Herunterladen Diese Seite drucken
INVENTOR DR2VI32-09WFI Benutzer- & Installationshandbuch
INVENTOR DR2VI32-09WFI Benutzer- & Installationshandbuch

INVENTOR DR2VI32-09WFI Benutzer- & Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DR2VI32-09WFI:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S & INSTALLATION MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI & INSTALLARE
• BENUTZER- & INSTALLATIONSHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
WALL MOUNTED UNIT
MODELS:
DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09
DR2VI32-12WFI/DR2VO32-12
DR2VI32-18WFI/DR2VO32-18
DR2VI32-24WFI/DR2VO32-24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR DR2VI32-09WFI

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT • USER’S & INSTALLATION MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI & INSTALLARE • BENUTZER- & INSTALLATIONSHANDBUCH MODELS: DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09 DR2VI32-12WFI/DR2VO32-12 DR2VI32-18WFI/DR2VO32-18 DR2VI32-24WFI/DR2VO32-24 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH...
  • Seite 3 Contents WARNING .............................2 Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements .........4 Installation Instructions .........................4 Maintenance Instructions.......................8 Relocation Procedures ........................8 Scrapping and Recovery ......................11 Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings ...................13 Safety Precautions ........................14 Read Before Installation ......................18 Installation Procedure .........................21 Outdoor Unit Troubleshooting .....................26...
  • Seite 4 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Keep this manual where the user can easily find it. WARNING ■ Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.Do not attempt to install the air conditioner yourself.
  • Seite 5 CAUTION: ▲Do not install the air conditioner at any place where there is danger of flammable gas leakage.In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. ▲Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
  • Seite 6 Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements ●Loading and Unloading Requirements 1)The products shall be carefully handled during loading and unloading. The products shall be carefully handled during loading and unloading. 2)Rude and barbarous handling such as kicking, throwing, dropping, bumping, pulling and rolling is not allowed. Rude and barbarous handling such as kicking, throwing, dropping, bumping, pulling and rolling is not 3)The workers engaged in loading and unloading must be subject to necessary trainings on the potential hazards caused allowed.
  • Seite 7 ●Safety Awareness 1.Procedures: operation shall be made as per controlled procedures to minimize the probability of risks. 2.Area: area shall be divided and isolated appropriately, and operation in an enclosed space shall be avoided. Before the refrigeration system is started or before hot working, ventilation or opening of the area shall be guaranteed. 3.Site inspection: the refrigerant shall be checked.
  • Seite 8 6.In case the product is damaged, it must be delivered to the maintenance point. Welding of refrigerant pipelines at the user’s site is not allowed. 7.The installation position of air conditioner shall be convenient for installation or maintenance. Barriers shall be avoided around the air inlet/outlet of the indoor/outdoor unit, and the electrical appliance, power switches, sockets, valuables and high-temperature products within the scope of both sidelines of the indoor unit shall be avoided.
  • Seite 9 b)The leak detection equipment of refrigerant shall be placed at a low position in the outdoor, and shall be opened. 1)Fixation The support of the outdoor unit shall be fixed onto the wall surface, and then the outdoor unit shall be fixed onto the support horizontally.
  • Seite 10 Relocation Procedures Inspection on system leakage Safety discharge of Disassembly prior to disassembly refrigerant Inspection on Safety discharge of Disassembly operational state refrigerant Refrigerant recovery by the system Cleaning of the indoor unit and connecting pipes with inert gas Installation as required in standards Note: in case relocation is required, the joint of evaporator gas/liquid pipes of the indoor unit shall be cut off with a cutting knife.
  • Seite 11 ●During maintenance, the phones and the radioactive electronics of all the operators inside the room must be powered off. ●One dry powder or carbon dioxide extinguisher shall be equipped inside the maintenance area, and the extinguisher must be under available state. Maintenance Site Requirements ●The maintenance site shall be provided with favorable ventilation and must be flat.
  • Seite 12 ●In case the product damaged must be maintained by disassembling the refrigeration system, the product must be delivered to the maintenance point. Welding of refrigerant pipelines at the user’s site is not allowed. ●During maintenance, in case re-treatment is required due to lack of fittings, the air conditioner shall be reset. ●The refrigeration system must be safely earthed in the whole course of maintenance.
  • Seite 13 ●Pipeline purification with inert gas; ●Vacuumizing; ●Pipeline purification again with inert gas; ●Pipeline cutting or welding. The refrigerant shall be recovered to a proper cylinder. The system shall be purged with OFN, to ensure safety. The step above may need to be repeated for several times. Compressed air or oxygen cannot be used for purging.
  • Seite 14 ●The whole course of recovery shall be guided by qualified personnel; ●The recovery equipment and cylinders shall be in line with corresponding standards. (4) The refrigeration system shall be vacuumized if possible; (5) In case the vacuum state cannot be reached, vacuumizing shall be carried out from numerous positions, to pump the refrigerant in each part of the system out;...
  • Seite 15 Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings The models adopt HFC refrigerant R32. For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units.(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15cm Optional parts for piping Non-adhesive tape...
  • Seite 16 Safety Precautions Carefully read the following information in order to operate the air conditioner correctly. Below are listed three kinds of Safety Precautions and Suggestions. WARNING Incorrect operations may result in severe consequences of death or serious injuries. CAUTION Incorrect operations may result in injuries or machine damages; in some cases may cause serious consequences. INSTRUCTIONS: These information can ensure the correct operation of the machine.
  • Seite 17 Safety Precautions WARNING ●Have the unit professionally installed. ●Be sure to carefully follow each step in this handbook when Improper installation by an unqualified person may result in water installing the unit. leak, electric shock, or fire. Improper installation may result in water leak, electric shock, fire or explosion.
  • Seite 18 Safety Precautions Precautions for Handling Units for Use with R32 Caution Do not use the existing refrigerant piping. Use a vacuum pump with a reverse-flow check valve. ●If other types of valves are used, the vacuum pump oil will flow ●The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to contain a large amount of chlorine, which will cause the...
  • Seite 19 Safety Precautions Before Installing (Relocating) the Unit or Performing Electric Work Caution Ground the unit. Do not spray water on the air conditioners or immerse the air ●Do not connect the grounding on the unit to gas pipes,water conditioners in water. pipes, lightning rods, or the grounding terminals of telephones.
  • Seite 20 Read Before Installation Items to Be Checked (1). Verify the type of refrigerant used by the unit to be serviced. Refrigerant Type: R32 (2). Check the symptom exhibited by the unit to be serviced. Look in this service handbook for symptoms relating to the efrigerant cycle.
  • Seite 21 Read Before Installation Read Before Installation Piping Materials Types of Copper Pipes (Reference) Maximum Operation Pressure Applicable Refrigerants 3.4MPa R22, R407C 4.3MPa ●Use pipes that meet the local standards. Piping Materials/Radial Thickness Use pipes made of phosphorus deoxidized copper. Since the operation pressure of the units that use R32 is higher than that of the units for use with R22, use pipes with at least the radial thickness specified in the chart below.
  • Seite 22 Read Before Installation Air Tightness Test No changes from the conventional method. Note that a refrigerant leakage detector for R22 or R410A cannot detect R32 leakage. Halide torch R22 or R407C leakage detector Items to be strictly observed: 1.Pressurize the equipment with nitrogen up to the design pressure and then judge the equipment's air tightness, taking temperature variations into account.
  • Seite 23 Installation Procedure Installation of Outdoor Unit 1. Accessories Edging "Edging" for protection of electrical wires from an opening edge. 2. Selection of the place of installation Select the place of installation satisfying the following conditions and, at the same time, obtain a consent from the client or user.
  • Seite 24 Installation Procedure Piping Connection Ø 6.35x0.65mm 1. Piping size DR2VO32-09 DR2VO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-09 DR2VO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-18 DR2VO32-24 Ø 12.7x0.7mm Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-18 DR2VO32-24 Ø 12.7x0.7mm ●Install the removed flare nuts to the pipes to be connected,then flare the pipes Connection of pipes To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe , 2.
  • Seite 25 Installation Procedure Air Tightness Test After finishing connection of refrigerant pipe, it shall perform air tightness test. ●The air tightness test adopts nitrogen tank to give pressure according to the pipe connection mode as the following figure shown. ●The gas and liquid valve are all in close state. In order to prevent the nitrogen entering the circulation system of outdoor unit, tighten the valve rod before giving pressure (both gas and liquid valve rods).
  • Seite 26 Installation Procedure Vacuuming Piping vavuum method: to use vacuum pump Liquid stop valve 1. Detach the service port's cap of 3-way valve, the valve rod's cap for 2-way Gas stop valve 2 way valve 2 way valve valve and 3-way valves, and connect the service port into the projection of charge 3 way valve Gauge manifold (R32) hose (low) for gaugemanifold.
  • Seite 27 Installation Procedure Electrical Wiring WARNING! DANGER OF BODILY INJURY OR DEATH ●TURN OFF ELECTRIC POWER AT CIRCUIT BREAKER OR POWER SOURCE BEFORE MAKING ANY ELECTRICCONNECTIONS. ●GROUND CONNECTIONS MUST BE COMPLETED BEFORE MAKING LINE VOLTAGE CONNECTIONS. Precautions for Electrical wiring ●Electrical wiring work should be conducted only by authorized personnel. ●Do not connect more than three wires to the terminal block.
  • Seite 28 Outdoor Unit Troubleshooting CAUTION! ●THIS UNIT WILL BE STARTED INSTANTLY WITHOUT "ON" OPERATION WHEN ELECTRIC POWER IS SUPPLIED.BE SURE TO EXECUTE "OFF" OPERATION BEFORE ELECTRIC POWER IS DISCONNECTED FOR SERVICING. ●This unit has a function of automatic restart system after recovering power stoppage. 1.Before starting test run (for all Heat pump models) Confirm whether the power source breaker (main switch) of the unit has been turned on for over 12 hrs to energize the crankcase heater in advance of operation...
  • Seite 29 All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
  • Seite 30 - please also check your spam folder. sent to your email STEP 5 Additional Details Additional Details Inventor warranty is now valid! Subscribe to Inventor's Newsletter to Inventor's Newsletter...
  • Seite 32 παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Το κλιματιστικό δεν πρέπει να απορρίπτεται στα σκουπίδια. Αν το κρίνετε απαραίτητο παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό ▲ εξυπηρέτησης πελατών της Inventorγια να το απορρίψει προκειμένου να ακολουθηθούν οι κατάλληλοι μέθοδοι τελικής διάθεσης.
  • Seite 33 Climate : T1 Voltage: 230V 2011/65/ RoHS ) : R32 2012/19/EU GWP= (global warming potential) ( . .
  • Seite 34 kg/m 1.224 1.836 2.448 3.672 4.896 6.12 7.956 0.306 Mοντέλο Μονάδας M Kg Mοντέλο Μονάδας M Kg DR2VO32-09 0.85 DR2VO32-18 1.30 DR2VO32-12 1.14 DR2VO32-24 1.60...
  • Seite 35 Αρχές ασφάλειας Προσοχή στατικός Αντιστατικά ηλεκτρισμός γάντια...
  • Seite 36 ασφάλειας...
  • Seite 37 Διαδικασία Κενού Τα στοιχεία να ελέγχονται μετά την εγκατάσταση και την δοκιμαστική λειτουργία • Στοιχεία ελέγχου μετά την εγκατάσταση...
  • Seite 39 ". (OFN).
  • Seite 40 Επισκευή των ηλεκτρονικών ανταλλακτικών •...
  • Seite 41 • ανάκτηση...
  • Seite 42 ανάκτησης ανάκτηση Οφείλετε να κολλήσετε ετικέτα στο κλιματιστικό όταν αυτό είναι διαλυμένο και το ψυκτικό μέσο έχει ανακτηθεί. Η ετικέτα θα πρέπει να περιλαμβάνει την ημερομηνία και τις παρατηρήσεις. Εξασφαλίστε ότι στην ετικέτα θα αναφέρεται καθαρά το εύφλεκτο ψυκτικό μέσο του κλιματιστικού. Ανάκτηση...
  • Seite 43 μέτρα.
  • Seite 44 ·...
  • Seite 45 All-Fresh, off.
  • Seite 46 R32. R410, R32, Εφόσον το R32 R32. ( . . R22)
  • Seite 47 <switch+Type-B fuse>,...
  • Seite 48 (1). : R32 (2). (3). (4). R 3 2 R407C) R32 ( R22 R407C) 5.09MPa R32. R22 R407C 12.70 (1/2") 15.88(5/8") Welderand δεν κάνει να χρησιμοποιηθούν με R32 R410...
  • Seite 49 3.4MPa R22, R407C 4.3MPa R410A R32 R22, (mm) (mm) ø 6.35 1/4" 0.8t ø 9.52 3/8" 0.8t ø 12.7 1/2" 0.8t ø 15.88 5/8" 1.0t ø 19.05 3/4" 1.0t -1/2H ø19.05 (3/4 ") -1/2H R410A. ( ø19.05 1.2T.) (mm) R410A ø...
  • Seite 50 R22 R407C R407C R32. R32gas ofthe 65Pa 650Pa. 650Pa. 650Pa R32 = -52 ° C, R125 = -49 C) R22. R22.
  • Seite 51 " " . 1 m 500 mm 300 mm 300 mm 150 mm 300 mm 150 mm ofthe Μοντέλο DR2VO32-09 DR2VO32-12 510 130/160 DR2VO32-18 355,5 DR2VO32-24...
  • Seite 52 Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-09 DR2VO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-18 DR2VO32-24 Ø 12.7x0.7mm 40 mm R32. (ø) 6.35mm(1/4") 18N.m 9.52mm(3/8") 42 N.m 12.7mm(1/2") 55N.m 15.88mm(5/8") 60 N.m C m. D m, g / m. Eξωτερική Μονάδα Α μεγ Β μεγ Β ελάχ DR2VO32-09 DR2VO32-12 DR2VO32-18...
  • Seite 53 0.3Mpa (3,0 kg / cm g). 1.5 MPa (15 kg/cm2g). 3.0MPa (30 kg/cm2g). 0,01 (0,1 kg/cm2g)
  • Seite 54 - 0.1MPa (-76 «Lo» 1-2min. ofthe 2-way 3-way.
  • Seite 55 20 m 2%.) 2 mm) (mA) DR2VO32-09 DR2VO32-12 DR2VO32-18 DR2VO32-24 T 25A/250V. 3mm . DR2VO32-09 DR2VO32-24 DR2VO32-12 DR2VO32-18 DR2VO32-09 Μοντέλο DR2VO32-12 DR2VO32-24 DR2VO32-18 4G1.0mm² 4G1.0mm² Συνδεσμολογία Καλώδιο ρεύματος 3G1.5mm² 3G2.5mm²...
  • Seite 56 Eeprom eeprom Προστασία ρεύματος της εξωτερικής πλακέτας Το ρεύμα μεταξύ L και N είναι πολύ μεγάλο spdu. SPDU μεγαλύτερη από την προ-ορισμένη τιμή Tm<= 15 spdu) Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς σκοπούς. Το προϊόν που προμηθευτήκατε μπορεί να εμφανίζει ορισμένες διαφορές ως προς το σχήμα, ωστόσο...
  • Seite 57 Παρακαλούμε ελέγξτε και τον φάκελο με τα Ανεπιθύμητα εισερχόμενα. Διεύθυνση email* mail* κατοχύρωσης στο email σας ΒΗΜΑ 5 Έχετε υποβάλει επιτυχώς την εγγύηση του προϊόντος Inventor! Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο εδίο...
  • Seite 59 Cuprins Avertizare ............................2 Incarcare si descarcare / Transportare / Cerinte de stocare ............. 4 Instructiuni de instalare........................4 Proceduri de relocare ........................8 Instructiuni de mentenanta ........................ 8 Casarea si recuperarea ........................11 Schemele de instalare a unitatii interioare/exterioare..............13 Masuri de siguranta .........................
  • Seite 60 Cititi cu atentie recomandarile din acest Acest aparat contine agent frigorific de manual inainte de a porni aparatul. tip R32. Pastrati acest manual la indemana, de unde il puteti gasi cu usurinta. AVERTIZARE: Solicitati distribuitorului sau personalului calificat sa efectueze lucrari de instalare. Nu incercati sa instalati singur aparatul de aer conditionat.
  • Seite 61 ATENTIE: Nu instalati aparatul de aer conditionat in niciun loc unde exista pericolul scurgerii de gaze inflamabile. In cazul unei scurgeri de gaz, acumularea de gaz in apropierea aparatului de aer conditionat poate cauza izbucnirea unui incendiu. Strangeti piulita cu flacara conform metodei specificate, cum ar fi cu o cheie dinamometrica. Daca piulita cu flacara este prea stransa, se poate sparge dupa o utilizare prelungita, provocand scurgeri de agent frigorific.
  • Seite 62 Incarcare si descarcare / Transportare / Cerinte de stocare ● Cerinte de incarcare si descarcare 1. Produsele trebuie sa fie manipulate cu grija in timpul incarcarii si descarcarii 2. Nu este permisa manipularea grosolana si barbara, cum ar fi lovirea, aruncarea, caderea, lovirea, tragerea si rularea. 3.
  • Seite 63 ● Cunoasterea sigurantei 1. Proceduri: operatiunea se efectueaza conform procedurilor controlate pentru a minimiza probabilitatea de risc. 2. Suprafata: suprafata trebuie impartita si izolata corespunzator si trebuie evitata functionarea intr-un spatiu inchis. Inainte de pornirea sistemului de refrigerare sau inainte de lucru la cald, de ventilatie sau de deschidere a zonei trebuie sa fie garantata.
  • Seite 64 ● Cerinte de siguranta electrica Nota: 1. Conditiile inconjuratoare (temperatura mediului ambiant, lumina soarelui si a apei de ploaie), se observa in timpul cabluri electrice, cu masuri eficiente de protectie luate. 2. Cablu de sarma de cupru in conformitate cu standardele locale se utilizeaza ca linia de alimentare si sarma conector. 3.
  • Seite 65 1) Fixare Suportul unitatii exterioare trebuie fixat pe suprafata peretelui, iar apoi unitatea exterioara trebuie fixata pe suport orizontal. In cazul in care unitatea exterioara este montata pe perete sau pe acoperis, suportul trebuie fixat ferm, pentru a evita deteriorarea vantului puternic. 2) Instalarea conductelor de legatura Conul tevilor de conectare trebuie sa fie aliniat cu suprafata conica a conectorului supapei corespunzator.
  • Seite 66 Proceduri de relocare Nota: in cazul in care este necesara relocarea, imbinarea gazului din vaporizator / conductele de lichid ale unitatii interioare trebuie sa fie taiat cu un cutit de taiere. Conexiunea este permisa numai dupa re-evazare (la fel cu unitatea exterioara). Instructiuni de mentenanta Precautii de mentenanta Precautii...
  • Seite 67 Inspectia mediului de intretinere ● Inainte de functionare, agentul frigorific scurs in camera nu este permis. ● Zona camerei in care se face intretinerea trebuie sa fie in concordanta cu placa de identificare. ● Ventilarea continua trebuie mentinuta in timpul intretinerii. ●...
  • Seite 68 ● In timpul intretinerii intr-un sezon uscat, cand umiditatea relativa este mai mica de 40%, trebuie luate masuri anti-statice, inclusiv purtarea de haine de bumbac si manusi de bumbac. ● In cazul in care se identifica scurgerea agentului frigorific inflamabil in timpul intretinerii, trebuie luate imediat masuri de ventilatie fortata, iar sursa de scurgere trebuie conectata.
  • Seite 69 Indepartarea si aspirarea Întreținerea sau alte operațiuni ale circuitului frigorific se efectuează conform procedurilor convenționale. Mai mult, trebuie să se ia în considerare, de asemenea, inflamabilitatea agentului frigorific. Următoarele proceduri trebuie urmate: ● Curatarea agentului frigorific; ● Purificarea conductelor cu gaz inert; ●...
  • Seite 70 (5) În cazul în care starea de vid nu poate fi atinsă, aspirarea se va efectua din numeroase poziții, pentru a pompa agentul frigorific din fiecare parte a sistemului; (6) Se garantează că capacitatea cilindrilor este suficientă înainte de recuperare; (7) Echipamentul de recuperare trebuie pornit și operat conform instrucțiunilor de utilizare ale producătorului;...
  • Seite 71 Schemele de instalare a unitatii interioare/exterioare Modelele adoptă agent frigorific fără HFC R32. Pentru instalarea unităților interioare, consultați manualul de instalare furnizat împreună cu unitățile. (Diagrama arată o unitate interioară montată pe perete.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15cm Optional parts for piping Non-adhesive tape...
  • Seite 72 Expunerea ventilatorului poate electrica imediat, si sa contactati fi foarte periculoasa si poate dealerul autorizat Inventor care va va produce accidentari. comunica pasii pe care trebuie sa ii urmati in aceasta situatie. Deschideti fereastra si aerisiti bine incaperea.
  • Seite 73 Masuri de siguranta ATENTIE • Apelati la ajutor specializat pentru instalarea aparatului. • Asigurati-va ca parcurgeti toti pasii din manual atunci Instalarea improprie de catre personal necalificat poate cand instalati unitatea. duce la scurgeri de apa, electrocutare sau la pericol de Instalarea improprie poate duce la scurgerea apei, incendiu.
  • Seite 74 Masuri de siguranta Masuri de siguranta privind utilizarea refrigerantului R32 GRIJA Nu utilizați conductele de agent frigorific existente Folosiți o pompă de vid cu o supapă de reținere a debitului invers. • Dacă se utilizează alte tipuri de supape, uleiul pompei de vid •...
  • Seite 75 Masuri de siguranta Inainte de instalarea (mutarea) unitatii sau a legarii firelor electrice GRIJA Efectuati impamantarea unitatii Nu stropiti si nu scunfundati unitatea in apa • Nu legati impamantarea la tevile de gaz, de apa, • Prezenta apei in unitate poate duce la electrocutare paratrasnet sau la terminalele de impamantare ale liniilor telefonice.
  • Seite 76 Cititi inainte de instalare Articole de verificat (1). Verificati tipul de agent frigorific utilizat de unitatea de intretinut. Tipul de agent frigorific: R32 (2). Verificati simptomele prezentate de unitatea care urmeaza sa fie intretinuta. Cautati in acest manual de service simptomele legate de ciclul agentului frigorific.
  • Seite 77 Cititi inainte de instalare Materiale pentru conducte Tipuri de tevi din cupru (referinta) Presiunea maxima de functionare Agenti frigorifici aplicabili • Utilizati tevi care indeplinesc standardele locale Materiale pentru conducte / Grosime radiala Utilizati tevi din cupru dezoxidat cu fosfor. Deoarece presiunea de functionare a unitatilor care utilizeaza R32 este mai mare decat cea a unitatilor pentru utilizare cu R22, utilizati tevi cu cel putin grosimea radiala specificata in graficul de mai jos.
  • Seite 78 Cititi inainte de instalare Test de etanseitate la aer Nu exista modificari fata de metoda conventionala. Retineti ca un detector de scurgeri de agent frigorific pentru R22 sau R410A nu poate detecta scurgerile Torta cu halogenuri Detector de scurgere R22 sau R407C Elemente care trebuie respectate cu strictete 1.
  • Seite 79 PROCEDURA DE INSTALARE Instalarea unitatii exterioare 1. Accesorii “Margine” pentru protectia firelor electrice de la o margine de deschidere. 2. Selectarea locului de instalare Alegeti locul de instalare care satisface conditiile urmatoare si, in acelasi timp, obtineti acceptul clientului sau al utilizatorului final. •...
  • Seite 80 PROCEDURA DE INSTALARE Conectarea tevilor 1. Piping size Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-09 DR2VO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-18 DR2VO32-24 Ø 12.7x0.7mm 2. Conectarea tevilor ● Pentru a îndoi o țeavă, dați rotunjimea cât mai mare posibil pentru a nu strivi conducta, iar raza de îndoire trebuie să fie de 30 până...
  • Seite 81 PROCEDURA DE INSTALARE Test de etanseitate la aer După terminarea conectării conductei de agent frigorific, aceasta va efectua testul de etanșeitate la aer. • Testul de etanșeitate la aer adoptă rezervorul de azot pentru a da presiune în funcție de modul de conectare a țevii, după...
  • Seite 82 PROCEDURA DE INSTALARE Aspirarea Metoda de vid a conductelor: pentru a utiliza pompa de vid 1. Desprindeți capacul portului de serviciu al supapei cu 3 căi, capacul tijei supapei pentru supapele cu 2 căi și supapele cu 3 căi și conectați portul de serviciu la (R32) proiecția furtunului de încărcare (scăzut) pentru manometru.
  • Seite 83 PROCEDURA DE INSTALARE Legarea firelor electrice ATENTIE! PERICOL DE ACCIDENTARE SAU DE MOARTE • DECONECTATI DE LA ENERGIA ELECTRICA SAU DE LA INTRERUPATOR INAINTE DE A FACE ORICE CONEXIUNE ELECTRICA • IMPAMANTAREA TREBUIE SA FIE COMPLETA INAINTE DE A FACE ORICE CONEXIUNE LA LINIA ELECTRICA Precautii pentru legarea firelor electrince •...
  • Seite 84 DEPANAREA UNITATII EXTERIOARE Legarea firelor electrice ATENTIE! • ACEASTA UNITATE VA FI PORNITA IMEDIAT FARA FUNCTIONAREA „ON” CAND ESTE ALIMENTATA LA ELECTRICITATE. ASIGURATI-VA CA EXECUTATI FUNCTIONAREA „OFF” INAINTE DE DECONECTAREA PUTERII ELECTRICE PENTRU EFECTUAREA LUCRARILOR DE REPARATIE. • Acest aparat are functia de a se restarta automat dupa revenirea curentului electric dupa o pana de curent. 1.
  • Seite 85 Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre.
  • Seite 86 Spam. Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor! a Newsletter-ul Inventor Abonati-va la Newsletter-ul Inventor...
  • Seite 87 Inhaltverzeichnis Warnung........................... Anforderungen für Auf- und Abladung/ Transportmanagement/ Aufbewahrung....... Installationshinweise......................... Umziehensverlauf........................Instandhaltungshinweise......................Verschrottung und Wiederherstellung..................Zeichnungen der Innen- und Außengeräte................Sicherheitshinweise........................Vor der Installation zu lesen...................... Installationsvorgang........................Fehlerbehebung am Außengerät....................
  • Seite 88 Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲...
  • Seite 89 Vorsicht: Klima:TI Stromspannung:230V gemäß Kyoto-Protokoll - 2014/53/EU(RED) - 2014/517/EU(F-GAS) - 2009/125/EC(ENERGY) 1+2= - 2010/30/EU(ENERGY) - 2006/1907/EC(REACH) 2011/65/EU WEEE 2012/19/EU elektronischen Produkte. D Kältemittel gesamt sich an den Installateur oder die örtliche Behörde. Die...
  • Seite 90 Das Produkt soll bei der Auf- und Abladung vorsichtig behandelt werden. Robuste Handlungen wie Treten, Schwenken, Werfen, Fallen, Schleppen, Rollen usw. sind verboten. Das Personal zur Auf- und Abladung muss ausgebildet werden, um die Gefährlichkeit durch robuste Handlung zu verstehen. Auf dem Auf- und Abladungsplatz sollen Trockenpulver-Feuerlöscher, die noch nicht überfällig sind, oder andere passenden Feuerlöscher ausgestattet werden.
  • Seite 91 Verfahren: die Arbeit soll mit kontrolliertem Verfahren durchgeführt werden, um die Risikosmöglichkeit zu minimieren. Arbeitsbereich: der Arbeitsbereich soll geliedert und dabei auch Abstand gegeneinander gehalten werden. Vor der Einschaltung des Kühlsystem oder der Durchführung der Warmbearbeitung muss die Durchlüftung im Bereich gesichert werden.
  • Seite 92 Für den elektrischen Anschluss sind die Umgebungsbedingungen zu achten ( Umgebungstemperatur, Sonnenlichteinstrahlung, Regen usw.), damit gültige Schutzmaßnahme geboten werden kann. Für das Stromkabel und Anschlusskabel soll gemäß der örtlichen Norm passende Kupferkabel angewendt werden. Die Innen- und Außenanlage muss zuverlässig geerdet werden. Der Anschluss der Außenanlage wird zuerst verbindet, danach der Anschluss der Innenanlage.
  • Seite 93 Befestigen Sie den Stützlager der Außenanlage auf der Wand und dann stellen die Außenanlage horizontal auf dem Stützlager. Für die Installation auf dem Dach order der Wand soll der Stützlager gegen den Sturm sicher befestigt. Der Kegel der Verbindungsrohr soll sich auf den Anschluss-Kegel richten. Schrauben Sie die Mutter der Verbindungsrohr mit Mutterschlüssel, dabei kann das Drehmoment nicht zu groß...
  • Seite 94 Achtung: soll die Anlage umgezogen werden, müssen Sie die Anschlüsse der Gas- und Flüssigkeitsrohre des Innenanlage-Dämpfers mit Messer ausschneiden und sie zum Anschluss erneuen(Verbindung der Außenanlage wie oben). • Alle Defekte der internen Kühlungsrohre oder der Bauteile des Kühlsystems der Kühlmittel-Klimaanlage R32, die durch Löten behandelt werden sollen, dürfen nicht auf der Benutzerseite gewartet werden.
  • Seite 95 • Vor der Arbeit ist es sicherzustellen, dass im Zimmer keine Kühlmittelleckage gibt. • Die Arbeit wird nur im Zimmer, dessen Fläche der Anforderung des Leistungsschilds entspricht, durchgeführt. • Bei der Instandhaltung soll Lüftung gewahrleisten. • Offenes Feuer und Wärmequelle über 370 , die offenes Feuer leicht erzeugen kann, ist im Instandhaltungsbereich verboten.
  • Seite 96 • Bei der Instandhaltung des Produktes soll im Feld genuge Lüftung zur Verfügung stellen und alle Türen und Fenster aufmachen. • Offenes Feuer ist verboten, einschließlich Löten, Rauchen und Handy nutzen. Der Benutzer wird auch informiert kein offenes Feuer zum Kochen verwenden zu können. •...
  • Seite 97 Die Instandhaltung und andere Arbeit des Kühlungskreises soll gemäß allgemeinem Verfahren durchgeführt werdem. Zur gleichen Zeit soll auch die Brennbarkeit des Kühlmittels berücksichtigen und durchführen wie folgt: • Reinigung des Kühlmittels; • Reinigung der Rohrleitung durch Inertgas; • Vakuum-Entleerung • Nochmal Reinigung der Rohrleitung durch Inertgas;...
  • Seite 98 (1) Anlage und Bedienung gut kennen; (2) Spannungsversorgung ausschalten; (3) Vor der Durchführung dieses Prozesses sind die folgende sicherzustellen: • Ggf. Bedienung durch Maschine könnte nützlich für die Bedienung des Kühlmittelbehälters; • Es wird sichergestellt, dass die Personalschutzanlage anwendbar ist, und muss richtig genutzt werden; •...
  • Seite 99 Zeichnungen der Innen-/Außengeräte mehr als Heizungsisolierung Rohrleitungsrichtungen Hinten links Hinten rechts Rechts Unten Die Bezeichnungen in der Beim Innengerät muss Bei Montage an Wand, Dach Halterung und Nägeln so sichern, starken Winden standhält. Ist der linke Abflussschlauch zu nutzen, dann stellen Sie sicher, dass das Loch ausreichend groß ist.
  • Seite 100 Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG WARNUNG Händler. WARNUNG des Klimageräts Ihrem Händler. Falsche Installationen können Wasserleckagen,...
  • Seite 101 Sicherheitshinweise WARNUNG geschulte Personen können Wasserleckagen, Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Unsachgemäße Installation oder eine unzureichende Belastungen auszusetzen. Der Einsatz anderer Kältemittel oder das Eindringen WARNUNG...
  • Seite 102 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung von mit R32 betriebenen Geräten Vorsicht Chlor enthalten, das zu einer Beeinträchtigung des Vorsicht Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Vor der Installation Vorsicht Unter Umständen ist die Einrichtung eines zentralen...
  • Seite 103 Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen (Umsetzen) der Einheit oder der Durchführung von elektrischen Arbeiten Vorsicht entsorgen. Vor dem Probebetrieb Vorsicht...
  • Seite 104 Vor der Installation zu lesen Zu überprüfende Punkte ACHTUNG! Erforderliche Werkzeuge und Materialien...
  • Seite 105 Vor der Installation zu lesen Rohrmaterial Arten von Kupferrohren (Referenz) Rohrmaterial/Dicke Bördelung (nur Typ O und OL) Bördelmutter...
  • Seite 106 Vor der Installation zu lesen Dichtigkeitsprüfung Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Gründe: Abpumpen 1. Vakuumpumpe mit Rückschlagventil 2. Nennwerte für die Vakuumpumpe 3. Erforderliche Genauigkeit des Vakuum-Messgeräts 4. Abpumpzeit 5. Vorgehensweise, nachdem die Vakuumpumpe gestoppt wurde Einfüllen des Kältemittels Gründe: Hinweis Zu ergreifende Maßnahmen im Fall einer Kältemittelleckage...
  • Seite 107 Installation Installation des Außengeräts 1. Zubehör 2. Auswahl des Aufstellortes Erforderliche Abstände um das Gerät Hinweis: 3. Des Außengeräts 4. Abmessungen für die Aufstellung (Gerät: mm) Model DR2VO32-09 DR2VO32-12 510 130/160 DR2VO32-18 355,5 DR2VO32-24...
  • Seite 108 Installation Rohranschluss 1. Rohrdurchmesser Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-09 DR2VO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DR2VO32-18 DR2VO32-24 Ø 12.7x0.7mm 2. Anschließen der Rohrleitungen Bördelmutter Fremdkörper wie Rückstände von Sand, Wasser etc. dürfen nicht in das Rohr gelangen. Bmin Amax Bmax DR2VO32-09 DR2VO32-12 Innengerät DR2VO32-18 Innengerät DR2VO32-24...
  • Seite 109 Installation Dichtigkeitsprüfung Niederdruck-Piezometer Hochdruck-Piezometer geschlossen Innen Messgerättrenner Bördelteil Bördelteil Innengeräte Flaschenmanometer...
  • Seite 110 Installation Abpumpen Unterdruckmethode: unter Verwendung der Vakuumpumpe ACHTUNG:...
  • Seite 111 Installation Elektrische Verkabelung WARNUNG! GEFAHR VON PERSONENSCHÄDEN UND TOD Vorsichtsmaßnahmen an der Verkabelung Dimensionierung von Spannungsversorgung und Verbindungskabeln Pos. Drahtdurchmesser Phase Modell DR2VO32-09 DR2VO32-12 DR2VO32-18 DR2VO32-24 Vorgehensweise bei der Verdrahtung WARNUNG: DIE VERBINDUNGSKABEL MÜSSEN WIE IN DER ABBILDUNG UNTEN VERLEGT WERDEN. FALSCHE VERKABELUNG KANN ZU SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN.
  • Seite 112 Fehlerbehebung am Außengerät ACHTUNG! 1. Vor Beginn des Probebetriebs (gilt für alle Modelle mit Wärmepumpe) 2. Probebetrieb Überstromschutz von AC-Elektrizität für die Der Strom zwischen L und N ist zu hoch. Außen-PCB Kompressor-Austrittstemperatur über dem eingestellten Wert...
  • Seite 113 Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
  • Seite 116 “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only). INVENTOR A.G. S.A. Manufacturer: 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac...