Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 5907729947 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 5907729947 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5907729947 Originalbetriebsanleitung

Nass- / trockensauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5907729947
AusgabeNr.
5907729947_0001
Rev.Nr.
21/02/2023
NTS30v2
Nass- / Trockensauger
DE
Originalbedienungsanleitung
Wet / dry vacuum cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Aspirateur eau et poussière
FR
Traduction des instructions d'origine
Aspiratore solidi/liquidi
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Nat en droogstofzuiger
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Aspiracdor en húmedo-seco
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Aspirador a húmido / seco
PT
Tradução do manual de operação original
Vysavač pro mokré/suché vysávání
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Mokro/suchý vysávač
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Nedves/száraz porszívó
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Odkurzacz do pracy na mokro / sucho
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Usisivač za mokro/suho čišćenje
HR
16
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Sesalnik za mokro in suho sesanje
SI
25
Prevod originalnih navodil za uporabo
Märg-/kuivimur
EE
34
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Šlapio / sauso valymo siurblys
LT
43
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Putekļusūcējs mitrai/sausai tīrīšanai
LV
52
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Våt-/torrsug
SE
61
Översättning av original-bruksanvisning
Märkä-/kuivaimuri
FI
70
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Våd-/tørsuger
DK
79
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
88
97
106
114
123
131
140
149
157
165

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5907729947

  • Seite 1 Art.Nr. 5907729947 AusgabeNr. 5907729947_0001 Rev.Nr. 21/02/2023 NTS30v2 Nass- / Trockensauger Odkurzacz do pracy na mokro / sucho Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Wet / dry vacuum cleaner Usisivač za mokro/suho čišćenje Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Aspirateur eau et poussière...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Schutzklasse II: Dieser Nass-/Trockensauger ist doppelt isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................9 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................10 In Betrieb nehmen ..................... 10 Elektrischer Anschluss ..................11 Reinigung ......................11 Lagerung ......................12 Wartung ......................12 Entsorgung und Wiederverwertung ..............12 Störungsabhilfe ....................13 Konformitätserklärung ..................175 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Steckdose ziehen. verwenden! Gerät niemals in Wasser tauchen. • Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Be- trieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Anschluss- leitung unverzüglich durch autorisierten Kunden- dienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Restrisiken

    Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Einsatzwerkzeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen er- bringt. • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Aufbau / Vor Inbetriebnahme

    • Den Papierfilterbeutel (c) über die Saugöffnung im Trockensaugen Edelstahlbehälter (8) schieben. Der Papierfilter- Verwenden Sie den Papierfilterbeutel (c) zum Trocken- beutel (c) ist nur zum Trockensaugen geeignet. Der saugen. Papierfilterbeutel (c) erleichtert die Entsorgung des abgesaugten Staubes. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Tuch. den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- • Ersetzen Sie einen vollen Papierfilterbeutel. prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. • Halten Sie das Gerät immer sauber. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Lagerung

    Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- führt werden. gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Störungsabhilfe

    Ein/- Ausschalter einschalten. Ausschalter eingeschaltet ist. Schalten Sie den Staubsauger aus um Blockierungen Bürste ist blockiert. zu beheben. Verminderte Staubbeutel ist voll mit Absaugleistung. Staubbeutel ausbauen und entleeren. Staub. Filter ist voll mit Staub. Filter ausbauen und entleeren. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 173 AC 220V-240V www.scheppach.com...
  • Seite 174 www.scheppach.com...
  • Seite 175: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 176: Prohlášení O Shodě

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 177: Vastavusdeklaratsioon

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 178 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 179 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 180 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Nts30v2

Inhaltsverzeichnis