Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

S
S
S
Micro GAP 50 DC
Betriebsanleitung
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
v
o
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
v
o
i
c
h
e
r
h
e
i
t
s
v
o
Betriebsanleitung
Version 1.12.10
Ab Seriennummer: WSN 1206016
Seite
r
s
c
h
r
i
f
t
e
n
r
s
c
h
r
i
f
t
e
n
r
s
c
h
r
i
f
t
e
n
1
Sicherheitsvorschriften

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Castolin Eutectic Micro GAP 50 DC

  • Seite 1 Micro GAP 50 DC Betriebsanleitung Version 1.12.10 Ab Seriennummer: WSN 1206016 Betriebsanleitung Seite Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 2 Betriebsanleitung Seite Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 3 ORWORT Sehr geehrter Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Castolin Eutectic - Produkt entschieden haben. Unsere Produkte sind Qualitätserzeugnisse. Wertbeständige Verarbeitung und die Verwendung von hochwertigen Materialien sichern Ihnen einen klaglosen Betrieb. Wir wünschen Ihnen mit diesem Castolin Eutectic - Produkt viel Erfolg! Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und Warnungen sorgfältig durch um Unfälle,...
  • Seite 4: Piktogramme

    RKLÄRUNG DER IKTOGRAMME Die nachfolgende Tabelle klassifiziert die Gefahren in verschiedenen Stufen und gibt eine Zuordnung von Symbol, Grad der Gefahr und dessen Signalwort zu der konkreten Gefahr und den möglichen Folgen. Symbol Grad der Gefahr Schäden Definition Folgen ... Klasse Signalwort Personen Sachen...
  • Seite 5: Icherheit

    ICHERHEIT Gerät nach Stand Technik anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für • Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, • das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, • die sichere und effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen •...
  • Seite 6: Estimmungsgemäße Verwendung

    ESTIMMUNGSGEMÄßE ERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen. Das Gerät ist ausschließlich für die am Leistungsschild oder in der Betriebsanleitung angegebenen Schweißverfahren bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht als bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Seite 7: Verpflichtungen Des Betreibers

    ERPFLICHTUNGEN DES ETREIBERS Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am Gerät arbeiten zu lassen, die: • grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung des Gerätes eingewiesen sind • das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ und die Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung gelesen, verstanden und durch ihre Unterschrift bestätigt haben •...
  • Seite 8: Llgemeine Sicherheitshinweise

    LLGEMEINE ICHERHEITSHINWEISE IE GETROFFENEN ORKEHRUNGEN FÜR EIN GEFAHRLOSES ETREIBEN DES GERÄTES SETZEN EIN SICHERHEITSBEWUßTES RBEITEN VORAUS • Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes sind die Hinweise in der Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen und zu beachten. Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort verfügbar sein! •...
  • Seite 9: Arn - Und Gefahrenhinweise

    Zubehör getauscht werden, muss das Gerät zuerst am Hauptschalter ausgeschaltet werden. Warnung! Mechanische oder elektrische Änderungen am Gerät dürfen nur in Absprache mit Castolin Eutectic durchgeführt werden! Das Gerät darf nur mit den vom Werk vorgesehenen Schutzeinrichtungen betrieben werden! Qualifiziertes Fachpersonal Aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung, sowie ihrer Kenntnisse über einschlägige Normen, Bestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften...
  • Seite 10: Schutz Vor Funkenflug

    • Schutz vor Funkenflug: Niemals in der Nähe brennbarer Materialien schweißen. Brennbare Materialien müssen mind. 11 Meter vom Lichtbogen entfernt sein oder mir einer geprüften Abdeckung zugedeckt sein. Funken und heiße Metallteile können auch durch kleine Ritzen und Öffnungen in umliegende Bereiche gelangen. Entsprechende Maßnahmen ergreifen, dass dennoch keine Verletzungs- und Brandgefahr besteht Geeigneten, geprüften Feuerlöscher bereithalten •...
  • Seite 11: Arnhinweise Am Und Im Gerät

    ARNHINWEISE AM UND IM ERÄT Das Gerät ist mit Sicherheitssymbolen am Leistungsschild und am/im Gerät ausgestattet. Die Sicherheitssymbole dürfen weder entfernt noch übermalt werden. Die Symbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Personen- und Sachschäden resultieren können. Gefahr! Benutzerinformation lesen Vor Inbetriebnahme des Gerätes und dessen Anwendung Betriebsanleitung beachten.
  • Seite 12 Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: a) Netzversorgung - Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftgemäßem Netzanschluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden). b) Schweißleitungen - so kurz wie möglich halten - eng zusammen verlaufen lassen weit entfernt von anderen Leitungen verlegen c) Potentialausgleich d) Erdung des Werkstückes - Falls erforderlich, Erdverbindung über geeignete Kondensatoren herstellen.
  • Seite 13: Efahr Durch Gasflaschen

    Austritt des Schweißdrahtes aus dem Schweißbrenner oder dem Drahtkoffer bedeutet ein hohes Verletzungsrisiko (Durchstechen der Hand, Verletzung von Gesicht und Augen, ...). Werkstück während nach Schweißen nicht berühren Verbrennungsgefahr. Schweißbrenner andere Ausrüstungskomponenten hoher Betriebstemperatur abkühlen lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird. Verbrühungsgefahr durch austretendes Kühlmittel.
  • Seite 14: Nlieferung Und Transport

    NLIEFERUNG UND RANSPORT Nach dem Eintreffen der Lieferung überprüfen Sie bitte anhand der Packliste die Vollständigkeit sowie die einzelnen Teile auf ev. Transportschäden. Bei auftretenden Mängeln setzen Sie sich bitte mit der Lieferfirma in Verbindung. Transporthinweise Der Transport des Gerätes soll mit entsprechender Sorgfalt durchgeführt werden. Insbesondere beim Anheben und Absetzen des Gerätes sind Stöße und Erschütterungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Nforderungen An Den Aufstellungsort

    NFORDERUNGEN AN DEN UFSTELLUNGSORT Das Gerät ist an einem sauberen und staubfreien Aufstellungsort zu betreiben! Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebenem, festem Untergrund standsicher aufstellen. Bei Verwendung eines Gerätewagens ist zusätzlich auf Sicherung des Wagens vor unbeabsichtigten wegrollen zu achten. Ein Neigungswinkel von maximal 10°...
  • Seite 16: Icherheitsmaßnahmen Im Normalbetrieb

    ICHERHEITSMAßNAHMEN IM ORMALBETRIEB Das Gerät nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen voll funktionstüchtig sind. Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen. Vor Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass niemand gefährdet werden kann. Achtung! Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal in Betrieb genommen werden! Vorsicht! Bevor Schweißarbeiten durchgeführt werden, ist sicherzustellen,...
  • Seite 17: Ntsorgung

    Die geltenden Umweltschutzgesetze sind zu beachten! ATENSICHERHEIT Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet Castolin Eutectic nicht. ICHERHEITSKENNZEICHNUNG Geräte mit CE - Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits- Richtlinie.
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    5.3.3 ÜHLSYSTEMSCHEMA 6.0 VOR INBETRIEBNAHME / INSTALLATION LLGEMEINE INWEISE LEKTRISCHE NSTALLATION GERÄTEMONTAGE LASMA CHWEIßBRENNER ANSCHLIEßEN ASSEKABEL ANSCHLIEßEN ASFLASCHEN ANSCHLIEßEN PLASMA-SCHWEISSEN – S NBETRIEBNAHME LASMA CHWEIßEN ERKLÄRUNG TAKT-, PULS-, PUNKT- BETRIEB ETRIEB ETRIEB UNKT ETRIEB Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 19 15.1.3 TECKER 15.2 -7X1 (B CHNITTSTELLE RENNER 15.2.1 UFBAU 15.2.2 -7X1 TECKERBELEGUNG 15.2.3 -7X1 TECKER 15.3 –X8 (A CHNITTSTELLE UTOMATISIERUNG 15.3.1 UFBAU 15.3.2 –X8 TECKERBELEGUNG 15.3.3 –X8 UCHSE 15.4 GAP 50 DC AUPTABMESSUNGEN ICRO Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 20: Allgemeines

    1.0 A LLGEMEINES Allgemeines Die „MICRO GAP 50 DC“ wurde für manuelle Anwendungen mit kleinen Schweißströmen konzipiert. Die DC-Stromquelle (Gleichstrom) ermöglicht Schweißströme von 0,5 – 50A. Das übersichtlich gestaltete Touchscreen-Bedienfeld der Anlage ermöglicht die einfache Vorwahl der Schweißparameter wobei die Bedienung auch mit Schutzhandschuhen erfolgen kann.
  • Seite 21: Funktionsschema Plasma

    Gas (Mixgase) geschützt. Die am vorderen Ende des Brenners befestigte Gasdüse führt das Schutzgas um den Lichtbogen und über das Schmelzbad. Das Schlauchpaket dient als Versorgungsleitung und ist mit allen notwendigen Anschlusselementen versehen. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 22: Funktionsschema Wig

    Als Schutzgas werden die inerten Gase Argon, Helium oder ein Gemisch daraus verwendet. Weitere Gase wie Wasserstoff oder Stickstoff können ebenfalls zugesetzt sein. WIG = Wolfram-Inert-Gas (deutschsprachiger Raum) TIG = Tungsten-Inert-Gas (englischsprachiger Raum) Wolframelektrode Schutzgas Zusatzwerkstoff Lichtbogen Abb.1.3.a: Verfahrenbeschreibung WIG Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 23: Gase

    Gasen schneller reagieren Legierungselemente Basismaterials Hinweis! Um eine prozesssichere Gasversorgung des Schweißgerätes zu gewährleisten müssen Druckminderer ausgangsseitig einstellbarem DRUCK (nicht LITER !!!) an den Gasflaschen verwendet werden. Vordruck: 2,5 bar Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 24: Mindestausstattung / Systemkomponenten

    Je nach Schweißverfahren ist für die Arbeit mit der Stromquelle eine bestimmte Mindestausstattung erforderlich. Nachfolgende Beschreibung enthält die für das Plasma Schweißverfahren erforderliche Mindestausstattung. • Stromquelle Micro GAP 50 DC • Plasma – Schweißbrenner • Massekabel • Gasflasche mit Druckminderer und Gasschlauch...
  • Seite 25: Allgemeine Hinweise

    Gewaltanwendung schließt eine Gewährleistung aus. Bei Garantieansprüchen bitten wir, uns die Seriennummern der Geräte mitzuteilen. Geräterücksendungen benötigen unser vorhergehendes Einverständnis. Transport- und alle anfallenden Nebenkosten gehen zu Lasten des Absenders. Es gelten unsere Gewährleistungsbedingungen. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Castolin ebenfalls keine Haftung. Warnung! Diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme unbedingt lesen und beachten! Bei Nichtlesen besteht Gefahr! Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die mit den einschlägigen Sicherheitsvorschriften (UVV/BGV D1) vertraut sind. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 27: Leistungsschild

    3.0 L EISTUNGSSCHILD Typenschild: Micro GAP 50 DC Kennzeichnung Schweißausgang Energieeingang Erklärung: Micro GAP 50 DC GERÄTETYP Dreiphasiger Gleichrichter - Stromquelle DC Seriennummer (Kommissionsnummer) des Gerätes IEC 60974-1 Hinweis auf die Norm, als Bestätigung dass die Schweißstromquelle ihren Anforderungen entspricht.
  • Seite 28 Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie. Geräte die dieses Symbol tragen, müssen den nationalen Richtlinien gemäß entsorgt werden. Den europäischen Bestimmungen zum Umgang mit elektrischen und elektronischen Altgeräten ist Folge zu leisten. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 29: Technische Daten

    4.0 T ECHNISCHE ATEN Micro GAP 50 DC Elektrizität Netzanschluss: 16 A CEE Stecker, 2,5mm² Netzspannung: 3x400V Netzfrequenz: 50/60 Hz Netzabsicherung: 16 A Max. Leistungsaufnahme: 3,5 kVA Effektivwert des größten Netzstromes: 9,6 A Cos phi: 0,99 50 A max. Schweißstrom (35%ED): 40 A max.
  • Seite 30: Umgebungsbedingungen

    Transport und Lagerung: - 10 ° C bis + 55 ° C (14 ° F bis 131 ° F) Relative Luftfeuchtigkeit: • 0 bis 95 % , nicht kondensierend Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 31: Aufbau Und Wirkungsweise

    5.0 A UFBAU UND IRKUNGSWEISE Konstruktiver Aufbau 5.1.1 Micro GAP 50 DC Front Abb. 5.1a: Micro GAP 50 DC Front Nr.: Funktion „Kühlflüssigkeit Vorlauf“ Schnellkupplung - Kühlflüssigkeitsleitung zum Schweißbrenner (blau) „Kühlflüssigkeit Rücklauf“ Schnellkupplung - Kühlflüssigkeitsleitung vom Schweißbrenner (rot) „Zentralanschluss für Schweißstrom (- Pol), Plasmagas und Schutzgas“...
  • Seite 32: Micro Gap 50 Dc Rückseite

    5.1.2 Micro GAP 50 DC Rückseite Abb. 5.1.b: Micro GAP 50 DC Rückseite Nr.: Funktion „Kühlmitteleinfüllstutzen“ zum Einfüllen von max. 5 Liter Kühlflüssigkeit „1/4´´ Gasanschluss - Schutzgas“ Gasanschluss für Schutzgas (Linksgewinde) Vordruck: 2,5 bar „1/4´´ Gasanschluss - Plasmagas“ Gasanschluss für Plasmagas...
  • Seite 33: Symbolbeschreibung

    Symbolbeschreibung Symbol Beschreibung Plasmagasanschluss Schutzgasanschluss Masseanschluss Brenner - Steuersteckdose Kühlflüssigkeitseingang Kühlflüssigkeitsausgang Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 34: Kühlung

    Bei abgekühlter Anlage vor jedem Schweißbeginn den Kühlmittelstand prüfen. Achtung! Nur vorgeschriebenes Kühlmittel verwenden! (siehe Kapitel „Technische Daten“ bzw. Ersatzteilliste) Achtung! Kühlkreislauf niemals mit Druckluft ausblasen! Durchflusssensor wird beschädigt, wenn Kühlmittelleitungen mit Druckluft ausgeblasen werden. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 35: Kühlmittel Ablassen

    Luftblasen sein). 7. Einfüllstutzen mit Schraubkappe verschließen. Achtung! Die Pumpe ist nicht selbstsaugend, eventuell muss nach einer kompletten Entleerung des Kühlmitteltanks die dadurch angesaugte Luft aus der Pumpe, unter Anwendung einer Handpumpe, abgesaugt werden.. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 36: Kühlsystemschema

    Kühlwasserpumpe / coolant pump Wasser-Luft Kühler / water-air cooler Durchflussmesser / flow control unit Temperatursensor / temperature sensor Kühlwassertank mit Ablass / coolant tank with outlet Verschlusskupplung / locking coupling Kühlwasserschlauch / cooling hose Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 37: Vor Inbetriebnahme / Installation

    Wird das Gerät an einem Netz ohne Schutzleiter und an einer Steckdose ohne Schutzleiterkontakt betrieben, gilt dies als grob fahrlässig. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht. Achtung! Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absicherung sind entsprechend auszulegen. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 38: Gerätemontage

    7. Erforderliche Bediener-Ebene auswählen und zugehöriges Passwort eingeben. 8. Druckminderer von Gasflasche öffnen, Gastest bei Touchpanel einschalten um Schlauchpaket mit Gas zu spülen. 9. Betriebsart, Schweißparameter, Gasparameter, usw. am Touchpanel einstellen. 10. Schweißung starten Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 39: Plasma- Hand- Schweißbrenner Anschließen

    Überwurfmutter Handfest angezogen ist. 2. Kühlmittelschläuche (b) und (c) am Schweißgerät farbgleich anschließen 3. Schließen Sie den Pilotstromstecker (d) am Schweißgerät an. 4. Stecker für Brennersignale (e) am Schweißgerät anschließen und durch Drehen verriegeln. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 40: Massekabel Anschließen

    Abb.7.3.a: Gasflaschen anschließen 1. Druckminderer an Gasflaschen anschließen. 2. Gasschlauch am Druckminderer für Plasmagas und am Gasanschluss- Plasmagas (g) anschließen und festziehen. 3. Gasschlauch am Druckminderer für Schutzgas und am Gasanschluss-Schutzgas (h) anschließen und festziehen. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 41: Plasma-Schweissen

    Fällen die Parameter Ein-/Ausschaltrampe, Gasvor- bzw. Gasnachströmzeit zu korrigieren. Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Sobald der Netzschalter eingeschaltet ist darf die Elektrode des Schweißbrenners keine Personen sowie elektrisch leitende oder geerdeten Teile wie z.B. Gehäuse berühren. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 42: Erklärung Takt-, Puls-, Punkt- Betrieb

    -, P -, P RKLÄRUNG UNKT ETRIEB Takt - Betrieb Symbol Beschreibung Gasvorströmzeit Startstrom Einschaltrampe Schweißstrom Ausschaltrampe down Endsstrom Gasnachströmzeit Post Punktzeit Spot 2-Takt down Post 4-Takt down Post Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 43: Pul - Betrieb

    Puls - Betrieb Darstellung des Pulsens anhand des 4-Takt Betriebes. Post down Punkt - Betrieb Darstellung des Punktens. Spot Post down Hinweis! Durch vorzeitiges Loslassen der Brennertaste kann der Schweißprozess vorzeitig abgebrochen werden! Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 44: Wig-Schweissen

    8. Auf der Bildschirmseite „Betriebsart“ die erforderliche Betriebsart, Brenner, … einstellen (siehe Kapitel 12.10) 9. Auf den Bildschirmseiten „Schweißparameter“ und „Schutzgas“ die erforderlichen Parameter einstellen (siehe Kapitel 12.6 – 12.9) 10. Gasflaschenventil öffnen und gewünschte Gasmenge einstellen 11. Schweißvorgang starten (Brennertaster drücken) Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 45: Lichtbogen Zünden Beim Wig - Schweißen

    3. Schweißbrenner langsam aufrichten bis die Wolframnadel das Werkstück berührt 4. Schweißbrenner anheben und in Normallage schwenken Lichtbogen zündet HF Zündung: 1. Schweißbrenner mit ca. 1-5 mm Abstand zum Werkstück positionieren 2. Starttaste betätigen Lichtbogen wird mit HF gezündet Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 46: Elektroden - Schweissen

    6. Erforderliche Bediener-Ebene auswählen und zugehöriges Passwort eingeben 7. Auf der Bildschirmseite „Betriebsart“ die Betriebsart „Elektrode“ einstellen (siehe Kapitel 12.10) 8. Auf der Bildschirmseite „Schweißparameter“ die erforderlichen Parameter einstellen (siehe Kapitel 12.6) 9. Schweißvorgang starten Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 47: Hot-Start / Dynamik

    Festkleben neigt. einem Festkleben Elektrode entgegenzuwirken, wird Dynamik-Strom umgeschaltet sobald Schweißspannung unter einen vordefinierten Wert fällt (15V). Steigt Schweißspannung wieder über eine vordefinierte Schwelle (17V), wird auf den normalen Schweißstrom zurückgeschalten. Dynamik Abb.11.2.b: Dynamik Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 48: Anzeige- Und Bedienelemente Am Touchdisplay

    12.0 NZEIGE EDIENELEMENTE AM OUCHDISPLAY 12.1 Menüstruktur Startseite Hauptseite Kühlung Schweißparameter Job-Verwaltung Plasmagas Setup Alarme History Schutzgas Übersicht Alarme Pilot Betriebsart Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 49: Eingabefenster

    Enterbutton zum Bestätigen des Enter eingegebenen Wertes und zum Verlassen des Eingabefensters. 12.2.2 Eingabe-Tastatur Wenn in den Menüs auf dem Touchpanel Texteingaben erforderlich sind erscheint die Eingabe-Tastatur. Eingaben bzw. Änderungen müssen mit Enter bestätigt werden. Enter Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 50: Startseite

    Anzeige der installierten Softwareversion. Software Version 12.4 Button Hauptseite/Übersicht Auf jeder Seite im Menü befinden sich in der linken und rechten oberen Ecke unsichtbare Buttons um direkt auf die Bildschirmseiten Hauptseite bzw. Übersicht zu gelangen. Übersicht Hauptseite Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 51: Hauptseite

    Button zum Öffnen der Bildschirmseite „Schutzgas“. Anzeige, ob Gasventil geöffnet (ON) bzw. geschlossen (OFF) ist. Anzeige Anzeige des Ist-Stromes. Strom Anzeige Anzeige der Ist-Spannung. Spannung Button Button um auf die Bildschirmseite „Übersicht“ zu gelangen. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 52: Schweißparameter

    1 ÷ 99 % 1)3) Balance [%] z.B.: Balance 25% = 25% Schweißstrom und 75% Pausestrom; Parameter Eingabe des Pausestromes beim Pulsen in % 10 ÷ 100 % 1)3) Pausestrom [%] des eingestellten Schweißstromes. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 53 Schweißung sobald die Schweißspannung einen gewissen Wert unterschreitet auf den Dynamik-Strom geschalten. Steigt die Schweißspannung wieder über eine definierte Schwelle wird wieder auf den normalen Schweißstrom zurückgeschalten. Der Dynamik-Strom ist um 0-100% (jedoch Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 54 Dieser Parameter wir nur bei der Vorwahl „Pulsen EIN“ angezeigt. Dieser Parameter wir nur bei der Punkt-Betriebsarten angezeigt. Ab Bediener Ebene „customer“ sichtbar/einstellbar. Dieser Parameter wir nur bei der Betriebsarten „Plasma Stichloch“ angezeigt. Dieser Parameter wir nur bei der Betriebsarten „Elektrode“ angezeigt. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 55: Plasmagas

    Eingabe der Plasmagas -Nachströmzeit. 0 ÷ 30 s Gasnachströmzeit Button EIN / AUS Plasmagas manuell ein-/ausschalten. (Gas kann nur bei Kühlgerät = EIN eingeschaltet werden.) Grün: EIN; Grau: AUS; Ab Bediener Ebene „customer“ sichtbar/einstellbar. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 56: Schutzgas

    Eingabe der Schutzgas-Nachströmzeit. 0 ÷ 30 s Gasnachströmzeit Button Schutzgas manuell: Schutzgas manuell ein- EIN / AUS /ausschalten. (Gas kann nur bei Kühlgerät = EIN eingeschaltet werden.) Grün: EIN; Grau: AUS; Ab Bediener Ebene „customer“ sichtbar/einstellbar. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 57: Pilot

    Anzeige des Ist-Pilotstromes. Pilot-Strom Parameter Eingabe des Pilotstromes. 0,5 ÷ 50 A Pilotstrom Button Button um Pilotlichtbogen zu zünden. EIN / AUS Dieser Parameter wir nur bei „Pilot Puls EIN“ aktiv. Ab Bediener Ebene „customer“ sichtbar/einstellbar. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 58: Betriebsart

    Parameter auf den Bildschirmseiten - WIG Schweissen ausgeblendet. - Elektrode - Plasma Pilot Punkten - Plasma Schweissen - Plasma Stichloch Auswahl Auswahl der Lichtbogenzündung, mit oder Lichtbogen - HF - AUS ohne HF. Zündung Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 59 - Pilot Start BRT1 – BRT6 Tasten aktiv. - Plasma Start - Draht ein - Gastest - WH Oben - WH Mitte - WH Unten - Up - Down Ab Bediener Ebene „customer“ sichtbar/einstellbar. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 60: Übersicht

    Aufruf der Bildschirmseite „Kühlung“. Button Aufruf der Bildschirmseite „Job-Verwaltung“. Button Aufruf der Bildschirmseite „Setup“. Button Aufruf der Bildschirmseite „Pilot“. Button Aufruf der Bildschirmseite „Plasmagas“. Button Aufruf der Bildschirmseite „Schutzgas“. Button Aufruf der Bildschirmseite „Alarme“. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 61: Job-Verwaltung

    Nummer und Job-Name). Button Job löschen Ausgewählten Job löschen. Vor dem Löschen erfolgt eine Sicherheitsabfrage. Buttons Aufruf der im Job gespeicherten Parameter. Jobparameter Inverter Pilot Ab Bediener Ebene „customer“ sichtbar/einstellbar. Ab Bediener Ebene „service“ sichtbar/einstellbar. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 62: Speichervorgang

    Speicher geladen wird, besteht noch die Möglichkeit diese vorher zu korrigieren. Dafür muss man den zu ändernden Wert antippen und die Korrektur durchführen. Danach kann die Parameterliste durch Drücken auf die „Laden“ – Taste aktiviert werden. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 63: Kühlung

    10 ÷ 60 s ohne Durchflussabfrage laufen soll. Button Durch Auswahl, wird die Kühlung beim aktiv / inaktiv Aktivieren des Pilotlichtbogens eingeschaltet. Button aktiv / inaktiv Durch Auswahl, wird der Pilotlichtbogen nach Aktivieren der Kühlung gestartet. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 64: Setup

    Passwort-Abfrage. - customer 1 Je nach gewählter Bediener Ebene sind mehr - customer 2 oder weniger Funktionen freigeschaltet. - customer 3 - service - castolin Login: Passwort für ausgewählte Bediener - Ebene eingeben; Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 65 Anzeige von Invertertemperatur, Temperaturen / Kühlmitteltemperatur und Durchfluss Kühlmitteldurchfluss. Anzeige Anzeige der Betriebsstunden: Betriebsstunden - Hauptinverter - Pilotinverter - Kühlmittelpumpe Button Button um auf die Bildschirmseite „Hauptseite“ zu gelangen. Ab Bediener Ebene „service“ sichtbar/einstellbar. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 66: Alarme

    Die Behebung der Alarme wird blau dargestellt. Button Alarmmeldungen quittieren. Alarme lassen sich nur quittieren wenn deren Ursache behoben wurde. Quittierte Alarme werden in der Liste hell hinterlegt. Button Aufruf der Bildschirmseite „Alarme History“. History Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 67: Alarme History

    Button um auf die Bildschirmseite „Alarme“ zu gelangen. Liste Liste der letzten 1000 aufgetretenen Alarme Alarm History und deren Behebung mit Datum und Uhrzeit. Auftretende Alarme werden rot dargestellt. Die Behebung der Alarme wird blau dargestellt. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 68: Alarmanzeige Auf Den Bildschirmseiten

    Alarme können durch Betätigung des Alarmsymbols quittiert werden. (Es können nur Alarme quittiert werden dessen Ursache behoben wurde.) Sobald ein Alarm auftritt, wird die Schweißung sofort unterbrochen und die Stromquelle abgeschaltet. Alle auftretenden Alarmmeldungen sind im Kapitel „Störungsbeseitigung“ aufgelistet und beschrieben. Alarmmeldung Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 69: Störungsbeseitigung

    Schweißbrenner wechseln; Schweißbrenner undicht; Kontaktrohr wechseln; Falsches oder ausgeschliffenes Kontaktrohr; Drahtlegierung und eingelegte Falsche Drahtlegierung bzw. Drahtrollen kontrollieren; falscher Drahtdurchmesser; Korrektes Schutzgas verwenden; Schutzgas für Drahtlegierung nicht geeignet; Kein Schutzgas Gasflasche leer; Gasflasche wechseln; Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 70 Verbindung; Verschleißteile beschädigt oder verschlissen; Hauptstrom 1202 Lichtbogen abgerissen; Abstand Werkstück – Brenner Unterbrechung kontrollieren; Abstand Werkstück – Brenner zu groß; Masseverbindung kontrollieren; Schlechte Masseverbindung; Verschleißteile kontrollieren bzw. erneuern; Verschleißteile beschädigt oder verschlissen; Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 71 Sauerstoff im Gasschlauch; Gasdurchfluss erhöhen; Zu wenig Gasdurchfluss Schlauchpaket und Anschlüsse überprüfen; Achtung! Müssen Sicherungen ausgetauscht werden, sind diese durch gleiche Werte zu ersetzen. Bei Verwendung zu starker Sicherungen erlischt der Garantieanspruch nach eventuellen Folgeschäden. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 72: Wartung

    Bedienung des Gerätes entstehen, übernimmt der Hersteller keine Garantie. Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile). Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen. Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 73 Achtung! Das Kühlgerät darf nur mit dem vom Werk vorgesehenen spezial Kühlmittel betrieben werden! - ESC 754315 (5 Liter) - ESC 754318 (20 Liter) Wichtig! Die Kühlflüssigkeit darf nicht über die Abwasserkanalisation entsorgt werden! Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 74: Anhang

    Dig. Eingang Pilot Dig. Eingang Gastest Dig. Eingang F1 Dig. Eingang F2 Dig. Ausgang Plasma ein Dig. Ausgang Störung Dig. Ausgang (freier Ausgang) Fernbedienung angeschlossen Analogeingang Referenz 10V Analogeingang Strom Analogeingang P1 Analogeingang GND Schirm Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 75: Stecker X40

    15.1.3 Stecker X40 Ansicht Außenseite Stecker Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 76: Schnittstelle -7X1 (Brenner)

    15.2.2 Steckerbelegung -7X1 -7X1Brenner Pin Funktion Dig. Eingang Brenner-Taste 2 Dig. Eingang Brenner-Taste 1 Versorgung +24V DC Dig. Eingang Brenner-Taste 3 (up) Dig. Eingang Brenner-Taste 4 (down) 15.2.3 Stecker -7X1 Pinanordnung Ansicht Außenseite Stecker Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 77: Schnittstelle -X8 (Automatisierung)

    Am Schweißgerät befindet sich ein Anbaugehäuse mit einem 7+PE – poligen Buchseneinsatz. 15.3.2 Steckerbelegung –X8 -X8 Automatisierung Funktion +24V DC CAN-A (CAN-Bus Schnittstelle) CAN-B (CAN-Bus Schnittstelle) GND / PE 15.3.3 Buchse –X8 Ansicht Außenseite Buchse Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 78: Hauptabmessungen Micro Gap 50 Dc

    15.4 Hauptabmessungen Micro GAP 50 DC Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 79 Sehr geehrter Castolin-Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen auch weiterhin auf eine gute Zusammenarbeit. Sollten Sie einmal unsere Unterstützung benötigen, erreichen Sie uns unter: Tel.: (+49) 6192 403-0 Fax: (+49) 6192 403-314 eMail: castolin@castolin.de Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...
  • Seite 80 Version: 1. Version: 1.1 1 1 1 2 2 2 2 ..05 Ab Seriennummer: WSN Ab Seriennummer: WSN1206016 1206016 Version: 1. Version: 1. Ab Seriennummer: WSN Ab Seriennummer: WSN 1206016 1206016 Betriebsanleitung Seite Micro GAP 50 DC...

Inhaltsverzeichnis