Herunterladen Diese Seite drucken
Airzone EASYZONE AZCE6THINKRB Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EASYZONE AZCE6THINKRB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 108
Quick Installation Guide
EASYZONE
Español
English
Français
Italiano
Italiano
Português
Deutsch
Magyar
Svenska
Nederlands
Italiano
P d r a o b p il C
u N e g a
r e b m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Airzone EASYZONE AZCE6THINKRB

  • Seite 1 Quick Installation Guide Español English Français EASYZONE Italiano Italiano Português Deutsch Magyar Svenska Nederlands Italiano P d r a o b p il C u N e g a r e b m...
  • Seite 3 ÍNDICE Precauciones y política medioambiental ......................................4 Precauciones ................................................4 Política medioambiental............................................4 Requisitos generales ..............................................5 Elementos del sistema ..............................................6 Central del sistema Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ..................................6 Características técnicas ........................................... 6 Pasarela de comunicación Daikin (AZX6QADAPTDAI) ................................7 Características técnicas ...........................................
  • Seite 4 Para acceder a toda la documentación técnica, autodiagnósticos, preguntas frecuentes, vídeos de montaje y configuración del sistema y certificados, acceda al apartado de Productos de la web Myzone: myzone.airzone.es/productos/ Para acceder a nuestra declaración de conformidad, consulte: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf...
  • Seite 5 Realice todas las conexiones con ausencia total de alimentación. · Ubique y conecte los elementos conforme a la reglamentación electrónica vigente. · Para la conexión de comunicación con el sistema, utilice el cable Airzone: cable apantallado y trenzado, formado por 4 hilos (2x0,22 mm + 2x0,5mm ·...
  • Seite 6 Comunicación con equipos de control integral de la instalación. · Comunicaciones con otros sistemas de control externo mediante bus de integración. Características técnicas Alimentación y consumo Bus de conexión Airzone Nº de puertos Tipo de alimentación V max 110 / 230 V...
  • Seite 7 UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf TERMOSTATO INTELIGENTE BLUEFACE (AZCE6BLUEFACEC) Interfaz gráfico a color con pantalla capacitiva y acabado en acero y cristal, para el control de zona en un sistema Airzone. Alimentado a través de la central del sistema. Disponible en blanco y negro.
  • Seite 8 Interfaz gráfico con pantalla de tinta de bajo consumo, botones capacitivos y acabado en acero y cristal, para el control de zona en un sistema Airzone. Comunicaciones vía radio. Alimentado mediante batería de botón CR2450. Disponible en blanco y negro.
  • Seite 9 TERMOSTATO LITE RADIO (AZCE6LITER) Termostato con botones capacitivos y acabado en acero y cristal, para el control de temperatura de zona en un sistema Airzone. Comunicaciones vía radio. Alimentado mediante batería de botón CR2450. Disponible en blanco y negro. Funcionalidades: ·...
  • Seite 10 Configure los distintos termostatos del sistema (Ver apartados Configuración inicial y Configuración avanzada). Recuerde que los sistemas Airzone permiten la configuración de interfaces maestras y de zonas. Desde un termostato maestro podrá realizar un cambio de Modo; definir el grado de eficiencia con la función Eco-Adapt o seleccionar las velocidades en su equipo.
  • Seite 11 MONTAJE DEL SISTEMA MONTAJE EASYZONE Importante: Se recomienda aislar todas las partes metálicas del Easyzone que queden en contacto con el exterior para evitar la aparición de condensación. Recuerde: Las motorizaciones se encuentran numeradas del siguiente modo: MONTAJE A UNIDAD INTERIOR Sitúe el Easyzone en la boca de impulsión del equipo y fíjelo a este mediante tornillos.
  • Seite 12 MONTAJE DE COMPUERTA BYPASS Mediante un golpe seco retire el área precortada de los laterales correspondiente al bypass. Mediante una cuchilla, retire el aislante que cubre la zona del bypass y descubra las ranuras de fijación del bypass. Encaje la compuerta de bypass en las ranuras y gire de izquierda a derecha hasta llevar al tope. Fije la compuerta bypass al plenum mediante un tornillo rosca-chapa (Ø: 3.9mm).
  • Seite 13 SUSTITUCIÓN MOTOR Desconecte el motor. Afloje el tornillo de fijación mediante una llave Allen nº3 y retire el motor de la compuerta. Coloque el nuevo motor de forma que coincida con el perno. Gire el motor hasta que coincida el segundo perno con el orificio para que la compuerta quede en la posición correcta. Inserte y apriete el tornillo de fijación.
  • Seite 14 Alimente la unidad interior y el sistema Airzone. Compruebe los LEDs de la pasarela (Autodiagnóstico). Nota: Deshabilite la función Stand By en los mandos Daikin (BRC1E52A7,…), para un correcto funcionamiento del sistema Airzone. Ajus. Servicio > Ajustes de Obra > 1e-2-01.
  • Seite 15 MONTAJE DEL SISTEMA CENTRAL DEL SISTEMA INNOBUS PRO6 (AZCE6IBPRO6) Nº Descripción Bus de conexión Airzone Módulo de radio Bus domótico Pasarela Daikin Salidas de motor Entrada alarma (normalmente cerrada) Sonda temperatura VMC/Caldera Relé paro-marcha AA Alimentación Módulo On/Off Importante: Para el control de las entradas del módulo On/Off se debe utilizar cable apantallado.
  • Seite 16 Importante: En el cableado de alimentación externo del sistema deberá incorporarse, según la reglamentación local y nacional pertinente, un interruptor principal u otro medio de desconexión que tenga una separación constante en todos los polos. El sistema se reiniciará automáticamente si se apaga la alimentación principal y, después, volverá a encenderse. Recuerde: Una vez realizadas todas las conexiones, asegúrese de colocar correctamente la tapa de la central de sistema.
  • Seite 17 Seleccione el idioma que desee y su ubicación. Los idiomas disponibles son: español, inglés, francés, italiano, alemán y portugués. En caso de termostatos Think, inicie la búsqueda de canal Radio, para ello pulse Airzone para comenzar la búsqueda. Confirme la asociación radio. Compruebe que la cobertura es óptima (mínimo 30%) y confirme.
  • Seite 18 Think Importante: Utilice para confirmar y para volver atrás en el caso de que se encuentre en submenús. CONFIGURACIÓN INICIAL TERMOSTATO LITE Importante: Para realizar la configuración del termostato Lite debe retirarlo de la base. Una vez configure los microswitch colóquelo nuevamente en su base.
  • Seite 19 COMPROBACIÓN DE CONFIGURACIÓN INICIAL Compruebe los siguientes ítems: Comunicación equipo-Sistema: Configure el sistema Airzone en un modo de funcionamiento distinto de Stop y encienda la zona generando demanda en la misma. Apertura-Cierre de compuertas y salidas de control: Encienda y genere demanda en todas las zonas. A continuación, apague y encienda cada zona para comprobar que las salidas de control asociadas son correctas.
  • Seite 20 AJUSTE DE AIRE MÍNIMO (A-M) Encienda y genere demanda en todas las zonas para abrir todas las compuertas. Ajuste la apertura mínima deseada con la palanca A-M (a/b/c/d) Apague la zona y compruebe que el caudal de aire mínimo es correcto. CONFIGURACIÓN AVANZADA Para acceder al menú...
  • Seite 21 PARÁMETROS DE SISTEMA · Dirección de sistema. Permite definir el número del sistema en su instalación. Por defecto muestra el valor 1. El sistema mostrará los valores de dirección libres con un valor máximo de 247. · Rango de temperatura. Permite seleccionar la temperatura máxima para el modo calor (19 – 30ºC) y la temperatura mínima para el modo frío (18 –...
  • Seite 22 Parpadeo Verde Transmisión de datos del bus domótico Parpadeo Rojo Actividad de la central Parpadeo Verde Transmisión de datos del bus de conexión Airzone Parpadeo Rojo Recepción de datos del bus de conexión Airzone Parpadeo Verde On/Off máquina Parpadeo Verde...
  • Seite 23 PASARELA DE COMUNICACIÓN DAIKIN (AZX6QADAPTDAI) Significado Alimentación de la pasarela Fijo Rojo Actividad del micro controlador Parpadeo Verde Transmisión de datos hacia el sistema Airzone Parpadeo Rojo Recepción de datos desde el sistema Parpadeo Verde Transmisión de datos hacia la unidad interior Parpadeo Rojo Recepción de datos desde la unidad interior...
  • Seite 24 CONTENTS Warnings and environmental policy ........................................25 Precautions ................................................25 Environmental policy ............................................25 General requirements ............................................... 26 System elements ................................................ 27 Innobus Pro6 main control board (AZCE6IBPRO6) ..................................27 Technical specs .............................................. 27 Daikin communication gateway (AZX6QADAPTDAI) ................................28 Technical specs ..............................................
  • Seite 25 Those breaking the law or by-laws will be subject to such fines and measures as are laid down in environmental protection legislation. Access all our technical documents and the self-diagnosis section, check the most FAQs, certificates and watch our videos at: myzone.airzone.es/products/ Access our declaration of conformity at: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf...
  • Seite 26 Make all the connections with total absence of power. · Set and connect the elements in accordance with the electronic regulations in force. · In order to connect the elements of the system, use the Airzone cable: shielded twisted cable formed by 4 wires (2x0.22 mm 2x0.5mm ·...
  • Seite 27 Communication with units of integral control of the installation. · Communications with other external control systems through integration bus. Technical specs Power supply and consumption Airzone connection bus Nº of ports Type of power supply V max 110 / 230 V...
  • Seite 28 You can find compatibility information on the Daikin communication gateway at: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Comunes/Fichas_tecnicas/Pasarelas_comunicaciones/Compatibilidades/ UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf BLUEFACE INTELLIGENT THERMOSTAT (AZCE6BLUEFACEC) Colour graphic interface with capacitive screen for controlling zones in Airzone systems. Powered by main control board. Finished in steel and glass. Available in white or black. Functionalities: ·...
  • Seite 29 92x 92x15,85 mm WIRELESS THINK THERMOSTAT (AZCE6THINKR) Graphic interface with low-energy e-ink screen and capacitive buttons for controlling zones in Airzone systems. Wireless communications. Powered by battery button CR2450. Finished in steel and glass. Available in white or black. Functionalities: ·...
  • Seite 30 WIRELESS LITE THERMOSTAT (AZCE6LITER) Thermostat with capacitive buttons for controlling the temperature of the zones in Airzone systems. Finished in steel and glass. Wireless communications. Powered by CR2450 button battery. Available in white and black. Functionalities: · On/off of the zone.
  • Seite 31 Configure all the thermostats (see sections Initial configuration and Advanced settings). Remember that Airzone system allow you to configure master and zone thermostats (Master thermostats let you change operating modes, select the efficiency degree with the Eco-Adapt function or select the speed of the system).
  • Seite 32 SYSTEM ASSEMBLY EASYZONE ASSEMBLY Important: It is recommended to insulate all the metal parts of Easyzone that are exposed to outdoor conditions in order to prevent condensation. Remember: The motorized elements are numbered the following way: ASSEMBLY TO INDOOR UNIT Place the Easyzone in the pressure port of the unit and attach it to this using the screws.
  • Seite 33 BYPASS DAMPER ASSEMBLY Sharply hit it to take away the pre-cut area of the sides corresponding to the bypass. Use a sharp blade to remove the insulation that covers the area of the bypass and uncover the mounting slots on the bypass.
  • Seite 34 HOW TO CHANGE THE ACTUATOR Disconnect the actuator. Loosen the fixing screw using an Allen key (number 3) and remove the actuator from the damper. Fix the new actuator to fit in the bolt. Turn the actuator until it fits in the second bolt to guarantee the proper position of the damper. Insert and screw the fixing screw.
  • Seite 35 THERMOSTAT ASSEMBLY (AZCE6BLUEFACEC / AZCE6THINKR / AZCE6LITER) Airzone thermostats are mounted on the wall through a support. It is recommended not to locate it more than 40 meters away from the main control board. To fix it to the wall, follow these steps: ·...
  • Seite 36 Important: Use a shielded twisted cable to control the inputs of the on/off module. 1.- Airzone thermostats Connect the control elements of the system in any of the 3 Airzone connection bus terminals . The connection can be both a Bus connection or a star connection.
  • Seite 37 Important: According to the current local and national regulations, it is mandatory to add a switch (or other element to disconnect the system) to the external supply wiring so that a constant separation between poles is guaranteed. The system will restart automatically if the supply is eventually turned off. Remember: Once all the connections are made, make sure you replace the cover properly.
  • Seite 38 Select your language and country. These are the available languages: Spanish, English, French, Italian, German and Portuguese. To associate a Think, press Airzone to start seeking and then confirm the wireless association. Verify the range is correct (minimum 30%) and confirm.
  • Seite 39 Think Important: Use to confirm and to return. LITE THERMOSTAT Important: To configure a Lite thermostat you must move it away from its base. Once the microswitchs are configured, put it back in its original position. Zone address Select the zone associated to the thermostat pulling up the microswitch of the corresponding zone.
  • Seite 40 Associated outputs If required, select other control outputs associated to the zone. The address zone will be the one with a lower value. Other settings Configure other functionalities of the LITE thermostat from the advanced configuration menu of a Blueface thermostat (see section Advanced Settings, Zone parameters).
  • Seite 41 MINIMUM AIR SETTING (A-M) Turn on and generate demand in all zones to open all the dampers. Adjust the minimum opening you want with the M-A lever (a/b/c/d) Turn on the zone and check the minimum air flow is correct. ADVANCED SETTINGS To access the advanced configuration menu of the thermostat and Blueface Think follow the following steps: Blueface...
  • Seite 42 SYSTEM PARAMETERS · System address. Defines the number of the system within your installation. The value 1 is shown by default. The system will display the available values (max = 247). · Temperature range. Selects the highest temperature in heating mode (19-30 ºC) and the lowest temperature in cooling mode (18-26 ºC).
  • Seite 43 Data reception from automation bus Blinking Green Data transmission from automation bus Blinking Main control board activity Blinking Green Data transmission from Airzone connection bus Blinking Data reception from Airzone connection bus Blinking Green AC unit On/Off Blinking Green CMV/Boiler...
  • Seite 44 DAIKIN COMMUNICATION GATEWAY (AZX6QADAPTDAI) Meaning Gateway power supply Solid Micro controller activity Blinking Green Data transmission to the Airzone system Blinking Data reception from the Airzone system Blinking Green Data transmission to the indoor unit Blinking Data reception from the indoor unit...
  • Seite 45 SOMMAIRE Précautions et politique environnementale ...................................... 46 Précautions ................................................46 Politique environnementale ..........................................46 Prérequis générales ..............................................47 Éléments du système ..............................................48 Platine centrale Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ................................... 48 Caractéristiques techniques ........................................48 Passerelle de communication Daikin (AZX6QADAPTDAI) ..............................49 Caractéristiques techniques ........................................
  • Seite 46 Produits de notre site web Myzone : myzone.airzonefrance.fr/produits/ Pour avoir accès à la déclaration de conformité, voir : http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf Par la présente, Corporación Empresarial Altra SL déclare que l’article AZEZ6DAIxxxxxxx est conforme aux exigences...
  • Seite 47 Positionnez et connectez les éléments conformément à la règlementation électrotechnique en vigueur. · Pour le raccordement des éléments du système, utilisez le câble Airzone : câble blindé et torsadé de 4 fils, 2 de section 0,22 mm et 2 de section 0,5 mm ·...
  • Seite 48 Communication avec des équipements de contrôle intégral de l’installation. · Communication avec d’autres systèmes de contrôle externe au travers du bus d’intégration. Caractéristiques techniques Alimentation et consommation Bus de connexion Airzone Nombre de ports Type d’alimentation 110 / 230 V 2 x 0,22 + 2x0,5 mm V max Câble torsadé...
  • Seite 49 THERMOSTAT BLUEFACE INTELLIGENT (AZCE6BLUEFACEC) Interface graphique couleur à écran capacitif et finition en acier et verre qui permet le contrôle d’une zone dans un système Airzone. Alimentée au travers de la platine centrale du système. Disponible en blanc et en noir. Fonctionnalités : ·...
  • Seite 50 Interface graphique à affichage à encre électronique de basse consommation, boutons capacitifs et finition en acier et verre, pour le contrôle d’une zone dans un système Airzone. Communications via radio. Alimenté au travers d’une pile bouton CR2450. Disponible en noir et en blanc.
  • Seite 51 Thermostat disposant de touches capacitives et finition en acier et en verre, pour le contrôle de la température d’une zone dans un système Airzone. Communications via radio. Alimenté au travers d’une pile bouton CR2450. Disponible en noir et en blanc.
  • Seite 52 Configurez les différents thermostats du système (Voir la section Configuration initiale et Configuration avancée). Rappelez-vous que les systèmes Airzone permettent la configuration d’interfaces principale et de zone. Depuis un thermostat principal vous pouvez réaliser un changement de Mode, définir le degré d’efficience avec la fonction Eco- Adapt ou sélectionner la vitesse de l’équipement.
  • Seite 53 MONTAGE DU SYSTEME MONTAGE DU EASYZONE Attention : Il est conseillé d'isoler toutes les parties métalliques de l'Easyzone qui sont en contact avec l'extérieur afin d'éviter la formation de condensation. Remarque : Les motorisations sont numérotées de la façon suivante : MONTAGE SUR L'UNITE INTERIEURE Placez l'Easyzone au niveau de la bouche de soufflage de l'unité...
  • Seite 54 MONTAGE DE REGISTRE DE BY-PASS Donnez un coup sec sur la zone prédécoupée latérale qui correspond au by-pass puis retirez-la. À l'aide d'un cutter, retirez l'isolant qui recouvre la surface du by-pass ainsi que les rainures de fixation du by-pass. Encastrez le by-pass dans les rainures et tournez dans le sens horaire jusqu'à...
  • Seite 55 REMPLACEMENT DU MOTEUR Débranchez le moteur. À l'aide d'une clé Allen nº 3, desserrez la vis et retirez le moteur du registre. Placez le nouveau moteur de sorte qu'il coïncide avec le boulon. Tournez le moteur jusqu'à ce que le deuxième boulon coïncide avec l'orifice afin que le registre soit dans la bonne position. Insérez et resserrez la vis de fixation.
  • Seite 56 Localisez la connexion P1 P2 dans l'unité intérieure Daikin. (Endroit où se branche le thermostat). Connectez la passerelle Airzone au port P1 P2 de l'unité intérieure Daikin au moyen du câble blindé bifilaire fourni par Airzone. Veillez à respecter la polarité.
  • Seite 57 MONTAGE DU SYSTEME PLATINE CENTRALE INNOBUS PRO6 (AZCE6IBPRO6) Nº Description Bus de connexion Airzone Module radio Bus domotique Passerelle Daikin Sorties moteurs Entrée d'alarme (normalement fermée) Sonde température VMC / Chaudière Relais ON / OFF (marche-arrêt) Alimentation Module ON / OFF Attention : Pour le contrôle des entrées du module...
  • Seite 58 Attention : Conformément à la réglementation locale et nationale pertinente, le câblage d'alimentation externe du système devra comprendre un interrupteur principal ou autre moyen de déconnexion avec une séparation constante de tous les pôles. Si l'alimentation principale est coupée, le système redémarrera automatiquement. Remarque : Une fois toutes les connexions effectuées, assurez-vous de poser correctement le cache de la platine centrale du système.
  • Seite 59 Dans le cas des thermostats Think, commencez la recherche du module radio. Pour cela, appuyez sur Airzone pour commencer la recherche. Confirmez l'association radio. Vérifiez que la couverture du réseau est optimale (30 % minimum) et confirmez.
  • Seite 60 Think Important : Utilisez pour confirmer et pour revenir en arrière lorsque vous vous trouvez dans un sous-menu. CONFIGURATION INITIALE THERMOSTAT LITE Important : pour configurer le thermostat Lite, vous devez au préalable le retirer de son support. Une fois que les microswitchs ont été...
  • Seite 61 VERIFICATION DE CONFIGURATION INITIALE Vérifiez les points suivants : Communication unité-système : Configurez le système Airzone dans un mode de fonctionnement différent de Stop et allumez la zone en demande. Ouverture-fermeture des registres et sorties de contrôle : Allumez et mettez en demande toutes les zones. Ensuite, éteignez et allumez chaque zone l’une après l’autre pour vérifier que les sorties de contrôle associées sont correctes.
  • Seite 62 REGULATION D'AIR MINIMUM (A-M) Allumez et générez une demande dans toutes les zones pour ouvrir les registres. Régler l'ouverture minimale souhaitée au moyen du levier A-M (a/b/c/d). Éteignez la zone et vérifiez que le débit d'air minimum est correct. CONFIGURATION AVANCEE Pour accéder au menu de configuration avancée du Blueface et du thermostat Think, suivez les étapes ci-dessous : Blueface Appui prolongé...
  • Seite 63 PARAMETRES DU SYSTEME · Adresse du système. Permet de définir le numéro du système dans votre installation. La valeur par défaut est 1. Le système affichera les valeurs d'adresse libres, la valeur maximale étant 247. · Plage de température. Permet de sélectionner la température maximale pour le mode chauffage (19 – 30°C, par défaut 30ºC) et la température minimale pour le mode refroidissement (18 –...
  • Seite 64 Vert Transmission de données au bus domotique Clignotement Rouge Activité de la platine centrale Clignotement Vert Transmission de données au bus de connexion Airzone Clignotement Rouge Réception de données du bus de connexion Airzone Clignotement Vert On / Off unité...
  • Seite 65 PASSERELLE DE COMMUNICATION DAIKIN (AZX6QADAPTDAI) Signification Alimentation de la passerelle Fixe Rouge Activité du microcontrôleur Clignotement Vert Transmission des données au système Airzone Clignotement Rouge Réception des données du système Airzone Clignotement Vert Transmission des données à l'unité intérieure Clignotement Rouge Réception des données de l'unité...
  • Seite 66 INDICE Precauzioni e politica ambientale ......................................... 67 Precauzioni ................................................67 Politica ambientale .............................................. 67 Requisiti generali ................................................ 68 Elementi del sistema ..............................................69 Scheda centrale Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ..................................69 Caratteristiche tecniche ..........................................69 Interfaccia di comunicazione daikin (AZX6QADAPTDAI) ................................ 70 Caratteristiche tecniche ..........................................
  • Seite 67 Prodotti del web Myzone: myzone.airzoneitalia.it/prodotti/ Per accedere a la dichiarazione di conformità, consultare: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf Con il presente, Corporación Empresarial Altra, S.L., dichiara che AZEZ6DAIxxxxxxx soddisfa i requisiti di base e altre disposizioni...
  • Seite 68 Effettuare tutti i collegamenti senza alimentazione elettrica. · Collocare e connettere gli elementi secondo la regolamentazione elettronica in vigore. · Utilizzare il cavo Airzone per il collegamento di comunicazione con il sistema: cavo schermato e doppino, formato da 4 fili (2x0,22 mm + 2x0,5 mm ·...
  • Seite 69 Comunicazione con elementi di ulteriore controllo della installazione. · Comunicazione con altri sistemi di controllo esterni mediante bus di integrazione. Caratteristiche tecniche Alimentazione e consumo Bus di collegamento Airzone Nº porte Tipo di alimentazione V max 110 / 230 V...
  • Seite 70 TERMOSTATO INTELLIGENTE BLUEFACE (AZCE6BLUEFACEC) Interfaccia grafica a colori con schermo capacitivo e finitura in acciaio e vetro per il controllo di zona in un sistema Airzone, comunicazione tramite cavo. Alimentato tramite la scheda centrale del sistema e disponibile nei colori Bianco e Nero.
  • Seite 71 Interfaccia grafica con schermo monocromatico a basso consumo e tasti capacitivi con finitura in acciaio e vetro per il controllo di una zona in sistemi Airzone. Comunicazioni via cavo/radio. Alimentazione diretta dalla scheda elettronica centrale (cavo) o con batteria a bottone CR2450 (radio). Disponibile nei colori nero e bianco.
  • Seite 72 TERMOSTATO LITE RADIO (AZCE6LITER) Termostato con tasti capacitivi e finitura in acciaio e vetro per il controllo della temperatura in un sistema Airzone. Comunicazioni via cavo/radio. Alimentazione diretta dalla scheda elettronica centrale (cavo) o con batteria a bottone CR2450 (radio). Disponibile nei colori nero e bianco.
  • Seite 73 Configurare i vari termostati del sistema (vedi sezioni Configurazioni iniziali e Configurazioni avanzate). Ricordare che i sistemi Airzone permettono di configurare le interfacce maestre e di zona. Da un termostato maestro sarà possibile realizzare un cambio di Modo, definire il grado di efficienza con la funzione Eco-Adapt o selezionare le velocità...
  • Seite 74 MONTAGGIO DEL SISTEMA MONTAGGIO EASYZONE Importante: Si consiglia di isolare tutte le parti metalliche di Easyzone in contatto con la parte esterna per evitare la formazione di condensa. Ricordare: Le motorizzazioni sono numerate nel seguente modo: INSTALLAZIONE A UNITÀ INTERNA Collocare Easyzone nella bocchetta di mandata dell'unità...
  • Seite 75 INSTALLAZIONE DELLA SERRANDA DI BYPASS Rimuovere la zona pretagliata delle parti laterali corrispondente al bypass con un colpo secco. Rimuovere l'isolante che ricopre la zona del bypass con un coltello e scoprire le fessure di fissaggio del bypass. Collocare la serranda di bypass nelle fessure e girare da sinistra verso destra fino al limite. Fissare la serranda di bypass al plenum con una vite autofilettante (Ø3,9 mm).
  • Seite 76 SOSTITUZIONE DEL MOTORE Scollegare il motore. Allentare la vite di fissaggio con una brugola n. 3 e rimuovere il motore dalla serranda. Collocare il nuovo motore in modo che coincida con il perno. Girare il motore finché il secondo perno non coincide con il foro per posizionare la serranda in modo corretto. Inserire e stringere la vite di fissaggio.
  • Seite 77 Sospendere l'alimentazione dell'unità interna Daikin e quella del sistema Airzone. Localizzare il collegamento P1 P2 nell'unità interna Daikin. (Dove viene collegato il termostato). Collegare l'interfaccia Airzone alla porta P1 P2 dell'unità interna Daikin con un cavo schermato a due fili. Ricordare di rispettare la polarità.
  • Seite 78 MONTAGGIO DEL SISTEMA SCHEDA CENTRALE INNOBUS PRO6 (AZCE6IBPRO6) Nº Descrizione Bus di collegamento Airzone Modulo radio Bus domotico Interfaccia di comunicazione Daikin Uscite del motore Ingresso dell'allarme (normalmente chiusa) Sonda temperatura VMC/Caldaia Relè On-Off AA Alimentazione Modulo ON/OFF (solo AZCE6IBPRO6) Importante: È...
  • Seite 79 Importante: nel cablaggio esterno di alimentazione del sistema dovrà essere inserito un interruttore principale o un altro mezzo di scollegamento dotato di una separazione costante in tutti i poli, secondo la regolamentazione locale o nazionale pertinente. Se l'alimentazione principale si spegne, il sistema si riavvierà automaticamente. Ricordare: collocare correttamente il coperchio della scheda centrale del sistema una volta realizzati tutti i collegamenti.
  • Seite 80 Selezionare la lingua desiderata e la località. Le lingue disponibili sono: spagnolo, inglese, francese, italiano, portoghese e tedesco. Iniziare la ricerca del canale radio premendo Airzone in caso di termostati Think. Confermare la associazione radio. Verificare che la copertura sia ottima (minimo 30%) e confermare.
  • Seite 81 Think Importante: Utilizzare per confermare e per tornare indietro nel caso in cui l'utente si trovi nei sottomenu. CONFIGURAZIONI INIZIALI TERMOSTATO LITE Importante: Per configurare il termostato Lite è necessario rimuoverlo dalla base. Una volta configurati i microswitch, collocarlo nuovamente nella sua base.
  • Seite 82 VERIFICA DELLE CONFIGURAZIONI INIZIALI Verificare i seguenti item: Comunicazione unità-sistema: configurare il sistema Airzone in un modo di funzionamento diverso da Stop e accendere la zona in regime di domanda della stessa. Apertura-chiusura di serrande e uscite di controllo: accendere tutte le zone in regime di domanda. Conseguentemente, spegnere e accendere ogni zona per verificare che le uscite di controllo associate siano corrette.
  • Seite 83 REGOLAZIONE DELL'ARIA MINIMA (A-M) Accendere tutte le zone in regime di domanda per aprire tutte le serrande. Regolare l'apertura minima desiderata con la leva A-M (a/b/c/d). Spegnere la zona e verificare che la portata di aria minima sia corretta. CONFIGURAZIONI AVANZATE Seguire le seguenti indicazioni per accedere al menu delle configurazioni avanzate del Blueface e del termostato Think: Blueface Tenere premuto...
  • Seite 84 PARAMETRI DI SISTEMA · Indirizzo del sistema. Consente di definire il numero del sistema nella sua installazione. Mostra il valore 1 per difetto. Il sistema mostrerà i valori di indirizzo liberi con un valore massimo di 247. · Limiti di temperatura. Permette di selezionare la temperatura massima per il modo caldo (19 – 30 °C, predefinito 30 °C) e la temperatura minima per il modo freddo (18 –...
  • Seite 85 Ricezione dati dal bus domotico Lampeggia Verde Trasmissione dati al bus domotico Lampeggia Rosso Lampeggia Attività della scheda Verde Lampeggia Trasmissione dati al bus di collegamento Airzone Rosso Ricezione dati dal bus di collegamento Airzone Lampeggia Verde On/Off macchina Lampeggia Verde VMC- Caldaia Lampeggia...
  • Seite 86 INTERFACCIA DI COMUNICAZIONE DAIKIN (AZX6QADAPTDAI) Significato Alimentazione dell'interfaccia Fisso Rosso Attività del microprocessore Lampeggia Verde Trasmissione dei dati verso il sistema Airzone Lampeggia Rosso Ricezione dei dati dal sistema Airzone Lampeggia Verde Trasmissione dei dati verso l'unità interna Lampeggia Rosso Ricezione dei dati dall'unità...
  • Seite 87 ÍNDICE Precauções e política ambiental ..........................................88 Precauções ................................................88 Política medioambiental............................................ 88 Requisitos gerais................................................. 89 Elementos do sistema ............................................... 90 Central do sistema Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ..................................90 Características técnicas ..........................................90 Gateway de comunicação Daikin (AZX6QADAPTDAI) ................................91 Características técnicas ..........................................
  • Seite 88 Para acessar toda a documentação técnica, autodiagnósticos, perguntas frequentes, vídeos de montagem e configuração do sistema, certificados e a declaração de conformidade, acesse a secção de Produtos da web Myzone: myzone.airzone.es/productos/ Para acessar a declaração de conformidade, acesse a: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf...
  • Seite 89 Faça todas as conexões sem alimentação. · Localize e conecte os elementos conforme a regulamentação eletrônica vigente. · Para a conexão de comunicação com o sistema, utilize o cabo Airzone: cabo blindado e trançado, formado por 4 fios (2x0,22 mm + 2x0,5 mm ·...
  • Seite 90 Comunicación con equipos de control integral de la instalación. · Comunicaciones con otros sistemas de control externo mediante bus de integración. Características técnicas Alimentaçao e consumo Barramento de conexão Airzone Nº de portas Tipo de alimentação V max 110 / 230 V Cabo blindado e trançado...
  • Seite 91 UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf TERMOSTATO INTELIGENTE BLUEFACE (AZCE6BLUEFACEC) Interface gráfica em cores com ecrã capacitivo e acabamento em aço e cristal para o controlo de zona em um sistema Airzone. Alimentado através da central do sistema. Disponível em branco e negro. Funcionalidades: ·...
  • Seite 92 Interface gráfica com ecrã de tinta de baixo consumo, botões capacitivos e acabamento em aço e cristal para o controlo de zona em um sistema Airzone. Comunicação via rádio. Alimentado através de batería de bateria de botão CR2450. Disponível em branco e negro.
  • Seite 93 TERMOSTATO LITE RÁDIO (AZCE6LITER) Termostato com botões capacitivos e acabamento em aço e cristal para o controlo de temperatura de zona em um sistema Airzone. Comunicação vía rádio. Alimentado através de bateria de botão CR2450. Disponível em branco e negro.
  • Seite 94 Configure os diferentes termostatos do sistema (Ver as secções Configuração inicial e Configuração avançada). Lembre-se de que os sistemas Airzone permitem a configuração de interfaces mestras e de zonas. A partir de um termostato mestre, poderá realizar uma troca de Modo, definir o grau de eficiência com a função Eco-Adapt ou selecionar as velocidades do seu equipamento.
  • Seite 95 MONTAGEM DO SISTEMA MONTAGEM EASYZONE Importante: Recomenda-se isolar todas as peças metálicas do Easyzone que ficam em contacto com o exterior para evitar condensação. Lembre-se: As motorizações estão numeradas do seguinte modo: MONTAGEM NA UNIDADE INTERIOR Posicione o Easyzone na boca de impulsão do equipamento e fixe-o com parafusos. Depois de fixar os parafusos, isole o encaixe de conexão para evitar a formação de condensação.
  • Seite 96 MONTAGEM DA COMPORTA BYPASS Com um golpe seco, retire a área pré-cortada das laterais correspondentes ao bypass. Com uma lâmina, retire o isolante que cobre a zona do bypass e descubra as suas ranhuras de fixação. Encaixe a comporta de bypass nas ranhuras e gire da esquerda para a direita até chegar ao limite. Fixe a comporta de bypass no plenum com um parafuso rosca-chapa (Ø3,9 mm).
  • Seite 97 SUBSTITUIÇÃO DO MOTOR Desconecte o motor. Solte o parafuso de fixação com uma chave Allen nº 3 e retire o motor da comporta. Coloque o novo motor de forma que coincida com o prendedor. Gire o motor até que o segundo prendedor coincida com o orifício para que a comporta fique na posição correta. Insira e aperte o parafuso de fixação.
  • Seite 98 Retire a alimentação da unidade interior Daikin e do sistema Airzone. Localize a conexão P1 P2 na unidade interior Daikin (onde o termostato é conectado). Conecte o gateway Airzone à porta P1 P2 da unidade interior Daikin com um cabo blindado de dois fios. Lembre-se de respeitar a polaridade.
  • Seite 99 1.- Termostatos Airzone Conecte os elementos de controlo do sistema em qualquer um dos três terminais do barramento de conexão Airzone . A conexão pode ser realizada tanto em modo Barramento como em estrela. Respeite o código de cores. Fixe os cabos nas torres da central para maior segurança.
  • Seite 100 Importante: Um interruptor principal ou outro meio de desconexão que tenha uma separação constante em todos os polos deverá ser incorporado aos cabos de alimentação externa do sistema, de acordo com a regulamentação local e nacional pertinente. O sistema será reiniciado automaticamente caso a alimentação principal seja desligada. Lembre-se: Quando todas as conexões tiverem sido realizadas, posicione a tampa da central do sistema corretamente.
  • Seite 101 Selecione o idioma que deseja e sua localização. Os idiomas disponíveis são: espanhol, inglês, francês, italiano, português e alemão. No caso dos termostatos Think, inicie a pesquisa de canal Rádio. Para começá-la, pressione Airzone. Confirme a associação rádio. Verifique se a cobertura é ideal (mínimo 30%) e confirme.
  • Seite 102 Think Importante: Utilize para confirmar e para voltar atrás, caso se encontre nos submenus. CONFIGURACIÓN INICIAL TERMOSTATO LITE Importante: Para realizar a configuração do termostato Lite, deve-se retirá-lo da base. Quando os microswitch tiverem sido configurados, ele deverá ser recolocado em sua base. Endereço área Selecione a zona associada a este termostato subindo o microswitch da zona correspondente.
  • Seite 103 VERIFICAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO INICIAL Verifique os seguintes itens: Comunicação equipamento-sistema: Configure o sistema Airzone em um modo de funcionamento diferente de Stop e ligue a zona, gerando demanda nela. Abertura-Fechamento de comportas e saídas de controlo: Ligue e gere demanda em todas as zonas. A seguir, apague e acenda cada zona para verificar se as saídas de controlo associadas estão corretas.
  • Seite 104 AJUSTE DE AR MÍNIMO (A-M) Ligue e gere demanda em todas as zonas para abrir todas as comportas. Ajuste a abertura mínima desejada com a alavanca A-M (a/b/c/d). Desligue a zona e verifique se o fluxo de ar máximo está correto. CONFIGURAÇÃO AVANÇADA Para acessar o menu de configuração avançada do Blueface e do termostato Think, siga os seguintes passos: Blueface...
  • Seite 105 PARÂMETROS DO SISTEMA · Endereço do sistema. Permite definir o número do sistema em sua instalação. Por padrão, mostra o valor 1. O sistema mostrará os valores de endereço livres com um valor máximo de 247. · Intervalo de temperatura. Permite selecionar a temperatura máxima para o modo calor (19 – 30ºC) e a temperatura mínima para o modo frio (18 –...
  • Seite 106 Receção de dados do barramento domótico Pisca Verde Transmissão de dados do barramento domótico Pisca Vermelho Atividade da central Pisca Verde Transmissão de dados do barramento de conexão Airzone Pisca Vermelho Receção de dados do barramento de conexão Airzone Pisca Verde On/Off máquina Pisca Verde...
  • Seite 107 GATEWAY DE COMUNICAÇÃO DAIKIN (AZX6QADAPTDAI) Significado Alimentação do gateway Fixo Vermelho Atividade do microcontrolador Pisca Verde Transmissão de dados até o sistema Airzone Pisca Vermelho Receção de dados do sistema Airzone Pisca Verde Transmissão de dados até a unidade interior Pisca Vermelho Receção de dados da unidade interior...
  • Seite 108 INHALTSVERZEICHNIS Vorsichtsmaßnahmen und Umweltrichtlinie ....................................109 Vorsichtsmaßnahmen ............................................109 Umweltrichtlinie ..............................................109 Allgemeine Anforderungen ..........................................110 Systemkomponenten ............................................. 111 Systemzentrale Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ..................................111 Technische daten ............................................111 Daikin-Kommunikations-gateway (AZX6QADAPTDAI) ................................112 Technische daten ............................................112 Intelligenter Blueface-Thermostat (AZCE6BLUEFACEC) ................................ 112 Technische daten ............................................
  • Seite 109 Zuwiderhandlungen unterliegen Sanktionen und Maßnahmen, die im Umweltschutzrecht festgelegt sind. Um Zugriff auf die gesamten technischen Unterlagen, Selbstdiagnosen, häufigen Fragen, Montage- und Konfigurationsvideos zu erlangen und zertifikate, gehen Sie zum Abschnitt „Produkte“ auf der Myzone-Website: myzone.airzone.es/productos/ Um Zugriff auf die Konformitätserklärung, gehen Sie zum: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf Hiermit erklärt die Corporación Empresarial Altra, S.L., dass AZEZ6DAIxxxxxxx die grundlegenden Anforderungen und...
  • Seite 110 Führen Sie alle Anschlussarbeiten ohne jegliche Stromversorgung durch. · Verlegen Sie und schließen Sie die Elemente gemäß den geltenden Vorschriften für elektronische Einrichtungen an. · Verwenden Sie das Airzone-Kabel für den Anschluss der Verbindung mit dem System: Abgeschirmtes, umflochtenes, vierdrähtiges Kabel (2x0,22 mm + 2x0,5 mm ·...
  • Seite 111 0 … 50ºC V max 24 / 48 V Mechanische Aspekte I max Schutzklasse IP 20 Gewicht 616 g Abmessungen (WxHxD) 195x180x55,5 mm Type Airzone Central V1.3 Licence 215562 Variable air volume system (without h/c coil) Application Heating Cooling Control accuracy (K)
  • Seite 112 Zum Nachschlagen in der Kompatibilitätsliste des Daikin-Kommunikations-Gateways laden Sie die Datei herunter: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Comunes/Fichas_tecnicas/Pasarelas_comunicaciones/Compatibilidades/ UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf INTELLIGENTER BLUEFACE-THERMOSTAT (AZCE6BLUEFACEC) Grafische Schnittstelle mit kapazitivem Farbdisplay aus Stahl und Glas zur Zonensteuerung in einem Airzone-System. Stromversorgung über Systemzentrale. In Weiß und Schwarz lieferbar. Funktionen: ·...
  • Seite 113 Abmessungen (WxHxD) 92x 92x15,85 mm THINK -FUNK-THERMOSTAT (AZCE6THINKR) Grafische Schnittstelle mit energiesparendem Tintendisplay, kapazitiven Drucktasten und Ausführung aus Stahl und Glas zur Zonensteuerung in einem Airzone-System. unkverbindungen. Stromversorgung über Knopfzellenbatterie CR2450. In Weiß und Schwarz lieferbar. Funktionen: · 6 Sprachen stehen zur Verfügung (Spanisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Portugiesisch).
  • Seite 114 LITE-FUNK-THERMOSTAT (AZCE6LITER) Thermostat mit kapazitiven Drucktasten und Ausführung aus Stahl und Glas zur Temperatur- Zonensteuerung in einem Airzone-System. Funkverbindungen. Stromversorgung über Knopfzellenbatterie CR2450. In Weiß und Schwarz lieferbar. Funktionen: · Ein/Aus der Zone. · Steuerung der Solltemperatur in Schritten von 1 °C, bis zu höchstens ±3 °C.
  • Seite 115 1140 x 210 x 444 Código de Plenum: AZEZ6DAISL01 [Größe] [Anzahl Ventile] SYSTEMINSTALLATION Beachten Sie die folgenden Schritte für eine sachgerechte Installation Ihres Airzone-Systems: Fü0hren Sie alle Anschlussarbeiten durch (siehe Abschnitt Montage und Zentralanschluss des Systems). Schließen Sie das Verbindungs-Gateway an.
  • Seite 116 EASYZONE-MONTAGE EASYZONE-MONTAGE Wichtig: Es wird empfohlen, sämtliche Metallteile des Easyzone mit Außenkontakt zu isolieren, um das Auftreten von Kondensation zu vermeiden. Beachten Sie: Die Motorisierungen sind folgendermaßen nummeriert: MONTAGE AN INNENGERÄT Setzen Sie den Easyzone auf die Einlauföffnungen des Geräts und schrauben Sie ihn daran fest. Stellen Sie nach Anziehen der Schrauben sicher, dass der Anschlussstutzen zur Vermeidung von Kondensationsbildung isoliert ist.
  • Seite 117 MONTAGE DES BYPASSVENTILS Entfernen Sie den vorgestanzten Bereich an den Seitenteilen für das Bypassventil mit einem kurzen Schlag. Entfernen Sie mit einem Messer die Isolierung, die den Bereich des Bypassventils bedeckt, und finden Sie die Befestigungsschlitze für das Bypassventil. Lassen Sie das Bypassventil in die Schlitze einrasten und drehen Sie von links nach rechts bis zum Anschlag. Befestigen Sie das Bypassventil an das Plenum mittels Blechschrauben (Ø3,9 mm).
  • Seite 118 MOTORWECHSEL Trennen Sie den Motor ab. Lösen Sie die Befestigungsschraube mit einem Inbusschlüssel Nr. 3 und entfernen Sie den Ventilmotor. Setzen Sie den neuen Motor so ein, dass er mit dem Bolzen übereinstimmt. Drehen Sie den Motor bis der zweite Bolzen mit der Öffnung übereinstimmt, damit das Ventil in der richtigen Position platziert wird.
  • Seite 119 Wichtig: Legen Sie den Systembus nicht neben Stromleitungen, Leuchtstoffröhren, Motoren etc., welche die Verbindungen stören können. Konfigurieren Sie die Mikroswitche nach Bedarf (siehe Mikroswitch-Tabelle). Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts sowie des Airzone-Systems an. Überprüfen Sie die LEDs des Gateways (Selbstdiagnose). Hinweis: Deaktivieren Sie den Rücksetzfunktion-Betrieb an den Daikin-Bedienungen (BRC1E52A7,…) für einen sachgemäßen Betrieb des Airzone-Systems.
  • Seite 120 Kabel zu verwenden. 1.- Airzone-Thermostat Schließen Sie die Steuerelemente des Systems an eine der 3 Klemmen am Airzone Anschlussbus an . Der Anschluss kann sowohl im Bus-Modus als auch als Sternschaltung erfolgen. Befestigen Sie die Kabel zur Sicherheit an den Haltern der Zentrale.
  • Seite 121 Wichtig: In die Verkabelung der externen Stromversorgung des Systems muss gemäß den entsprechenden lokalen und nationalen Vorschriften ein Hauptschalter oder sonstige Abschaltvorrichtung eingebunden werden, die eine konstante Trennung aller Pole aufweisen. Das System wird automatisch neu gestartet, wenn der Hauptstrom ausgeschaltet ist. Beachten Sie: Nach Durchführung aller Anschlussarbeiten prüfen Sie, dass die Abdeckung der Systemzentrale wieder ordnungsgemäß...
  • Seite 122 Französisch, Italienisch, Deutsch, Portugiesisch. Starten Sie bei den Think-thermostaten die Suche des Funkkanals. Drücken Sie dazu auf „Airzone“, um die Suche zu starten. Bestätigen Sie das Funk-Pairing. Achten Sie darauf, dass der Empfang optimal ist (mindestens 30 %) und bestätigen Sie.
  • Seite 123 Think Wichtig: Verwenden Sie bitte zum Bestätigen und um zurückzugehen, falls Sie sich in Untermenüs befinden. CONFIGURACIÓN INICIAL TERMOSTATO LITE Wichtig: Um den Lite-Thermostat zu konfigurieren, müssen Sie ihn von seiner Basis entfernen. Nachdem Sie die Mikroschalter konfiguriert haben, setzen Sie ihn wieder auf seine Basis. Zonenadresse Wählen Sie die mit diesem Thermostat verbundene Zone, indem Sie den Mikroschalter für die entsprechende Zone...
  • Seite 124 KONTROLLE DER ERSTKONFIGURATION Kontrollieren Sie die folgenden Punkte: Verbindung Gerät-System: Konfigurieren Sie das Airzone-System in einem anderen Betriebsmodus als Stopp und schalten Sie die Zone ein, indem Sie in ihr Bedarf erzeugen. Prüfen Sie, dass der vom Masterthermostat vorgegebene Modus auf dem Thermostat des Innengeräts erscheint und sich die Solltemperatur darin ändert.
  • Seite 125 Schalten Sie die Zone ein und kontrollieren Sie, dass die Durchflussmenge richtig ist. EINSTELLUNG DER MINDESTLUFT (A-M) Schalten Sie ein und erzeugen Sie Bedarf in allen Zonen, um alle Ventile zu öffnen. Stellen Sie die gewünschte Mindestöffnung mit dem Hebel A-M ein (a/b/c/d) Schalten Sie die Zone aus und kontrollieren Sie, dass die Mindestdurchflussmenge richtig ist.
  • Seite 126 SYSTEMPARAMETER · Systemadresse. Ermöglicht die Festlegung der Systemnummer in Ihrer Anlage. Die Voreinstellung zeigt den Wert 1 an. Das System zeigt die freien Adressen mit einem Höchstwert von 247 an. · Temperaturbereich. Ermöglicht die Auswahl der Höchsttemperatur für den Heizmodus (19 – 30 °C) und der Mindesttemperatur für den Kühlmodus (18 –...
  • Seite 127 SELBSTDIAGNOSE SYSTEMZENTRALE INNOBUS PRO6 (AZCE6IBPRO6) Bedeutung Datenempfang vom Haustechnikbus Blinken Grün Datenübermittlung vom Haustechnikbus Blinken Aktivität der Zentrale Blinken Grün Datenübermittlung vom Airzone Anschlussbus Blinken Datenempfang vom Airzone Anschlussbus Blinken Grün Ein/Aus Maschine Blinken Grün KWL-Kessel Blinken Grün Paketempfang über Funk Schaltet Grün...
  • Seite 128 DAIKIN-KOMMUNIKATIONS-GATEWAY (AZX6QADAPTDAI) Bedeutung Gateway-Stromversorgung Fest Funktion der Mikrosteuerung Blinken Grün Datenübermittlung zum Airzone-System Blinken Datenempfang vom Airzone-System Blinken Grün Datenübermittlung zum Innengerät Blinken Datenempfang vom Innengerät Blinken Grün THINK- UND BLUEFACE-THERMOSTATE (AZCE6BLUEFACEC / AZCE6THINKR) Bedeutung Fehler 1 Kommunikationsstörungen zwischen Thermostat und Systemzentrale...
  • Seite 129 TARTALOMJEGYZÉK Óvintézkedések ..............................................130 Környezetvédelmi irányelvek ......................................... 130 Általános követelmények ............................................131 A rendszer elemei ..............................................132 Innobus Pro6 központi vezérlőlap (AZCE6IBPRO6) ................................. 132 Műszaki jellemzők ............................................132 Daikin kommunikációs átjáró (AZX6QADAPTDAI) .................................. 133 Műszaki jellemzők ............................................133 Blueface intelligens termosztát (AZCE6BLUEFACEC)................................133 Műszaki jellemzők ............................................
  • Seite 130 Az előírásokat megsértő személyek ellen a környezetvédelemről szóló törvényben meghatározott intézkedések és szankciók alkalmazására kerül sor. A műszaki dokumentációk, öndiagnosztikák, GYIK, összeszerelési videók, rendszerbeállítás és tanúsítványok megtekintéséhez látogasson el a Myzone weboldal Termékek menüpontjához: myzone.airzone.es/productos/ A megfelelőségi nyilatkozatunkat az alábbi helyen érheti el: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf A Corporación Empresarial Altra, S.L., ezúton kijelenti, hogy a AZEZ6DAIxxxxxxx megfelel a 2014/53/EU rendelet alapvető...
  • Seite 131 A vezetékek bekötését a készülék teljes áramtalanításával végezze el. · Az alkatrészeket a hatályos, elektronikára vonatkozó szabályoknak megfelelően kösse és állítsa be. · A rendszerrel folytatott kommunikációhoz az Airzone vezetéket használja: 4 vezetékből álló árnyékolt, sodrott kábel (2x0,22 mm + 2x0,5mm ·...
  • Seite 132 Kommunikáció a készülék belső ellenőrző eszközeivel. · Kommunikáció más külső ellenőrző eszközökkel integrációs busz segítségével. Műszaki jellemzők Elektromos ellátás és fogyasztás Airzone csatlakoztató busz Ellátás típusa Portok száma 110 / 230 V Árnyékolt és sodrott kábel 2 x 0,22 + 2x0,5 mm Max.
  • Seite 133 A Daikin kommunikációs átjáró kompatibilitási listájának megtekintéséhez töltse le: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Comunes/Fichas_tecnicas/Pasarelas_comunicaciones/Compatibilidades/ UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf BLUEFACE INTELLIGENS TERMOSZTÁT (AZCE6BLUEFACEC) Színes grafikus interfész kapacitív kijelzővel, acél és üveg felülettel, az Airzone rendszerekben lévő zónák vezérléséhez. A rendszer központi vezérlőlapjáról kap áramellátást. Fekete és fehér színekben kapható. Funkciók: ·...
  • Seite 134 Méretek (SZ x MA x MÉ) 92x 92x15,85 mm THINK VEZETÉK NÉLKÜLI TERMOSZTÁT (AZCE6THINKR) Grafikus interfész alacsony fogyasztású tintapatronnal, kapacitív gombokkal, acél- és üvegfelülettel, Airzone rendszerben történő zónavezérléshez. Vezeték nélküli kommunikáció. Működtetés CR2450 gombelemmel. Fekete és fehér színekben kapható. Funkciók: ·...
  • Seite 135 LITE VEZETÉK NÉLKÜLI TERMOSZTÁT (AZCE6LITER) Termosztát kapacitív gombokkal, acél és üveg felülettel, az Airzone rendszerek lévő zónahőmérsékletének vezérléséhez. Vezeték nélküli kommunikáció. Működtetés CR2450 gombelemmel. Fekete és fehér színekben kapható. Funkciók: · A zóna Be/Ki kapcsolása. · Az alapérték vezérlése 1°C-os lépésekben, legfeljebb ±3°C-ként.
  • Seite 136 Állítsa be a rendszer különböző termosztátjait (lásd Kezdeti beállítások és Speciális beállítások). Ne feledje, hogy az Airzone rendszer lehetővé teszi mind a fő, mind a zóna interfészek beállítását. A fő termosztát segítségével megváltoztathatja az üzemmódot; az Eco-Adapt funkcióval meghatározhatja az energiahatékonyság mértékét, vagy kiválaszthatja az egység sebességét.
  • Seite 137 A RENDSZER ÖSSZESZERELÉSE AZ EASYZONE RENDSZER ÖSSZESZERELÉSE Fontos: Javasoljuk, hogy a kondenzáció elkerülése érdekében az Easyzone minden olyan fém részét szigetelje le, amely kapcsolatba kerül a kültérrel. Ne feledje: A motorral szerelt elemek a következő módon vannak megszámozva: ÖSSZESZERELÉS BELTÉRI EGYSÉGKÉNT Helyezze az Easyzone-t az egység nyomási pontjába és csavarokkal rögzítse.
  • Seite 138 AZ ELKERÜLŐ CSAPPANTYÚ ÖSSZESZERELÉSE Egy erős ütéssel távolítsa el az elkerülő oldalain lévő előre levágott részt. Késsel távolítsa el az elkerülőn és az alatta lévő rögzítő pontokon lévő szigeteléseket. Illessze be az elkerülő egységet a helyére és forgassa el balról jobbra, amig fel nem keményedik. Önmetsző...
  • Seite 139 MOTORCSERE Állítsa le a motort. Lazítsa meg a csavart 3-mas imbuszkulccsal és vegye ki a retesz motorját. Tegye be az új motort úgy, hogy a csavarnyílások a helyükre kerüljenek. Forgassa el a motort úgy, hogy a második csavarnyílás is a helyére kerüljön, és megfelelően legyen rögzítve a motor. Tegye be és húzza meg a rögzítő...
  • Seite 140 Áramtalanítsa a Daikin beltéri egységet és az Airzone rendszert. Keresse meg a Daikin beltéri egység P1, P2 csatlakozóit (ahol a termosztát van csatlakoztatva). Csatlakoztassa az Airzone átjárót a beltéri egység P1 P2 portjához az Airzone által biztosított, két vezetékes árnyékolt kábellel. Figyeljen oda a polaritásra.
  • Seite 141 Fontos: A be/ki modul bemenetének vezérléséhez használjon árnyékolt kábelt. 1. Airzone termosztátok Csatlakoztassa a rendszer vezérlő elemeit a busz terminálok három Airzone csatlakozójának valamelyikébe . A kapcsolat lehet busz csatlakozás vagy csillag csatlakozás. Figyeljen oda a szín kódokra. A további biztonság érdekében rögzítse a tornyon található...
  • Seite 142 Fontos: A jelenlegi helyi és nemzeti szabályozás szerint kötelező egy főkapcsolót - vagy a rendszer lekapcsolását más módon lehetővé tevő eszközt - felszerelni a rendszer külső tápegység-vezetékeibe, a pólusok állandó szétválasztásának biztosítása érdekében. A rendszer automatikusan újraindul, ha a betáplálás megszakad, majd újra bekapcsol. Ne feledje: Miután az összes kábelt bekötötte, ne felejtse el megfelelően visszatenni a rendszer központjának burkolatát.
  • Seite 143 Válassza ki a kívánt nyelvet és országot. Az elérhető nyelvek: spanyol, angol, francia, olasz, német és portugál. Think termosztátok társítása esetén nyomja meg az Airzone-t a vezeték nélküli csatorna keresésének elindításához. Erősítse meg a vezeték nélküli társítást. Ellenőrizze, hogy a lefedettség optimális-e (minimum 30%) és erősítse meg.
  • Seite 144 Think Fontos: Használja az -t megerősítéséhez és a -t a visszalépéshez, ha az almenükben megtalálhatók. A LITE TERMOSZTÁT KEZDETI BEÁLLÍTÁSA Fontos: A Lite termosztátot le kell venni a tartójáról a beállításhoz. Miután beállította a mikrokapcsolót, tegye vissza a készüléket a tartójába.
  • Seite 145 A KEZDETI BEÁLLÍTÁSOK FELMÉRÉSE Ellenőrizze a következőket: Légkondicionáló - Rendszer kommunikációja: Állítsa be az Airzone rendszert valamelyik működési módra a Stop (Leállítás) kivételével, és kapcsoljon a zónára, arra rákeresve. Reteszek nyitása-zárása, vezérlési kimenet: Kapcsolja be a rendszert és keressen rá minden zónára. Ezután kapcsolja ki és be az egyes zónákat annak ellenőrzése céljából, hogy a hozzá...
  • Seite 146 Állítsa be a kívánt maximális nyitást a REG szabályozó karral (I/II/III/IV). Kapcsolja be a zónát és ellenőrizze, hogy a retesz megfelelő. A MINIMÁLIS LEVEGŐ BEÁLLÍTÁSA (A-M) Kapcsolja be a rendszert és keressen rá valamennyi zónára az összes retesz kinyitásához. Állítsa be a kívánt minimális nyitást az A-M karral (a/b/c/d) Kapcsolja be zónát és ellenőrizze, hogy a minimális levegő...
  • Seite 147 A RENDSZER PARAMÉTEREI · System address (A rendszer címe). A készülékben lévő rendszerek számát lehet meghatározni. Alapértelmezettként az 1-es érték van megadva. A rendszer megjeleníti a rendelkezésre álló cím értékeket, amelyeknek a maximális értéke 247. · Temperature range (Hőmérséklettartomány). Kiválasztja a maximális hőmérsékletet fűtési üzemmódban (19 – 30°C) és a minimális hőmérsékletet hűtési üzemmódban (18 –...
  • Seite 148 INNOBUS PRO6 KÖZPONTI VEZÉRLŐLAP (AZCE6IBPRO6) Jelentés Adatfogadás az automatizálási busztól Villog Zöld Adatátvitel az automatizálási busztól Villog Piros A központi vezérlőegység tevékenysége Villog Zöld Adatátvitel az Airzone csatlakoztató busztól Villog Piros Adatfogadás az Airzone csatlakoztató busztól Villog Zöld Gép Be/Ki Villog Zöld CMV-Fűtő Villog Zöld...
  • Seite 149 DAIKIN KOMMUNIKÁCIÓS ÁTJÁRÓ (AZX6QADAPTDAI) Jelentés Az átjáró tápellátása Fix fény Piros A mikrovezérlő tevékenysége Villog Zöld Adatátvitel az Airzone rendszerbe Villog Piros Adatfogadás az Airzone rendszerből Villog Zöld Adatátvitel a beltéri egységbe Villog Piros Adatfogadás a beltéri egységből Villog Zöld BLUEFACE ÉS THINK TERMOSZTÁTOK (AZCE6BLUEFACEC / AZCE6THINKR)
  • Seite 150 INDEX Försiktighetsåtgärder ............................................151 Miljöpolicy ................................................151 Allmänna krav ................................................152 Systemdelar ................................................153 Centralenhet Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ....................................153 Tekniska egenskaper ..........................................153 Daikin kommunikationsenhet (AZX6QADAPTDAI) ................................. 154 Tekniska egenskaper ..........................................154 Intelligent termostat Blueface (AZCE6BLUEFACEC) ................................154 Tekniska egenskaper ..........................................155 Trådlös termostat Think (AZCE6THINKR) ....................................
  • Seite 151 De som inte följer miljöbestämmelserna riskerar böter samt de påföljder som omfattas av miljöskyddslagen. För att få tillgång till all teknisk dokumentation, självtestning, vanliga frågor, videon för installation och inställning av systemet samt certifikat, gå till avsnittet Produkter på webbsidan Myzone: myzone.airzone.es/productos/ Du kan läsa vår försäkran om överensstämmelse på: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf Genom detta dokument deklarerar företaget Corporación Empresarial Altra, S.L., att AZEZ6DAIxxxxxxx uppfyller de...
  • Seite 152 Försäkra dig om att strömmen är helt frånslagen innan du utför någon anslutning. · Placera och anslut alla delar enligt den gällande lagstiftningen angående elektronik. · För att utföra systemets kommunikationsanslutning, använd Airzone-kabeln: skärmad tvinnad kabel med fyra trådar (2x0,22 mm + 2x0,5 mm ·...
  • Seite 153 Drift 0–50 °C V max 24/48 V Mekaniska aspekter I max Skyddsnivå IP 20 Vikt 616 g Dimensioner (WxHxD) 195x180x55,5 mm Type Airzone Central V1.3 Licence 215562 Variable air volume system (without h/c coil) Application Heating Cooling Control accuracy (K)
  • Seite 154 För att se listan med kommunikationsenheter som är kompatibla med Daikin, ladda ner: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Comunes/Fichas_tecnicas/Pasarelas_comunicaciones/Compatibilidades/ UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf INTELLIGENT TERMOSTAT BLUEFACE (AZCE6BLUEFACEC) Grafiskt gränssnitt med kapacitiv färgskärm i glas och stålfinish. (För att hantera zonerna i Airzone-systemet). Strömförsörjning via centralenhet. Finns i vitt och svart. Funktion: ·...
  • Seite 155 92x 92x15,85 mm TRÅDLÖS TERMOSTAT THINK (AZCE6THINKR) Grafiskt gränssnitt med e-bläckskärm med låg energiförbrukning i glas och stålfinish, kapacitiva knappar (för att hantera zonerna i Airzone-systemet). Trådlös kommunikation. Strömförsörjd med knappcell CR2450. Finns i vitt och svart. Funktion: · 6 tillgängliga språk (spanska, engelska, franska, italienska, tyska och portugisiska).
  • Seite 156 TRÅDLÖS TERMOSTAT LITE (AZCE6LITER) Termostat med kapacitiva knappar i glas- och stålfinish som reglerar zonernas temperatur i Airzone-systemet. Trådlös kommunikation. Strömförsörjd med knappcell CR2450. Finns i vitt och svart. Funktion: · On/Off för zonen. · Styrning av förinställd temperatur, stegvis från 1°C till max ±3°C.
  • Seite 157 Konfigurera systemet. Konfigurera systemets olika termostater (se avsnitten Första inställningen och Avancerade inställningar). Kom ihåg att Airzone-systemen tillåter dig att konfigurera huvud- och zongränssnitt. Från huvudtermostaten kan du ändra driftläget; definiera effektnivån med funktionen Eco-Adapt och välja systemhastigheten. För andra frågor, se handboken för användning och installation av systemet.
  • Seite 158 INSTALLATION AV SYSTEMET INSTALLATION EASYZONE Viktigt: För att undvika kondensation rekommenderas det att isolera alla metalldelar av Easyzone som exponeras för utomhusförhållanden. Kom ihåg: De motoriserade delarna är numrerade på följande sätt: MONTERING AV INOMHUSENHET Placera Easyzone på enhetens tilluftsdon och skruva fast den med skruvar. När skruvarna dragits åt isolerar du anslutningsramen för att förebygga kondens.
  • Seite 159 INSTALLATION AV BYPASSVENTIL Avlägsna det förskurna området på sidorna där bypassventilen ska placeras med ett hårt slag. Avlägsna sedan isoleringen som täcker bypass-området med hjälp av en skärkniv och lokalisera bypassventilen monteringsskåror. Sätt bypassventilen i skårorna och vrid från vänster till höger tills du når stoppet. Fäst bypassventilen till plenumet med en självborrande skruv (Ø: 3,9 mm).
  • Seite 160 BYTE AV MOTOR Stäng av motorn. Lossa fästskruven med insexnyckel nr 3 och avlägsna motorn från ställdonet. Sätt fast den nya motorn så att den överensstämmer med stiftet. Vrid motorn tills den andra skruven överensstämmer med hålet och ställdonet hamnar i rätt position. Sätt i och dra åt fästskruven.
  • Seite 161 Bryt strömtillförseln till inomhusenheten Daikin och Airzone-systemet. Lokalisera anslutningen P1, P2 på Daikins inomhusenheten (där termostaten ansluts). Anslut din Airzone-gateway till port P1 P2 på Daikins inomhusenhet med den skärmade kabeln som medföljer Airzone. Kom ihåg att respektera polariteten. Kom ihåg: Placera inte systembussen nära kraftlinjer, lysrör, motorer osv., eftersom det kan orsaka störningar i kommunikationsprocessen.
  • Seite 162 Strömförsörjning On/Off modul Viktigt: Använd en skärmad kabel för att kontrollera modulingångarna on/off. 1.- Airzone termostater Anslut de trådbundna termostaterna till någon av de tre anslutningsplintarna på Airzone . Anslutningen kan arrangeras i både buss- och stjärnform. Respektera färgkoderna. För ökad säkerhet, fäst kablarna i centralenhetens klämdon.
  • Seite 163 Viktigt: Enligt gällande lokala och nationella bestämmelser ska en huvudbrytare eller motsvarande användas för att garantera isolering av samtliga ledare. Systemet startas om automatiskt om huvudströmmen kopplas från och sedan på igen. Kom ihåg: Se till att skruva på centralenhetens när alla anslutningarna är utförda. Återställning av systemet Om du behöver återställa systemets fabriksinställda värden, ska du hålla SW1 intryckt tills lysdioden...
  • Seite 164 Välj ditt språk och land. De tillgängliga språken är: spanska, engelska, franska, italienska, tyska och portugisiska. Om du använder termostaten Think måste du först söka den trådlösa kanalen. Tryck på Airzone för att börja sökningen. Bekräfta trådlös koppling. Kontrollera att anslutningen är optimal (minst 30 %) innan du bekräftar.
  • Seite 165 Think Viktigt: Använd för att bekräfta och gå tillbaka om du befinner dig i undermenyer. FÖRSTA INSTÄLLNINGEN AV TERMOSTATEN LITE Viktigt: För att kunna konfigurera termostaten Lite måste du först avlägsna den från dess basplatta. Efter att du har ställt in mikrobrytarna placera den på...
  • Seite 166 KONTROLL AV FÖRSTA INSTÄLLNINGEN Kontrollera följande punkter: Kommunikation mellan enhet och system: Ställ in Airzone-systemet i vilket driftläge som helst utom i läge Stop (Stopp) och aktivera zonen för att skapa kyl- el. värmebehov i den. Öppning el. stängning av ställdon och styrutgångar: Sätt på och generera kyl- el. värmebehov i alla zoner. Därefter stänger du av och sätter på...
  • Seite 167 JUSTERING FÖR MINIMALT LUFTFLÖDE (A-M) Starta systemet och generera kyl- el. värmebehov i alla zoner för att öppna alla ställdon. Justera till önskad minimal ventilöppning med A-M-spaken (a/b/c/d) Stäng av zonen och kontrollera att det minimala luftflödet är korrekt. AVANCERADE INSTÄLLNINGAR För att gå...
  • Seite 168 SYSTEMPARAMETRAR · System address (Systemadress). Tillåter dig att välja installationens systemnummer. Som standard visas numret 1. Systemet visar de tillgängliga adressvärdena (det högsta värdet är 247). · Temperature range (Temperaturintervall). Tillåter dig att välja högsta temperatur för värmeläget (19–30 °C) och lägsta temperaturen för kylläget (18–26 °C), stegvis från 1 °C.
  • Seite 169 Skickar data på automationsbussen Blinkning Röd Centralenhetens aktivitet Blinkning Grön Sänder data på anslutningsbussen Airzone Blinkning Röd Tar emot data på anslutningsbussen Airzone Blinkning Grön AC-enhet till el. från Blinkning Grön CMV el. värmepanna Blinkning Grön Trådlös mottagning av data Tänd...
  • Seite 170 Strömförsörjning av gateway Fast Röd Aktivitet mikrostyrenhet Blinkning Grön Skickar data till Airzone-systemet Blinkning Röd Tar emot data från Airzone-systemet Blinkning Grön Skickar data till inomhusenheten Blinkning Röd Tar emot data från inomhusenheten Blinkning Grön TERMOSTAT BLUEFACE OCH THINK (AZCE6BLUEFACEC / AZCE6THINKR)
  • Seite 171 INHOUD Voorzorgsmaatregelen ............................................ 172 Milieubeleid ................................................. 172 Algemene vereisten ..............................................173 Elementen van het systeem..........................................174 Systeemcentrale Innobus Pro6 (AZCE6IBPRO6) ..................................174 Technische eigenschappen ........................................174 Daikin-communicatiegateway (AZX6QADAPTDAI) ................................175 Technische eigenschappen ........................................175 Intelligente thermostaat Blueface (AZCE6BLUEFACEC) ................................. 175 Technische eigenschappen ........................................
  • Seite 172 Wie zich hier niet aan houdt kan conform de milieuwetgeving een boete of andere maatregelen opgelegd krijgen. Bezoek voor toegang tot alle technische documentatie, zelfdiagnose, veelgestelde vragen, video's voor montage en systeemconfiguratie en certificaten het Productgedeelte van de Myzone-website: myzone.airzone.es/productos/ Raadpleeg voor toegang tot onze verklaring van overeenstemming: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Certificados/Declarat ion_of_conformity_AZ6.pdf Hierbij verklaart Corporación Empresarial Altra, S.L.
  • Seite 173 · Plaats de elementen en sluit deze aan in overeenstemming met de geldige elektronische regelgeving. · Gebruik de 4-draadse (2 x 0,22mm² + 2 x 0,5 mm²) afgeschermde en gevlochten Airzone kabel voor communicatie met het systeem. · Sluit de minpool niet op de plusklem aan. Dit kan het apparaat beschadigen.
  • Seite 174 0 … 50 °C Vmax. 24/48 V Mechanische aspecten Imax. Beveiligingsgraad IP 20 Gewicht 616 g Afmetingen (BxHxD) 195 x 180 x 55,5 mm Type Airzone Central V1.3 Licence 215562 Variable air volume system (without h/c coil) Application Heating Cooling Control accuracy (K)
  • Seite 175 Download hier de lijst met producten compatibel met de Daikin-communicatiegateway: http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Comunes/Fichas_tecnicas/Pasarelas_comunicaciones/Compatibilidades/ UC_AZX6QADAPTDAI_MUL.pdf INTELLIGENTE THERMOSTAAT BLUEFACE (AZCE6BLUEFACEC) Grafische interface met capacitief kleurenscherm, afgewerkt in staal en glas, voor de regeling van een Airzone-systeem. Voeding via de systeemcentrale. Leverbaar in wit en zwart. Functies: ·...
  • Seite 176 92 x 92 x 15,85 mm DRAADLOZE THINK THERMOSTAAT (AZCE6THINKR) Grafische interface met energiezuinig e-inktscherm en capacitieve knoppen, afgewerkt in staal en glas, voor de regeling van een Airzone-systeem. Draadloze communicatie. Voeding via knoopbatterij CR2450. Leverbaar in wit en zwart. Functies: ·...
  • Seite 177 DRAADLOZE LITE THERMOSTAAT (AZCE6LITER) Thermostaat met capacitieve knoppen, afgewerkt in staal en glas, voor de regeling van de temperatuur in een zone van een Airzone-systeem. Draadloze communicatie. Voeding via knoopbatterij CR2450. Leverbaar in wit en zwart. Functies: · On/Off van de zone.
  • Seite 178 Configureer de verschillende thermostaten van het systeem (zie hoofdstukken Beginconfiguratie en Geavanceerde instellingen). Onthoud dat u met de Airzone-systemen de hoofdinterfaces en verschillende zones kunt instellen. U kunt vanaf een hoofdthermostaat een modus wijzigen, de mate van energiezuinigheid bepalen met de functie Eco-Adapt of de snelheden van uw apparaat kiezen.
  • Seite 179 MONTAGE VAN HET SYSTEEM MONTAGE EASYZONE Belangrijk: Het is raadzaam alle metalen onderdelen van de Easyzone die buitenshuis worden geïnstalleerd te isoleren ter voorkoming van condensatie. Onthoud: De gemotoriseerde elementen zijn op de volgende manier genummerd: MONTAGE OP INTERIEUREENHEID Plaats de Easyzone op de drukaansluiting van het apparaat en bevestig deze met schroeven. Zorg er na het aanbrengen van de schroeven voor dat de aansluiting wordt geïsoleerd, ter voorkoming van condensatie.
  • Seite 180 MONTAGE VAN DE BYPASSKLEP Verwijder met een ferme tik het voorgesneden deel van de uiteinden waar de bypass bevestigd dient te worden. Verwijder het isolatiemateriaal dat het deel van de bypass afdekt met een cutter en ontbloot de bevestigingsgroeven van de bypass.
  • Seite 181 VERVANGING VAN EEN MOTOR Koppel de motor los. Draai de bevestigingsbout los met behulp van een inbussleutel 3 en haal de motor van de klep. Plaats de nieuwe motor dusdanig dat deze op de pen past. Draai de motor totdat de tweede pen zich in de juiste positie bevindt op de klep. Plaats de bevestigingsbout en haal deze aan.
  • Seite 182 Zoek de klemmen P1, P2 van de Daikin-interieureenheid (waar de thermostaat op wordt aangesloten). Sluit de Airzone-gateway aan op poort P1 P2 van de Daikin-interieureenheid met de afgeschermde 2-draadse kabel die bij de Airzone is meegeleverd. Denk aan de polariteit.
  • Seite 183 On/Off-module dient u een afgeschermde kabel te gebruiken. 1.- Airzone-thermostaten Sluit de bekabelde thermostaten aan op een van de 3 klemmen van de Airzone- verbindingsbus . De aansluiting kan gebeuren via Bus-modus of rechtstreeks op de klemmen van de centrale. Houdt rekening met de kleurcodering. Bevestig de kabels voor extra zekerheid in de kabelhouders van de centrale.
  • Seite 184 Belangrijk: De externe voedingskabel dient een hoofdschakelaar of ander middel om de voeding uit te schakelen met een constante scheiding tussen de polen te bevatten, conform de plaatselijke en landelijke relevante regelgeving. Het systeem reset automatisch na een onderbreking van de voeding en start daarna opnieuw de normale werking. Onthoud: Zorg ervoor dat als alle elementen zijn aangesloten u het deksel van de systeemcentrale weer juist aanbrengt.
  • Seite 185 Selecteer de gewenste taal en uw locatie. De beschikbare talen zijn: Spaans, Engels, Frans, Italiaans, Duits en Portugees. Druk in het geval van een Think-thermostaat op Airzone om te beginnen zoeken naar de draadloze module. Bevestig de draadloze koppeling. Controleer dat het bereik optimaal is (minimaal 30%) en bevestig.
  • Seite 186 Think Belangrijk: Gebruik om te bevestigen en om terug te keren in het geval u zich in de submenu's bevindt. BEGINCONFIGURATIE VAN DE LITE-THERMOSTAAT Belangrijk: Om de Lite-thermostaat te kunnen configureren dient u deze uit de houder te halen. Zodra u de microschakelaars hebt geconfigureerd, plaatst u de thermostaat terug in de houder.
  • Seite 187 DE BEGINCONFIGURATIE CONTROLEREN Controleer de volgende punten: Communicatie tussen apparaat en systeem: Configureer het Airzone-systeem in een andere functie dan Stop en schakel de zone in waardoor er vraag wordt gecreëerd. Openen-sluiten van kleppen en controleuitgangen: Schakel alle zones in en creëer vraag. Schakel vervolgens elke zone uit en weer in om te controleren dat de verbonden controleuitgangen juist zijn.
  • Seite 188 Schakel de zone in en controleer dat het debiet juist is. MINIMALE LUCHTINSTELLING (A-M) Schakel alle zones in en creëer vraag om alle kleppen te openen. Stel de gewenste minimale opening in met de A-M-hendel (a/b/c/d) Schakel de zone uit en controleer dat het minimale debiet juist is. GEAVANCEERDE INSTELLINGEN Volg de volgende stappen voor toegang tot het menu Advanced settings (Geavanceerde instellingen) van de Blueface en de Think-thermostaat:...
  • Seite 189 SYSTEEMPARAMETERS · System address (Systeemadres). Hiermee kunt u het systeemnummer in uw installatie bepalen. Dit staat standaard ingesteld 1. Het systeem toont de vrije adreswaarden met een maximale waarde van 247. · Temperature range (Temperatuurbereik). Hiermee kunt u de maximumtemperatuur voor verwarmen instellen (19 –...
  • Seite 190 SYSTEEMCENTRALE INNOBUS PRO6 (AZCE6IBPRO6) Betekenis Gegevensontvangst van de domoticabus Knipperend Groen Gegevensoverdracht vanaf de domoticabus Knipperend Rood Activiteit van de centrale Knipperend Groen Gegevensoverdracht vanaf de Airzone-verbindingsbus Knipperend Rood Gegevensontvangst vanaf de Airzone-verbindingsbus Knipperend Groen On/Off machine Knipperend Groen GMV-Boiler Knipperend...
  • Seite 191 DAIKIN-COMMUNICATIEGATEWAY (AZX6QADAPTDAI) Betekenis Voeding van de gateway Ononderbroken Rood Activiteit van de microcontroller Knipperend Groen Gegevensoverdracht naar het Airzone- Knipperend Rood systeem Gegevensontvangst vanaf het systeem Knipperend Groen Gegevensoverdracht naar de Knipperend Rood interieureenheid Gegevensontvangst vanaf de Knipperend Groen interieureenheid...
  • Seite 192 94573 Rungis - France Cormano – Milano - Italia Teléfono: +34 902 400 445 Téléphone : +33 184 884 695 Telefono: +39 02 56814756 Fax: +34 902 400 446 Fax : +33 144 042 114 Fax: +39 02 56816158 http://www.myzone.airzone.es http://www.myzone.airzonefrance.fr http://www.myzone.airzoneitalia.it...