Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0126BK LICENCE PLATE BRACKET
MV AGUSTA F3 2012
THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW.
DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT.
Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike.
T
(
)
HE PARTS SHOWN MAY BE REPRESENTATIVE ONLY
FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY
2
1
3
7
5
8
6
R&G Racing
Unit 1, Shelley's Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301
www.rg-racing.com
Email:
info@rg-racing.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für R&G LP0126BK

  • Seite 1 FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0126BK LICENCE PLATE BRACKET MV AGUSTA F3 2012 THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT. Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike.
  • Seite 2 LEGEND ITEM 1 = LICENCE PLATE BRACKET (TB0126) (x1) (with (4x) S0510 SWAGED IN POSITION). ITEM 2 = M6 x 25mm LONG BUTTON HEAD BOLT (x4). ITEM 3 = RUBBER GROMMET (x2). ITEM 4 = CON0004 (x2) ITEM 5 = LA0002 No PLATE LIGHT ASSEMBLY (x1). ITEM 6 = REFLECTOR (x1).
  • Seite 3 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 4 Picture 7 Picture 8 Picture 9 FITTING INSTRUCTIONS  Remove the four bolts that secure the OEM license plate holder to the underside of the tail unit on the bike, as shown in picture 1.  Gently pull the license plate holder away from the bike, exposing the wiring, and rest on the rear wheel, as shown in picture 2.
  • Seite 5  Take the R&G Licence Plate Bracket (item 1 – TB0126) and fit the license plate illuminator (item 5), as shown in picture 4. Use a small amount of superglue to stick the light shroud in position. The R&G license plate illuminator wiring will have to be connected using CON0004 (bullet connectors) to create a plug and play solution.
  • Seite 6 liable for indirect or consequential loss and otherwise its liability shall be limited to the amounts paid by the Buyer for the Products or the fitting or service concerned. These terms do not affect the Buyer’s statutory rights. R&G RACING RETURNS POLICY (NON-FAULTY GOODS) Returns must be pre-authorised (if not pre-authorised the return will be rejected).
  • Seite 7 Instructions de montage LP0126BK Support de plaque - MV AGUSTA F3 2012 E KIT CONTIENT LES ARTICLES EXPOSES CI DESSOUS VERIFIER QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE A FAÇON DONT LE KIT EST EMBALLE NE CORRESPOND PAS FORCEMENT A LA FAÇON DE MONTER LES PIECES SUR LA MOTO Les pièces présentées peuvent n’être que représentatives, afin de faciliter et clarifier les...
  • Seite 8 LEGENDE ARTICLE 1 = Support de plaque (TB0126) (x1) (with (4x) S0510). ARTICLE 2 = M6 x 25mm Longs boulons à tête ronde (x4). ARTICLE 3 = Gomme (x2). ARTICLE 4 = CON0004 (x2) ARTICLE 5 = LA0002 No Assemblage feu de plaque (x1). ARTICLE 6 = Réfléchissant (x1).
  • Seite 9 Photo 3 Photo 4 Photo 5 Photo 6 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 10 Photo 7 Photo 8 Photo 9 Instructions de montage:  Enlever les 4 boulons qui fixent le support de plaque d’origine en position par le dessous (photo  Extraire délicatement le support de plaque de la moto en mettant en évidence le câblage et laisser le sur la roué...
  • Seite 11  Si vous comptez utiliser les clignotants d’origine, enlevez-les du support de plaque en enlevant les boulons et en passant le câblage à l’extérieur (photo 3).  Prendre le support R&G (Article 1 – TB0126) et installer les feux de plaque (Article 5) (photo 4). Utiliser un peu de super glue pour coller le linceul de lumière en position.
  • Seite 12 MONTAGEANLEITUNG FÜR LP0126BK KENNZEICHENHALTER MV AGUSTA F3 2012 ALLE GELIEFERTEN TEILE SIND UNTEN ABGEBILDET UND GEKENNZEICHNET. BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN, ÜBERPRÜFEN SIE SORGFÄLTIG, DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND. Hinweis: Die Verpackung der Teile stellt nicht die Reihenfolge der Montage dar.
  • Seite 13 LIEFERUMFANG ARTIKEL 1 = KENNZEICHENHALTER (TB0126)(x1)(MIT (4x)S0510 IN POSITION EINGESTANZT). ARTIKEL 2 = M6 x 25mm INBUSSCHRAUBEN (x4). ARTIKEL 3 = GUMIITTÜLLE (x2). ARTIKEL 4 = CON0004 (x2) ARTIKEL 5 = LA0002 KENNZEICHENBELEUCHTUNG (x1). ARTIKEL 6 = RÜCKSTRAHLER (x1). ARTIKEL 7 = 150mm SCHRUMPFSCHLAUCH (x3). ARTIKEL 8 = KABELBINDER (x2).
  • Seite 14 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 15 Abbildung 7 Abbildung 8 Abbildung 9 MONTAGEANLEITUNG:  Entfernen Sie die vier Schrauben, die den Originalkennzeichenhalter an der unteren Seite des Hecks befestigen (Abbildung 1).  Entfernen Sie den Kennzeichenhalter vorsichtig vom Motorrad (Abbildung 2).  Die drei elektrischen Verbindungen für die Blinker und die Kennzeichenbeleuchtung können jetzt getrennt werden.
  • Seite 16  Nehmen Sie den R&G Kennzeichenhalter (Artikel 1 – TB0126) und montieren Sie die Kennzeichenbeleuchtung (Artikel 5), wie abgebildet (Abbildung 4). Kleben Sie die Lichtabdeckung mit etwas Sekundenkleber fest. Die R&G Kennzeichenbeleuchtungsverkabelung müssen mittels der CON0004 Kabelverbinder verbunden werden. Um dies zu tun, die Kabelverbinder miteinander verbinden und an den Kabelbaum anschließen (wenn die Beleuchtung nicht funktioniert, tauschen sie die Anschlüsse untereinander).