Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0241BK LICENCE PLATE BRACKET
YAMAHA MT-09 2017 (FOR USE WITH STANDARD AND R&G MINI
Page | 1
THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW.
DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT.
Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of
T
HE PARTS SHOWN MAY BE REPRESENTATIVE ONLY
Digital copies of these instructions are available to download from
Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components
Unit 1, Shelley's Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301
INDICATORS (8mm))
mounting to the bike
GENERAL TORQUE SETTINGS
M4 BOLT = 8Nm
M5 BOLT = 12Nm
M6 BOLT = 15Nm
M8 BOLT = 20Nm
M10 BOLT = 40Nm
onto the bolt – the rubber washers should be thrown away!
TOOLS REQUIRED
Set of metric Allen keys to include 4, 5 and 6mm A/F sizes.
6, 8, 10, 12, 13 & 27mm spanners or sockets and wrench.
Electrical pliers/crimps.
Small amount of super glue.
Rear paddock stand and cotton reels.
R&G Racing
(
FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY
www.rg-racing.com
Phillips driver.
www.rg-racing.com
Email:
1
LP0241
)
info@rg-racing.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für R&G LP0241BK

  • Seite 1 LP0241 FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0241BK LICENCE PLATE BRACKET YAMAHA MT-09 2017 (FOR USE WITH STANDARD AND R&G MINI INDICATORS (8mm)) Page | 1 THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT.
  • Seite 2 LP0241 Page | 2 LEGEND ITEM 1 = LICENCE PLATE BRACKET (TB0241 PART 1) (x1). ITEM 2 = M6 x 16mm LONG BUTTON HEAD BOLTS (REAR MOUNTS) (x2). ITEM 3 = M6 NYLOC NUTS (x4). ITEM 4 = RHS LICENCE PLATE MOUNTING BRACKET (TB0241 PART 3) (x1). ITEM 5 = M6 x 20mm LONG BUTTON HEAD BOLTS (FRONT MOUNTS) (x2).
  • Seite 3 LP0241 Page | 3 Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 4 LP0241 Page | 4 Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Picture 11 Picture 12 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 5 LP0241 Page | 5 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 Picture 17 Picture 18 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 6 LP0241 Page | 6 Picture 19 Picture 20 Picture 21 Picture 22 Picture 23 Picture 24 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 7 LP0241 Page | 7 Picture 25 Picture 26 Picture 27 Picture 28 Picture 29 Picture 30 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 8 LP0241 Page | 8 Picture 31 Picture 32 Picture 33 Picture 34 Picture 35 Picture 36 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 9 LP0241 Page | 9 Picture 37 Picture 38 Picture 39 Picture 40 Picture 41 Picture 42 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 10 LP0241 Page | 10 Picture 43 Picture 44 Picture 45 Picture 46 Picture 47 Picture 48 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 11 LP0241 Page | 11 Picture 49 Picture 50 Picture 51 Picture 52 Picture 53 Picture 54 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
  • Seite 12: Fitting Instructions

    LP0241 FITTING INSTRUCTIONS  Remove the push rivet arrowed in picture 1.  Remove the bolt arrowed in picture 2, this bolt is fitted with a compression sleeve as shown in picture 3.  Carefully remove the wiring cover by pushing in the direction of the arrow’s shown in picture Page | 12 ...
  • Seite 13 LP0241  Fit the two licence plate mounting brackets (items 4 and 20) using the bolts, washers and nuts (items 2, 3, 5 and 8) as shown in pictures 39 and 40 (please note the longer bolts (item 5) are fitted in the rear most holes).
  • Seite 14 LP0241  Refit and secure the rear seat cowls as original.  Refit the seat as original  Refit licence plate (it may require drilling).  IMPORTANT: IF FITTING A FULL-SIZE LICENCE PLATE AND PLACING IT FAR DOWN ON THE LICENCE PLATE HANGER, THERE IS A SMALL CHANCE OF THE LICENCE PLATE HITTING THE BACK WHEEL UNDER HEAVY LOAD AND OVER LARGE BUMPS IN THE ROAD.
  • Seite 15: Outils Requis

    LP0241 NOTICE DE MONTAGE POUR LP0241BK SUPPORT DE PLAQUE YAMAHA MT-09 2017 (POUR UTILISER AVEC LES CLIGNOTANTS STANDARD OU MINI CLIGNOTANTS R&G (8mm)) Page | 15 Le kit contient les articles exposés ci-dessous, vérifier que toutes les pièces soient présentes avant de procéder au montage.
  • Seite 16 LP0241 Page | 16 LÉGENDE ARTICLE 1 = SUPPORT DE PLAQUE (TB0241 PARTIE 1) (x1). ARTICLE 2 = M6 x 16mm BOULONS (SUPPORTS ARRIÈRE) (x2). ARTICLE 3 = M6 ÉCROUS (x4). ARTICLE 4 = SUPPORT DE FIXATION DE PLAQUE CÔTÉ DROIT (TB0241 PARTIE 3) (x1). ARTICLE 5 = M6 x 20mm BOULONS (SUPPORTS AVANT) (x2).
  • Seite 17: Notice De Montage

    LP0241 ARTICLE 19 = COLLIERS DE SERRAGE (x6). ARTICLE 20 = SUPPORT DE FIXATION DE PLAQUE CÔTÉ GAUCHE (TB0241 PARTIE 2) (x1). NOTICE DE MONTAGE Page | 17  Enlever le rivet, voir photo 1.  Enlever le boulon, voir photo 2, ce boulon est serré par une manche de compression, voir photo 3.
  • Seite 18 LP0241  Passer le support de plaque dans l’espace sous le siège, voir photo 38 et router le long du sous cadre arrière de façon à ce qu’il atteigne l’espace du verrou de siège (veiller à ce que l’installation soit nette et ne gêne pas lors du remontage du siège). ...
  • Seite 19 LP0241  Remonter et fixer l’attache croisillon/siège comme à l’origine.  Remonter et fixer le capot de siège arrière comme à l’origine.  Remettre le siège comme à l’origine.  Remettre la plaque d’immatriculation (Peut nécessiter un perçage).  IMPORTANT : SI VOUS MONTEZ UNE PLAQUE DE GRANDE TAILLE ET QUE VOUS LA Page | 19 PLACEZ AU PLUS BAS DU SUPPORT DE PLAQUE, IL EST POSSIBLE QUE LA PLAQUE TOUCHE LA ROUE ARRIÈRE LORSQU’IL Y A UN POID IMPORTANT SUR LA ROUE...
  • Seite 20: Sie Benötigen Folgendes Werkzeug

    LP0241 MONTAGEANLEITUNG FÜR LP0241BK KENNZEICHENHALTER YAMAHA MT-09 2017 (MONTAGE VON STANDARD- UND R&G MINIBLINKER (8mm)) Page | 20 ALLE TEILE SIND UNTEN ABGEBILDET UND GEKENNZEICHNET. BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN, ÜBERPRÜFEN SIE, DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND. Hinweis: Die Verpackung der Teile stellt nicht die Reihenfolge der Montage dar.
  • Seite 21 LP0241 Page | 21 LIEFERUMFANG ARTIKEL 1 = KENNZEICHENHALTER ( ) (x1) TB0241 TEIL 1 ARTIKEL 2 = M6 x 16mm INBUSSCHRAUBEN (HINTERE HALTERUNGEN) (x2) ARTIKEL 3 = M6 SELBSTSICHERNDE MUTTER (x4) ARTIKEL 4 = RECHTE MONTAGEHALTERUNG KENNZEICHENHALTER ( ) (x1) TB0241 TEIL 3 ARTIKEL 5 = M6 x 20mm INBUSSCHRAUBEN (VORDERE HALTERUNGEN) (x2) ARTIKEL 6 = SILICON BLINKER MUTTERABDECKUNGEN (IWC0002) (x2)
  • Seite 22 LP0241 MONTAGEANLIETUNG  Entfernen Sie die Plastikniete, die in Abbildung 1 mit einem Pfeil markiert ist.  Entfernen Sie die Schraube die in Abbildung 2 gekennzeichnet ist. Diese Schraube ist mit einer Hülse versehen - siehe Abbildung 3.  Vorsichtig die Kabelabdeckung entfernen, indem Sie sie in angezeigte Richtung schieben – Page | 22 siehe Abbildung 4.
  • Seite 23 LP0241  Lösen Sie den Kabelclip für die Kabelführung und entfernen Sie das Originalkabel für die Kennzeichenbeleuchtung vom Clip, wie in Abbildung 34 abgebildet (den Clip wieder anbringen).  Dem Kabel entlang tasten und den Kabelbinder entfernen – siehe Abbildung 36. ...
  • Seite 24 LP0241  Den übrigen Schrumpfschlauch (Artikel 14) an den Kabeln anbringen und den Schrumpfschlauch vorsichtig mit einer Heißluftpistole oder einem Haartrockner anwärmen.  Den neuen Kennzeichenhalter in Position bringen und die Kabel durch die Öffnung in der unteren Abdeckung führen – siehe Abbildungen 50 und 51. ...
  • Seite 25 LP0241 Page | 25 R&G Racing Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...