Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher KM 85/50 R Bp Pack 80 Ah Li + FC Bedienungsanleitung Seite 59

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
No barra ni aspire nunca líquidos explosivos, gases, ácidos no di-
luidos ni disolventes (p. ej. gasolina, diluyente, gasóleo), ya que
en combinación con el aire de aspiración forman vapores o mez-
clas explosivas.
No barra ni aspire nunca acetona, ácidos ni disolventes no dilui-
dos, ya que atacan y dañan los materiales empleados en el equi-
po.
No barra ni aspire nunca polvos reactivos de metal (p. ej. alumi-
nio, magnesio, cinc), ya que en combinación con detergentes
muy alcalinos o ácidos forman gases explosivos.
No barra ni aspire nunca objetos en llamas o candentes, ya que
existe peligro de incendio.
No barra sustancias perjudiciales para la salud.
Está prohibida la estancia en zonas de peligro. Queda prohibido
el uso en espacios con peligro de explosión.
Queda prohibido llevar personal auxiliar en el vehículo.
No está permitido empujar/tirar/transportar objetos con este
equipo.
Superficies adecuadas
El equipo solo es adecuado para las siguientes superficies:
● Asfalto
● Suelo industrial
● Enlucido
● Hormigón
● Adoquines
● Moquetas (solo con kit opcional)
Función
La barredora funciona según el principio de rotación.
1. El cepillo lateral de rotación limpia las esquinas y los bordes
de la superficie de barrido y desplaza la suciedad barrida a la
trayectoria del cepillo cilíndrico de barrido.
2. El cepillo cilíndrico de barrido de rotación lleva la suciedad ba-
rrida directamente al recipiente para la suciedad.
3. El polvo que se levanta en el recipiente para la suciedad se
separa mediante un filtro de polvo y el ventilador de aspiración
aspira el aire limpio filtrado.
4. La limpieza del filtro de polvo la debe realizar el usuario ma-
nualmente.
Instrucciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario, y
no deben inhabilitarse ni obviarse.
Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de los res-
pectivos apartados.
Instrucciones de seguridad relativas al manejo
ADVERTENCIA ● Utilice el equipo solo para su uso previsto.
Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales
y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
● Compruebe que tanto el equipo como los dispositivos de traba-
jo se encuentren en un estado impecable y que su seguridad
operacional no está comprometida. Si no se encuentran en un
estado impecable, no debe hacer uso del equipo. ● En zonas de
peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes
reglamentaciones de seguridad. No use el equipo en espacios
con peligro de explosión en ninguna circunstancia. ● El uso del
equipo no es apto para personas con capacidades corporales,
sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia
y/o conocimiento suficiente. ● El equipo solo puede ser utilizado
por personas instruidas en su manejo o que hayan demostrado
su capacidad para manejarlo y que hayan recibido la orden ex-
plícita de usarlo.CUIDADO ● Antes de empezar a trabajar, el
operario debe comprobar si todos los dispositivos de seguridad
están correctamente montados y si funcionan según lo previsto.
● El operario del equipo será el responsable de posibles acciden-
tes que involucren a otras personas o sus posesiones.ADVER-
TENCIA ●  Asegúrese de que el operario lleve ropa ceñida y
calzado firme. Evite ropa muy holgada. ● Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ● El
equipo no debe ser usado por niños o jóvenes.CUIDADO ● Com-
pruebe las inmediaciones directas del vehículo antes de arrancar
(podría haber niños). Asegúrese de que la visibilidad es suficien-
temente amplia.PELIGRO ● Nunca deje el equipo sin supervi-
sión si no está asegurado contra movimientos involuntarios.
Ponga siempre el freno de estacionamiento antes de abandonar
el equipo.CUIDADO ● Retire la llave de encendido o la KIK (Kär-
cher Intelligent Key) para evitar un uso no autorizado del equi-
po.PRECAUCIÓN ● No use el equipo en zonas en las que exista
el riesgo de ser alcanzado por objetos en caída.ADVERTENCIA
● No mire directamente a la fuente de luz en los equipos con ilu-
minación Blue Spot.
Instrucciones de seguridad relativas a la conducción
Nota ● No se puede garantizar que la lista de peligros de vuelco
esté completa.PELIGRO ● Peligro de vuelco en terrenos con
gran inclinación o cambios de nivel. A la hora de conducir por te-
rrenos con inclinación y cambios de nivel debe tener en cuenta
los valores máximos admisibles de los datos técnicos. ● Peligro
de vuelco en caso de inclinación lateral excesiva. A la hora de
conducir en sentido transversal a la dirección de marcha debe te-
ner en cuenta los valores máximos admisibles de los datos téc-
nicos. ● Peligro de vuelco en caso de terreno inestable. Use el
equipo únicamente sobre una base firme.
ADVERTENCIA ● Peligro de accidente debido a una veloci-
dad no adaptada. Tome las curvas a baja velocidad.
Instrucciones de seguridad sobre el paquete de
● Compruebe la presencia de daños en la batería antes de cada
uso. No utilice baterías dañadas.
● No someta la batería a cargas mecánicas.
● No deje caer la batería.
● No sumerja la batería en agua ni la mantenga bajo un chorro
de agua.
● No utilice, cargue o guarde la batería si está mojada o sucia.
● Si la batería se moja, séquela inmediatamente. Asegúrese de
que no quede humedad en los contactos.
● No guarde ni cargue la batería en un entorno húmedo o moja-
do.
● Cargue la batería solo con cargadores autorizados.
● No deje la batería desatendida mientras se carga. Compruebe
el estado de la batería y el cargador con regularidad durante
el proceso de carga.
● Compruebe con regularidad el indicador del estado de la ba-
tería para ver si hay avisos de fallo.
● Si percibe un fallo, un olor inusual o un aumento de la tempe-
ratura durante la carga, desconecte el cargador de la red eléc-
trica y la batería del cargador. Elimine la batería y el cargador
inmediatamente siguiendo las regulaciones aplicables sobre
transporte y eliminación de residuos.
● No utilice, cargue ni guarde la batería en un entorno potencial-
mente explosivo o cerca de objetos inflamables.
● No tire las baterías al fuego.
● Proteja la batería del calor, los bordes afilados, el aceite, los
disolventes, los detergentes y los componentes del equipo en
movimiento.
● Peligro de cortocircuito. Proteja los contactos de la batería del
contacto accidental con piezas de metal.
● No abrir la batería. Las reparaciones solo las puede realizar el
personal técnico.
● Evite el contacto con los líquidos que salen de las baterías de-
fectuosas. En caso de contacto, limpie el líquido con agua y,
en caso de contacto con los ojos, póngase en contacto con un
médico.
● Elimine la batería cuando esta alcance el final de su vida útil
de acuerdo con las regulaciones aplicables.
Español
baterías
59

Werbung

loading