Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU LA REPARATION DE CET APPAREIL. NE PAS
JETER LE PRÉSENT MANUEL.
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION, DEM BETRIEB ODER DER WARTUNG DIESES PRODUKTS.
NICHT ZERSTÖREN SIE DIESES HANDBUCH.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING, OPERATING, OR SERVICING THIS PRODUCT. DO NOT
DESTROY THIS MANUAL.
LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO. CONSERVATE
QUESTO MANUALE.
DERBY 326
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
IT
MANUALE D'ISTRUZIONE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Castolin Eutectic DERBY 326

  • Seite 1 DERBY 326 MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION, L’UTILISATION OU LA REPARATION DE CET APPAREIL. NE PAS JETER LE PRÉSENT MANUEL. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION, DEM BETRIEB ODER DER WARTUNG DIESES PRODUKTS.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    FÜLLDRAHT SCHWEISSEN, “FCAW” ��������������������������������������� D-8 MIG/ MAG SCHWEISSEN, “GMAW” ������������������������������������������ D-8 MIG MANUAL SCHWEISSEN (SIEHE BILD 1) �������������������������� D-9 REGLES DE SECURITE ������������������������������������� FR-1 SYNERGIESCHES SCHWEISSEN (SIEHE BILD 1) ������������������ D-9 INTRODUCTION ����������������������������������������������������������������������� FR-1 ALUMINIUM SCHWEISSEN ������������������������������������������������������� D-9 SECURITE DU PERSONNEL ��������������������������������������������������� FR-1 SCHUTZGAS ARTEN �������������������������������������������D-10 PREVENTION CONTRE L’INCENDIE ��������������������������������������...
  • Seite 4 CARICAMENTO FILO ����������������������������������������������������������������� IT-7 SOSTITUZIONE DELLA GUAINA GUIDAFILO ��������������������������� IT-8 SCELTA DELLA GUAINA GUIDAFILO ��������������������������������������� IT-8 COLLEGAMENTO BOMBOLA GAS E RIDUTTORE ������������������ IT-8 SALDATURA A FILO CONTINUO SENZA GAS (FCAW) ������������ IT-9 SALDATURA A FILO CONTINUO CON GAS (GMAW) ��������������� IT-9 SALDATURA MIG/MAG E NO GAS IN MODALITA’...
  • Seite 17: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINLEITUNG Sicherstellen, dass dieses Handbuch von Bedien- und Wartungspersonal gleichermaßen gelesen und erfasst wird. SICHERHEIT DES PERSONALS Falls die Nutzungs- und Sicherheitsvorschriften nicht genau befolgt werden, können Schweißar- beiten nicht nur für den Bediener, sondern auch für weitere Personen in unmittelbarer Nähe des Arbeitsorts gefährlich sein.
  • Seite 18: Elektromagnetische Verträglichkeit

    STROMSCHLAG ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR, TODESGEFAHR! • An jedem Arbeitsplatz muss eine Person mit Erste-Hilfe-Ausbildung anwesend sein. Bewusstlose Per- sonen bei Verdacht auf Stromschlag nicht berühren, so lange noch Kontakt zu den Bedienelementen besteht. Stromversorgung trennen und dann mit den Erste-Hilfe-Maßnahmen beginnen. Um Kabel vom Verletzten zu entfernen ggf.
  • Seite 19: Aufstellung

    INSTALLATIONSHINWEISE AUFSTELLUNG Befolgen Sie folgende Anweisungen für die korrekte Installation des Schweißgerätes: • Orte ohne Staub und Feuchtigkeit, • Temperaturen zwischen 0° und 40°C, • Orte mit Schutz gegen Öl und korrosiven Dämpfen und Gase, • Orte ohne besonders intensive Schwingungen und Stößen, •...
  • Seite 20: Einleitung

    EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung wurde verfasst, um Hinweise zur funktionsweise des Schweißgerätes zu geben, sowie für den sicheren und praktischen Gebrauch. Anleitungen zu Schweißtechniken sind nicht Gegenstand der Bedienungsanleitung. Alle Empfehlungen dürfen als reine Richtangabe gesehen werden. Vergewissern Sie sich über den korrekten Zustand des Schweißgerätes direct nach dem Auspacken. Das Gerät und die Zubehörteile dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 21: Kontroll Und Einstellfunktionen

    KONTROLL UND EINSTELLFUNKTIONEN Bild 1 Angetriebene Einheit grüne LED; wenn sie leuchtet, bedeutet dies, dass der Generator ordnungsgemäß mit Strom versorgt wird und betriebsbereit ist; das Blinken bedeutet, dass der Generator aufgrund ei- nes Alarms oder einer Änderung des Schweißverfahrens vorübergehend nicht verwendet werden kann. Thermische Alarm-LED;...
  • Seite 22: Wig Schweissen Mit Lift-Arc Zündung (Gtaw)

    • Im MIG/ MAG Synergic, zeigt das Display die vorgewählte Materialstärke in MM. Rechtes Display (5): während des Schweißens wird die aktuelle Schweißsspannung angezeigt. Bei nicht einschaltetem Schweißstrom (Leerlauf) zeigt die Anzeige den vorgewählten Parameter, einzu- stellen am rechten Knopf (7): •...
  • Seite 23: Berührungszünden Des Wig-Lichtbogen

    Schließen Sie das Ventil im Brenner-Handgriff. Öffnen Sie das Ventil am Druckminderer, danach • öffnen Sie das Ventil im Brenner-Handgriff und überprüfen die Gasmenge. BERÜHRUNGSZÜNDEN DES WIG-LICHTBOGEN • Fixieren Sie die Elektrode so das diese ca. 4-5mm aus der Gasdüse heraus ragt. •...
  • Seite 24: Ausführungen Der Drahtführungsseele

    Hinweis: Beim einfädeln des Drahtes den Brennerhals von ihnen und anderen Per- sonen weg auf den Boden richten. Es besteht Verletzungsgefahr wenn der Draht aus dem Brennerhals tritt (Auge, Gesicht). Greifen Sie nicht mit den Fingern bei Einfädel- betrieb in den Drahtvorschub (Quetschgefahr). AUSTAUSCHEN DER DRAHTFÜHRUNGSSEELE.
  • Seite 25: Mig Manual Schweissen (Siehe Bild 1)

    MIG MANUAL SCHWEISSEN (SIEHE BILD 1) Bevor Sie das Schweißgerät einschalten vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten richtig angeschlossen sind (Brennerschlauchpalet, Massekabel, u.s.w.). • Wählen Sie am Wahlschalter (6), der Frontsteuerung “Manual” an. • Schalten Sie den Hauptschalter (14), an der Rückseite des Schweißgerätes, ein. •...
  • Seite 26: Schutzgas Arten

    SCHUTZGAS ARTEN MATERAL EIGENSCHAFTEN Stahl Argon + CO2 Argon vermeidet Spritzer Argon + CO2 + O2 CO2 für tiefen Einbrand Aluminium Argon stabiler Lichtbogen, geringe Spritzer und gute Schmelzeigenschaften. Argon + Helium Höhere Wärmeeinbringung für dickere Wandstärken. Geringeres Porenrisiko. Edelstahl Argon + CO2 + O2 Stabiler Lichtbogen.
  • Seite 27 Drahtvorschubmotor arbeitet, Fehlerhafte Drahtvorschubmotor Drahtvorschubmotor austauschen. Draht wird nicht gefördert. (selten) Ungenügender Anpressdruck Anpressdruck erhöhen bzw. austau- schen. Drahtende hat Grad. Draht Gradfrei abschneiden. Drahtführungsseele verstopft oder Drahtführungsseele durchblasen beschädigt. (reinigen) oder ersetzen. Schlechter Einbrand Schweißspannung oder Drahtge- Parameter anpassen. schwindigkeit zu gering.
  • Seite 28 Schlechte Schweißqualität Verstopfte Gasdüse. Düse säubern oder .austauschen Abstand Brenner zum Werkstück Brenner im richtigen Abstand zu groß halten. Zu geringer Gasfluss Stellen Sie sicher das sich noch Gas in der Flasche befindet und der Druckminderer richtig einge- stellt ist. Achten Sie darauf das das Gas nicht weggeblasen wird.
  • Seite 53: Déclaration De Conformité Ce/ Eg-Kon

    EC Declaration of Conformity Castolin Eutectic France IDENTIFICATION / KENNDATEN / IDENTIFICATION Castolin Eutectic France certifie que le produit / bestätigt dass / certifies that : DERBY 326 (ESC 771286) Source de soudage multi-procédés Répond aux exigences de / in Übereinstimmung mit / meet the requirements of: 2014/35/EU : Directive basse tension 2014/30/EU : Directive compatibilité...
  • Seite 55: Données Techniques/ Technische Daten

    DONNÉES TECHNIQUES/ TECHNISCHE DATEN/ TECHNICAL DATA/ DATI TECNICI Castolin Europe GmbH www.castolin.eu DERBY 326 H23111111 P/N: 771286 S/N: EN 60974-1 EN 60974-10 30 A / 15,5 V - 320 A / 30 V 100% 320A 270A 200A 27,5V = 11,4A...

Inhaltsverzeichnis