Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach NTS30 Premium Original Bedienungsanleitung
Scheppach NTS30 Premium Original Bedienungsanleitung

Scheppach NTS30 Premium Original Bedienungsanleitung

Nass- / trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NTS30 Premium:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59077209944
AusgabeNr.
59077209944_2001
Rev.Nr.
16/03/2022
NTS30
Premium
Nass- / Trockensauger
DE
Originalbedienungsanleitung
Aspirapolvere a umido / secco
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Sesalnik za mokro in suho sesanje
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
17
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach NTS30 Premium

  • Seite 1 Art.Nr. 59077209944 AusgabeNr. 59077209944_2001 Rev.Nr. 16/03/2022 NTS30 Premium Nass- / Trockensauger Originalbedienungsanleitung Aspirapolvere a umido / secco La traduzione dal manuale di istruzioni originale Sesalnik za mokro in suho sesanje Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................10 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................10 In Betrieb nehmen ..................... 11 Reinigung ......................12 Lagerung und Transport ..................12 Wartung ......................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............13 Störungsabhilfe ....................14 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schäden prüfen. Beschädigte Anschluss- der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden! leitung unverzüglich durch autorisierten Kunden- Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen: dienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um • Explosive oder brennbare Gase, Flüssigkeiten und Gefährdungen zu vermeiden. Stäube (reaktive Stäube) www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Technische Daten

    Montage des Maschinenkopf (2) darauf, dass die Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort Verriegelungshaken (4) richtig einrasten. der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklama- tionen werden nicht anerkannt. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: In Betrieb Nehmen

    Stellen Sie immer sicher, dass die Filter korrekt mon- • Verbinden Sie das Metalverlängerungsrohr (g) mit tiert sind. dem gekrümmten Ende des Absaugschlauches (a). • Montieren Sie die Boden (e)- oder Fugendüse (f) an das andere Ende des Metalverlängerungsrohr (g). www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Reinigung

    • Reinigen Sie den Schaumstofffilter (b) mit etwas Schmierseife unter fließendem Wasser und lassen Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- Sie ihn an der Luft trocknen. vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autori- weisen. sierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek- tronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs- tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- führt werden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Störungsabhilfe

    Ein/- Ausschalter eingeschaltet ist. Bürste ist blockiert. Schalten Sie den Staubsauger aus um Blockierungen zu beheben. Verminderte Absaugleistung Staubbeutel ist voll mit Staub. Staubbeutel ausbauen und entleeren. Filter ist voll mit Staub. Filter ausbauen und entleeren. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 17: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l’uso Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. www.scheppach.com IT | 17...
  • Seite 18 Allestimento / Prima della messa in funzione ........... 21 Messa in funzione ....................22 Pulizia......................... 23 Stoccaggio e trasporto ..................23 Manutenzione ....................23 Ciamento elettrico ....................24 Smaltimento e riciclaggio .................. 24 Risoluzione dei guasti ..................25 18 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 19: Introduzione

    Produttore: Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in Scheppach GmbH vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le Günzburger Straße 69 regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz- D-89335 Ichenhausen zo di macchine simili.
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Non aspirare mai le seguenti sostanze: clienti/elettricista autorizzato per evitare pericoli. • Gas, liquidi e polveri (polveri reattive) esplosivi o combustibili 20 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    (2), assicurarsi che sportatrice. Non si accettano reclami successivi. il gancio di blocco (4) sia innestato correttamente. Ove possibile, conservare l‘imballaggio fino alla sca- denza della garanzia. www.scheppach.com IT | 21...
  • Seite 22: Messa In Funzione

    • Collegare il tubo di prolunga in metallo (g) all’estre- Si semplifica inoltre lo smaltimento della polvere. mità curva del flessibile di scarico (a). Assicurarsi sempre che i filtri siano montati corretta- mente. 22 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 23: Pulizia

    • Pulire il filtro in schiuma (b) con un po’ di sapone il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice molle sotto l’acqua corrente, lasciandolo asciugare QR che si trova in prima pagina. all’aria. www.scheppach.com IT | 23...
  • Seite 24: Ciamento Elettrico

    Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico to di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il possono essere eseguiti soltanto da un elettricista servizio di nettezza urbana. qualificato. 24 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 25: Risoluzione Dei Guasti

    La spazzola è bloccata. Spegnere l’aspirapolvere per rimuovere il blocco. Potenza di aspirazione Il sacco raccoglipolvere è pieno di polvere. Smontare il sacchetto e svuotarlo. ridotta Il filtro è intasato di polvere. Smontare il filtro e pulirlo. www.scheppach.com IT | 25...
  • Seite 26: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Opozorilo – za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb preberite navodila za uporabo m Pozor! V teh navodilih za uporabo so mesta, ki zadevajo vašo varnost, označena s tem znakom Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. 26 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 27 Postavitev / Pred zagonom ................30 Zagon naprave ....................31 Čiščenje ......................31 Skladiščenje in transport ................... 32 Vzdrževanje ....................... 32 Električni kabli ....................32 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............33 Pomoč pri motnjah ..................... 33 www.scheppach.com SI | 27...
  • Seite 28: Uvod

    Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pra- vila. Scheppach GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in D-89335 Ichenhausen varnostnih napotkov.
  • Seite 29: Splošni Varnostni Napotki

    • Pred vsemi negovalnimi in vzdrževalnimi deli mo- rate izklopiti napravo in izvleči njen električni vtič. Dodatno lahko te snovi razžirajo materiale, ki so upo- • Popravila in dela na električnih sestavnih delih lah- rabljeni v napravi. ko izvaja samo pooblaščena servisna služba. www.scheppach.com SI | 29...
  • Seite 30: Tehnični Podatki

    Naprava in embalažni material nista otroški igrači! Papirna filtrska vreča (c) olajša odstranjevanje po- Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, sesanega prahu. folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo! 30 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 31: Zagon Naprave

    »0«, da izklopite napravo. rabi: Ko odprete izpustni vijak (7) lahko posesano teko- Položaj stikala I: Avtomatsko delovanje (sesalnik čino izpustite. V posodi iz nerjavnega jekla (8) ostane se bo vklopil prek električnega orodja). nekaj tekočine. www.scheppach.com SI | 31...
  • Seite 32: Skladiščenje In Transport

    Električni priključni vodniki morajo ustrezati zadevnim • Podatki na tipski ploščici motorja določilom standardov VDE in DIN. Uporabljajte samo priključne vode z oznako H05VV-F. Po predpisih mora biti opis tipa priključnega voda na- tisnjen na njem. 32 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 33: Odlaganje Med Odpadke In Reciklaža

    Ščetka je blokirana. Izklopite sesalnik, da odpravite blokado. Zmanjšana sesalna Vrečka za prah je polna prahu. Vrečko za prah vzemite ven in izpraznite. moč Filter je poln prahu. Filter vzemite ven in izpraznite. www.scheppach.com SI | 33...
  • Seite 34 30 31 42 6 36 7 13 45 37 20 35 21 23 22 17 18 www.scheppach.com...
  • Seite 35: Eg-Konformitätserklärung

    EU-direktivo in normami za normative UE per l‘articolo artikel Marke / Brand: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: NASS- / TROCKENSAUGER - NTS30 PREMIUM WET / DRY VACUUM CLEANER - NTS30 PREMIUM Article name: 59077209944 Art.-Nr. / Art. no.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG...
  • Seite 36 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59077209944

Inhaltsverzeichnis