los sonidos externos.
  • Seite 80 Panel delantero/General Cómo extraer el DCP El panel de control se puede quitar para evitar Para que tenga mayor duración, asegúrese el robo de la misma. Al quitar el panel de con- de leer las siguientes precauciones. trol, guárdelo en el estuche del DCP (Panel •...
  • Seite 81 Control remoto 3. CONTROLES Tecla [ Panel de operaciones • Anterior (Siguiente)/Buscar Tecla [MENU] [SEL] • Menú de sistema Tecla [AUDIO] [ADJ/LOUD] • Ajuste de audio [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] Tecla [0-9] • Teclas numéricas [MUTE] [BAND] Tecla [ LOUD [POWER] BAND [SRC]...
  • Seite 82 5. OPERACIONES 4. PRECAUCIONES DURANTE LA MANIPULACIÓN Operaciones básicas Manipulación de discos Nota: Silenciamiento • Asegúrese de leer este capítulo referido al Pulse la tecla [MUTE] en el panel delantero Manipulación Almacenamiento capítulo “3. CONTROLES” o control remoto para silenciar el volumen. •...
  • Seite 83 AM1, AM2. Cada banda puede guardar 6 estaciones TP en la memoria preestablecida. Nota: estaciones; de ahí que el CZ309E pueda Si el número de estaciones TP que se puede • Esta función se puede utilizar cuando se guardar 30 estaciones en total.
  • Seite 84 Operaciones del sistema de radiodifusión de datos Operaciones de CD/MP3/WMA Cuando está encendido “TA” en el display, Esta unidad puede reproducir Formato lógico (Sistema de archivos) pulse y mantenga pulsado el botón [BAND] archivos MP3/WMA 1. Al escribir archivos MP3/WMA en un disco (2 seg.).
  • Seite 85 Operaciones de CD/MP3/WMA Operaciones de CD/MP3/WMA Avance rápido/Retroceso rápido 3. Pulse repetidamente el botón [RPT] hasta Nota: Notas: que aparezca [RPT OFF] en el display para • Si no abre lo sufi ciente el PANEL ABATI- • Si el PANEL ABATIBLE no abre completa- Avance rápido BLE, ábralo suavemente con la mano.
  • Seite 86 1. Tarjetas SD/MMC compatibles cionar incorrectamente con algunos repro- Misma operación que “Llamada de número Existen algunas tarjetas SD/MMC que podrían no ser compatibles con el CZ309E ductores de audio Bluetooth. 2. Memoria fl ash USB 2 en 1 (SD/MMC) compatible directo”.
  • Seite 87 (por ejemplo el tiem- para ingresar al modo de ajuste de minutos, ticamente. buido Clarion más cercano para más informa- po transcurrido de reproducción, título de después gire la perilla para ajustar. ción del producto del transmisor inalámbrico canción, etc.) no se puede visualizar en esta...
  • Seite 88 6. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Dispositivos USB Problema Causa Medida No se puede introdu- Se ha introducido el dispo- GENERAL Invierta la dirección de la conexión del dispositivo cir un dispositivo USB. sitivo USB en la dirección USB e inténtelo de nuevo. incorrecta.
  • Seite 89 4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) con su distribuidor o con un centro de en un paño suave y limpie la suciedad Impedancia de altavoz: 4 (4 a 8 permisible) servicio autorizado de Clarion. suavemente. Autogoods products «130»...
  • Seite 90 1. Algunos modelos de coche requieren un equipo de montaje especial para la correc- ta instalación. Póngase en contacto con su distribuidor Clarion para más detalles. Soporte de montaje 2. Apriete el tope delantero fi rmemente para prevenir que se afl oje la unidad fuente.
  • Seite 91 Método B 6) Extracción de la unidad fuente 7) Cableado y conectores Desmonte el acabado 1. Empuje el acabado hacia arriba y tire de la parte superior. M5 × 6 2. Empuje el acabado hacia abajo y tire de la parte inferior.
  • Seite 92 8) Conexión de los accesorios • Conexión a un amplifi cador externo Se puede conectar un amplifi cador externo por medio de los conectores de salida RCA de 2 canales. Asegúrese de que los conectores no estén conectados a tierra o cortados para evitar daños a la unidad.
  • Seite 93 Svenska Innehåll 1. FUNKTIONER ........................2 2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ..................3 Frontpanel / Allmänt ......................4 Ta bort DCP:n ........................5 Sätta tillbaka DCP:n ......................5 Förvara DCP:n i DCP-väskan .................... 5 3. KONTROLLER ........................6 Användarpanel ........................6 Namn på knappar ......................6 Fjärrkontroll ........................
  • Seite 94 1. FUNKTIONER 2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING • Inbyggd Bluetooth handsfree (HFP) och audio streaming (A2DP & AVRCP) • USB och SD-kortläsare på fronten För din säkerhet får föraren inte använda kontrollerna under körning. • IR-fjärrkontroll ingår Håll även under körning volymen på en nivå så att ljud utifrån kan höras. 1.
  • Seite 95 Frontpanel / Allmänt Ta bort DCP:n Kontrollpanelen kan tas bort för att förhindra Läs följande försiktighetsåtgärder för en stöld. Förvara kontrollpanelen i DCP (Detach- längre livslängd. able Control Panel)-väskan när den tas bort • Spill inte vätskor från drycker, paraplyer för att undvika repor.
  • Seite 96 Fjärrkontroll 3. KONTROLLER ]-knapp Kontrollpanel • Föregående (Nästa) / Sök [MENU]-knapp [SEL] • Systemmeny [AUDIO]-knapp [ADJ/LOUD] • Audioinställning [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] Knapparna [0-9] • Siff ertangenter [MUTE] [BAND] ]-knapp LOUD [POWER] BAND [SRC] • Ring / Svara [RETURN] [SEL]-knapp [MENU] Bekräfta [VOL]...
  • Seite 97 5. ANVÄNDNING 4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING Grundläggande användning Hantera skivor Anmärkning: Stänga av ljudet • Referera till kapitel ”3. KONTROLLER” Tryck på [MUTE]-knappen på frontpanelen när du läser detta kapitel. Hantering Förvaring eller fjärrkontrollen för att stänga av ljudet. Anmärkning: FÖRSIKTIGT •...
  • Seite 98 AM1, AM2. Varje band kan spara 6 tioner som kan tas emot är färre än 6 lämnas stationer; CZ309E kan alltså spara totalt 1. Denna funktion fungerar när AF-funktionen de övriga stationerna kvar i minnet utan att 30 stationer.
  • Seite 99 Använda Radio Data System CD/MP3/WMA-användning PTY (Programme Type / Denna enhet kan spela upp MP3/ 2. Mappnamnet och fi lnamnet kan visas som Programtyp) WMA-fi ler titel under MP3/WMA-spelning men titeln Denna funktion låter dig lyssna på en sänd- måste vara inom 64 enkelbytes alfabetiska Anmärkningar: ning av den valda programtypen även om ett bokstäver och siff...
  • Seite 100 CD/MP3/WMA-användning CD/MP3/WMA-användning Snabbspola framåt/bakåt Slumpval • Om du tvingar in en CD i laddningsspåret Pausa spelningen Denna funktion låter dig spela alla spår som innan den automatiska omladdningen star- Snabbspola framåt 1. Tryck på [ 1/ ]-knappen för att pausa spel- fi...
  • Seite 101 1. SD/MMC-kort som stöds • Audiouppspelningen ställs in på samma PBK” (mobiltelefonens telefonbok) eller Det kan fi nnas vissa SD/MMC-kort som inte är kompatibla med CZ309E volymnivå som är inställd för telefonsamtal. “SIM PBK” (SIM-kortets telefonbok). 2. USB fl ashminne 2 in 1 (SD/MMC) stöds Detta kan orsaka problem om extrema vo- 2.
  • Seite 102 Audioinställning Bluetooth-användning Tr yck på [VOL/SEL]-ratten i mer än 2 Tryck på [VOL/SEL]-ratten för att gå in 2. Tryck på [VOL/SEL]-ratten för att gå in Välja ett spår sekunder för att välja bland tillgängliga EQ- i audioinställningsmenyn och välja USER- i den valda samtalshistoriken.
  • Seite 103 6. FELSÖKNING USB-enheter Problem Orsak Åtgärd USB-enheten kan USB-enheten är isatt ALLMÄNT Vänd på USB-enheten och försök igen. inte anslutas. åt fel håll. Problem Orsak Åtgärd USB-kontakten är trasig. Byt ut mot en ny USB-enhet. USB-enheten känns USB-enheten är skadad. Koppla bort USB-enheten och anslut igen.
  • Seite 104 Högtalarimpedans: 4 (4 till 8 tolerans) något in i enheten under installatio- liknande. Vid kraftig nedsmutsning, nen, kontakta din återförsäljare eller ta lite kallt eller varmt vatten på en ett auktoriserat Clarion-servicecenter. mjuk trasa och torka rent försiktigt. Autogoods products «130»...
  • Seite 105 4. Se till att alla krokar är fastlåsta uppe och nere på den yttre låsplattan. Anmärkningar: 1. Vissa bilmodeller kräver speciella monteringskit för korrekt installation. Gummihölje Kontakta din Clarion-återförsäljare för mer information. M4 × 42 2. Fäst det främre stoppet ordentligt för att förhindra att källenheten lossnar. Monteringsfäste •...
  • Seite 106 Metod B 6) Ta bort källenheten 7) Kablage och anslutningar Demontera trimringen 1. Tryck trimringen uppåt och dra ut den övre delen. M5 × 6 2. Tryck trimringen nedåt och dra ut den nedre delen. Bakre Bakre ANTENN linjeut- linjeut- out L out R gång V...
  • Seite 107 8) Ansluta tillbehören • Ansluta till en extern förstärkare En extern förstärkare kan anslutas via de 2-kanaliga RCA-utgångarna. För att undvika skada på enheten, se till att kontakterna inte är jordade eller kortslutna. Autogoods products «130»...
  • Seite 108 Polski Spis treści 1. FUNKCJE ........................... 2 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................3 Panel przedni / Informacje ogólne ..................4 Zdejmowanie panelu sterowania (DCP) ................5 Podłączanie zdejmowanego panelu sterowania (DCP) ............5 Przechowywanie panelu w pudełku ................... 5 3. ELEMENTY STERUJĄCE ....................6 Panel obsługi ........................
  • Seite 109 1. FUNKCJE 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE • Wbudowana obsługa profi lu głośnomówiącego Bluetooth (HFP) i profi li strumieniowego przesyłania dźwięku (A2DP i AVRCP) Dla własnego bezpieczeństwa kierowcy nie wolno obsługiwać elementów sterujących podczas • Przednie gniazdo USB i czytnik kart SD prowadzenia pojazdu.
  • Seite 110 Panel przedni / Informacje ogólne Zdejmowanie panelu sterowania Aby zapewnić długie użytkowanie urządzenia, Panel sterowania można odłączyć w celu za- przeczytaj uważnie następujące ostrzeżenia. pobiegania kradzieży. Po odłączeniu panelu • Chroń urządzenie przed płynami, np. przechowuj go w pudełku na zdejmowany napojami, wodą...
  • Seite 111 Pilot 3. ELEMENTY STERUJĄCE Przycisk [ Panel obsługi • Poprzednie (Następne) / Wyszukiwanie Przycisk [MENU] [SEL] • Menu systemu [ADJ/LOUD] Przycisk [AUDIO] [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] • Ustawienia dźwięku Przycisk [0-9] • Przyciski numeryczne [MUTE] [BAND] Przycisk [ LOUD [POWER] BAND [SRC] •...
  • Seite 112 5. OBSŁUGA 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE OBCHODZENIA SIĘ Z URZĄDZENIAMI Podstawy obsługi Obchodzenie się z płytami Uwaga: Wyłączanie dźwięku • Przeczytaj ten rozdział odnosząc się do Wciśnij przycisk [MUTE] na panelu przednim rozdziału „3. ELEMENTY STERUJĄCE” Obchodzenie się z płytą Przechowywanie lub pilocie, aby wyłączyć...
  • Seite 113 ON (Włączona), a funkcja REG 2. Urządzenie udostępnia 5 pasm: FM1, o ruchu drogowym (TP). na OFF (Wyłączona). FM2, FM3, AM1, AM2. W każdym paśmie można zapisać 6 stacji, co oznacza, że w CZ309E można w sumie zapisać 30 stacji. Autogoods products «130»...
  • Seite 114 Obsługa RDS Obsługa CD/MP3/WMA Wyszukiwanie stacji TP Anulowanie odbioru programu PTY prze- To urządzenie może odtwarzać pliki * Podczas odtwarzania plików MP3/WMA Jeśli wskaźnik „TP” nie świeci się, wciśnięcie rywającego odbiór innych stacji MP3/WMA można zauważyć cichy szum pomiędzy i przytrzymanie przycisku [AF/TA], powoduje Regulacja częstotliwości podczas odbioru utworami.
  • Seite 115 Obsługa CD/MP3/WMA Obsługa CD/MP3/WMA Odtwarzanie pierwszego utworu Uwagi: Funkcja awaryjnego wysuwania Uwagi: • Jeśli odtwarzana płyta CD nie jest płytą płyty • Nigdy nie wkładaj żadnych ciał obcych Ta funkcja przełącza odtwarzacz CD do pierw- w formacie CD-text lub nie wprowadzono w SZCZELINĘ...
  • Seite 116 1. Obsługiwane karty SD/MMC ło na „BT MUSIC”. cenie i odbarwienie, mogące prowadzić do Niektóre karty SD/MMC mogą być niezgodne z CZ309E Są 4 sposoby nawiązywania połączenia wy- błędnego funkcjonowania. 2. Obsługa pamięci USB typu fl ash 2 w 1 (SD/MMC) chodzącego:...
  • Seite 117 Ustawienia dźwięku Obsługa Bluetooth Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [VOL/SEL] Wciśnij pokrętło [VOL/SEL], aby otworzyć • Odbieranie połączenia W zależności od modelu telefonu komór- przez ponad 2 sekundy, aby przełączać m e n u u s t a w i e ń d ź w i ę k u i w y b r a ć 1.
  • Seite 118 Urządzenia USB 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Działanie naprawcze Nie można włożyć Urządzenie USB jest Spróbuj podłączyć urządzenie USB odpowiednią OGÓLNE urządzenia USB. wkładane złą stroną. stroną. Problem Przyczyna Działanie naprawcze Złącze USB urządzenia Wymień urządzenie USB na nowe. USB jest uszkodzone. Włączenie urządzenia Przepalony bezpiecznik Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej...
  • Seite 119 160 W (40 W × 4) Moc wyjściowa: ze sprzedawcą lub autoryzowanym katnie zwilż miękką ściereczkę zimną 4 × 22 W (DIN 45324, +B=14,4 V) centrum serwisowym Clarion. lub ciepłą wodą i delikatnie zetrzyj Impedancja głośników: 4 (dopuszczalna: 4 do 8 zabrudzenia.
  • Seite 120 M4 × 42 1. W niektórych modelach samochodów w celu uzyskania poprawnej instalacji ko- nieczne jest zastosowanie specjalnych zestawów montażowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Clarion. 2. Zamontuj dobrze przednią blokadę, aby uniemożliwić poluzowanie się jednostki Uchwyt montażowy źródłowej.
  • Seite 121 6) Demontaż jednostki źródłowej 7) Okablowanie i złącza Metoda B Wymontuj obramowanie 1. Wciśnij obramowanie do góry i wyciągnij górną część. M5 × 6 2. Wciśnij obramowanie w dół i wyciągnij dolną część. Tylne Tylne ANTENA wyjście wyjście out L out R liniowe L liniowe R...
  • Seite 122 8) Podłączanie akcesoriów • Podłączanie zewnętrznego wzmacniacza Zewnętrzny wzmacniacz można podłączyć przez 2-kanałowe wyjścia RCA. Dopilnuj by złącza nie były uziemione ani zwarte, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Autogoods products «130»...
  • Seite 123 Ελληνικός Περιεχόμενα 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ......................2 2. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ........................3 Πρόσοψη / Γενικά ......................4 Αφαίρεση του DCP......................5 Επανασύνδεση του DCP ....................5 Αποθήκευση του DCP στη θήκη του DCP................. 5 3. ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ......................6 Πίνακας λειτουργίας ......................6 Ονομασίες...
  • Seite 124 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Ενσωματωμένο handsfree με Bluetooth (HFP) και διαδικτυακή μετάδοση ήχου (A2DP & AVRCP) Για την ασφάλειά σας, ο οδηγός δεν πρέπει να χειρίζεται τα πλήκτρα ελέγχου την ώρα που • Μπροστινή θύρα USB και συσκευή ανάγνωσης καρτών SD οδηγεί.
  • Seite 125 Πρόσοψη / Γενικά Αφαίρεση του DCP Μπορείτε να αποσυνδέσετε τον πίνακα ελέγχου για την Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής, βεβαιωθείτε αποφυγή κλοπής. Κατά την αποσύνδεση του πίνακα ελέγ- ότι έχετε διαβάσει τις παρακάτω προφυλά- χου, αποθηκεύστε τον στη θήκη του DCP (Αφαιρούμενος ξεις.
  • Seite 126 Τηλεχειριστήριο 3. ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Πλήκτρο [ Πίνακας λειτουργίας • Προηγούμενο (Επόμενο) / Αναζήτηση Πλήκτρο [MENU] [SEL] • Μενού συστήματος [ADJ/LOUD] Πλήκτρο [AUDIO] [PWR/MUTE] [SRC] [VOL/SEL] [Open] • Ρύθμιση ήχου Πλήκτρο [0-9] • Αριθμητικά πλήκτρα [MUTE] [BAND] Πλήκτρο [ LOUD [POWER] BAND [SRC] •...
  • Seite 127 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 4. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ Βασικές Λειτουργίες Χειρισμός δίσκων Σημείωση: Σίγαση • Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το Πιέστε το πλήκτρο [MUTE] στην πρόσοψη Χειρισμός Αποθήκευση κεφάλαιο με αναφορά στο κεφάλαιο «3. ή στο τηλεχειριστήριο για σίγαση του ήχου. ΠΛΗΚΤΡΑ...
  • Seite 128 η λειτουργία AF είναι στη ON (ΕΝΕΡΓΟ- AM1, AM2. Κάθε ζώνη μπορεί να αποθη- ραδιοφωνικών δεδομένων» από τους σταθ- ΠΟΙΗΣΗ) και η λειτουργία REG είναι OFF κεύσει 6 σταθμούς. Συνεπώς, το CZ309E μούς. (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Επιλογή ραδιοφωνικής ζώνης συ- μπορεί να αποθηκεύσει συνολικά 30 Όταν...
  • Seite 129 Λειτουργίες Συστήματος Ραδιοφωνικών Δεδομένων Λειτουργίες CD/MP3/WMA Αυτή η μονάδα έχει τη δυνατότητα * Όταν αναπαράγονται αρχεία MP3/WMA, * Εάν η ένδειξη “TP” δεν είναι αναμμένη και PTY ενεργοποιείται. Όταν ξεκινά η μετά- να αναπαράγει αρχεία MP3/WMA θα παρατηρήσετε μια μικρή παύση ανά- εάν...
  • Seite 130 Λειτουργίες CD/MP3/WMA Λειτουργίες CD/MP3/WMA Σημειώσεις: 2. Για να επιλέξετε ένα κομμάτι, πέστε το Εφεδρική λειτουργία εξαγωγής • Αν το CD δεν εισάγεται εύκολα, ίσως • Αν το CD που αναπαράγεται δεν είναι CD κουμπί [ ] ή το [ υπάρχει κάποιο άλλο CD μέσα στο μηχα- Πιέζοντας...
  • Seite 131 1. Υποστηριζόμενες κάρτες SD/MMC ται να μην λειτουργεί σωστά με ορισμένες • Κλήση του αριθμού Ίσως υπάρχουν ορισμένες κάρτες SD/MMC που δεν είναι συμβατές με το CZ309E συσκευές αναπαραγωγής ήχου Bluetooth. Ίδια λειτουργία όπως για “Άμεση κλήση αριθμού”. 2. Υποστηρίζεται μνήμη USB fl ash 2 σε 1 (SD/MMC) •...
  • Seite 132 Όταν η λειτουργία ROLL είναι OFF (ΑΠΕ- υπολειπόμενος χρόνος αναπαραγωγής, τείτε έναν αντιπρόσωπο της Clarion. 4 5 δ ε υ τ ε ρ ό λ ε π τα , χ ρ ό ν ο ς M P 3 - E S P ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ), θα...
  • Seite 133 Συσκευές USB 6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση ΓΕΝΙΚΑ Δεν μπορεί να Η συσκευή USB έχει Αντιστρέφοντας την κατεύθυνση σύνδεσης της εισαχθεί συσκευή εισαχθεί με εσφαλμένη συσκευής USB, προσπαθήστε ξανά. USB. κατεύθυνση. Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση Ο συνδετήρας USB έχει Η ενεργοποίηση της Η...
  • Seite 134 ρίξτε λίγο κρύο ή χλιαρό νερό σε ένα μαλακό Ισχύς εξόδου: τείτε τον αντιπρόσωπό σας ή κάποιο εξουσιο- πανί και σκουπίστε απαλά τους ρύπους. 4 × 22 W (DIN 45324, +B=14,4 V) δοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Clarion. Αντίσταση ηχείου: 4 (επιτρεπτό 4 έως 8 Autogoods products «130»...
  • Seite 135 1. Ορισμένα μοντέλα αυτοκινήτων απαιτούν ειδικό εξοπλισμό στήριξης για την ορθή Ελαστικό κάλυμμα εγκατάσταση. M4 × 42 Για λεπτομέρειες, συμβουλευθείτε την αντιπροσωπεία της Clarion. 2. Στερεώστε καλά τον μπροστινό αναστολέα για να μην αποσυνδεθεί η μονάδα πηγής. Βραχίονας στήριξης • Διαστάσεις ανοίγματος κονσόλας...
  • Seite 136 6) Αφαίρεση της Μονάδας Πηγής 7) Καλωδίωση και Συνδετήρες Μέθοδος B Αποσυναρμολόγηση του διάτρητου δακτυλίου 1. Σπρώξτε το διάτρητο δακτύλιο προς τα πάνω και τραβήξτε το πάνω μέρος. M5 × 6 2. Σπρώξτε το διάτρητο δακτύλιο προς τα κάτω και τραβήξτε το κάτω μέρος. Πίσω...
  • Seite 137 8) Σύνδεση των εξαρτημάτων • Σύνδεση με εξωτερικό ενισχυτή Μπορείτε να συνδέσετε έναν εξωτερικό ενισχυτή μέσω των συνδετήρων εξόδου RCA 2 καναλιών. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες δεν είναι γειωμένοι ή βραχυκυκλωμένοι, για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στη μονάδα. Autogoods products «130»...
  • Seite 138 English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declare that this model CZ309E is Clarion declara que este modelo CZ309E cum- following the provision of Directive 1999/5/EC ple con los requisitos esenciales y otras dis- with the essential requirements and the other posiciones aplicables descritos en la Directiva relevant regulations.