Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INVENTOR DRVI32-09WF Benutzer- & Installationshandbuch

INVENTOR DRVI32-09WF Benutzer- & Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRVI32-09WF:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S & INSTALLATION MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI & INSTALLARE
• BENUTZER- & INSTALLATIONSHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
WALL MOUNTED UNIT
MODELS:
DRVI32-09WF/DRVO32-09
DRVI32-12WF/DRVO32-12
DRVI32-18WF/DRVO32-18
DRVI32-24WF/DRVO32-24

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR DRVI32-09WF

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT • USER’S & INSTALLATION MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI & INSTALLARE • BENUTZER- & INSTALLATIONSHANDBUCH MODELS: DRVI32-09WF/DRVO32-09 DRVI32-12WF/DRVO32-12 DRVI32-18WF/DRVO32-18 DRVI32-24WF/DRVO32-24 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH...
  • Seite 3 Contents Warning ..........................Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements......Installation Instructions......................Relocation Procedures......................Maintenance Instructions......................Scrapping and Recovery......................Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings................Safety Precautions ........................Read Before Installation ......................Installation Procedure...........
  • Seite 4 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Keep this manual where the user can easily nd it. WARNING: Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.Do not attempt to install the air conditioner yourself.
  • Seite 5: Disposal Requirements

    CAUTION Do not install the air conditioner at any place where there is danger of flammable gas leakage. In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out. Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
  • Seite 6 The products shall be carefully handled during loading and unloading. Rude and barbarous handling such as kicking, throwing, dropping, bumping, pulling and rolling is not allowed. The workers engaged in loading and unloading must be subject to necessary trainings on the potential hazards caused by barbarous handling.
  • Seite 7 Procedures: operation shall be made as per controlled procedures to minimize the probability of risks. Area: area shall be divided and isolated appropriately, and operation in an enclosed space shall be avoided. Before the refrigeration system is started or before hot working, ventilation or opening of the area shall be guaranteed.
  • Seite 8 Note: The surrounding conditions (ambient temperature, direct sunlight and rainwater) shall be noticed during electrical wiring, with effective protective measures being taken. Copper wire cable in line with local standards shall be used as the power line and connector wire. Both the indoor unit and outdoor unit shall be reliably earthed.
  • Seite 9 Fixation The support of the outdoor unit shall be fixed onto the wall surface, and then the outdoor unit shall be fixed onto the support horizontally. In case the outdoor unit is wall-mounted or roof-mounted, the support shall be firmly fixed, to avoid the damage of strong wind.
  • Seite 10 Note: in case relocation is required, the joint of evaporator gas/liquid pipes of the indoor unit shall be cut off with a cutting knife. Connection is only allowed after re-flaring (the same to the outdoor unit). • For all the faults requiring welding the refrigeration pipelines or components inside the refrigeration system of R32 refrigerant air conditioners, maintenance at the user’s site is never allowed.
  • Seite 11 • Before operation, the refrigerant leaked in the room is not allowed. • The area of the room in which maintenance is made shall be in line with the nameplate. • Continuous ventilation shall be maintained during maintenance. • Open fire or high-temperature heat source higher than 548 degree which can easily give birth to open fire is not allowed inside the room within the maintenance area.
  • Seite 12 • During product maintenance, favorable ventilation shall be guaranteed at the maintenance site, and the close of all the doors/windows is not allowed. • Operation with open fire is not allowed, including welding and smoking. The use of phones is also not allowed.
  • Seite 13 The maintenance or other operations of the refrigeration circuit shall be made as per conventional procedures. Moreover, the flammability of refrigerant shall also be mainly considered. The following procedures shall be followed: • Refrigerant clearing; • Pipeline purification with inert gas; •...
  • Seite 14 In case the vacuum state cannot be reached, vacuumizing shall be carried out from numerous positions, to pump the refrigerant in each part of the system out; It shall be guaranteed that the capacity of cylinders is sufficient before recovery; The recovery equipment shall be started and operated as per the operation instructions of the manufacturer;...
  • Seite 15 Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings The models adopt HFC free refrigerant R32. For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units. (The diagram shows a wall-mounted indoor unit.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15cm Optional parts for piping Non-adhesive tape...
  • Seite 16 WARNING CAUTION Open the window and well ventilated the room explosion-proof fuse...
  • Seite 17 fire or explosion. fire or explosion. , fire or explosion will be caused. fire or explosion. , fire or explosion. ,fire,explosion.
  • Seite 19 Install a explosion-proof breaker for current leakage at the power source to avoid the risk of the electric shock. Without a breaker for current leakage will cause risks of electric shock, fire or explosion. Do not use large-capacity fuses,steel wire,or copper wire. Damaging the unit ,fire,smoke or explosion will be caused otherwise.
  • Seite 22 410A...
  • Seite 23 Air outlet Wind direction Cushion rubber 4.Installation dimension(Unit:mm) Model DRVO32-09 DRVO32-12 510 130/160 DRVO32-18 355,5 DRVO32-24...
  • Seite 24 Ø 6.35x0.65mm DRVO32-09 DRVO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DRVO32-18 DRVO32-24 Ø 12.7x0.7mm Connection of pipes To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe , and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer. Connecting the pipe of gas side rst makes working easier.
  • Seite 25 23 22...
  • Seite 26 (R32) (R32)
  • Seite 27 item Circuit breaker Power source Earth leakage breaker wire Overcurrent Phase Switch Switch Leak Model size(minimu protector rated breaker(A) breaker(A) current(mA) m mm²) capacity (A) DRVO32-09 DRVO32-12 DRVO32-18 DRVO32-24 ceramic type of T 25A/250V. The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch. The distance between its two contacts should not be no A explosion-proof breaker must be installed.
  • Seite 28: Outdoor Unit

    Outdoor Unit Overcurrent protection of AC electricity for the The current between L and N is too high. outdoor PCB over set value motor When the The wiring of compressor is wrong or Suction temperature sensor failure the connection is poor Lack of refrigerant Check if there is leakage in the unit.
  • Seite 29 All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
  • Seite 30 - please also check your spam folder. sent to your email STEP 5 Inventor warranty is now valid! Subscribe to Inventor's Newsletter o Inventor's Newsletter * Required field...
  • Seite 32 παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Το κλιματιστικό δεν πρέπει να απορρίπτεται στα σκουπίδια. Αν το κρίνετε απαραίτητο παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό ▲ εξυπηρέτησης πελατών της Inventorγια να το απορρίψει προκειμένου να ακολουθηθούν οι κατάλληλοι μέθοδοι τελικής διάθεσης.
  • Seite 33 Climate : T1 Voltage: 230V 2011/65/ RoHS ) : R32 2012/19/EU GWP= (global warming potential) ( . .
  • Seite 34 kg/m 1.224 1.836 2.448 3.672 4.896 6.12 7.956 0.306 Mοντέλο Μονάδας M Kg Mοντέλο Μονάδας M Kg DRVO32-09 0.85 DRVO32-18 1.30 DRVO32-12 1.14 DRVO32-24 1.60...
  • Seite 35 Αρχές ασφάλειας Προσοχή στατικός Αντιστατικά ηλεκτρισμός γάντια...
  • Seite 36 ασφάλειας...
  • Seite 37 Διαδικασία Κενού Τα στοιχεία να ελέγχονται μετά την εγκατάσταση και την δοκιμαστική λειτουργία • Στοιχεία ελέγχου μετά την εγκατάσταση...
  • Seite 39 ". (OFN).
  • Seite 40 Επισκευή των ηλεκτρονικών ανταλλακτικών •...
  • Seite 41 • ανάκτηση...
  • Seite 42 ανάκτησης ανάκτηση Οφείλετε να κολλήσετε ετικέτα στο κλιματιστικό όταν αυτό είναι διαλυμένο και το ψυκτικό μέσο έχει ανακτηθεί. Η ετικέτα θα πρέπει να περιλαμβάνει την ημερομηνία και τις παρατηρήσεις. Εξασφαλίστε ότι στην ετικέτα θα αναφέρεται καθαρά το εύφλεκτο ψυκτικό μέσο του κλιματιστικού. Ανάκτηση...
  • Seite 43 μέτρα.
  • Seite 44 ·...
  • Seite 45 All-Fresh, off.
  • Seite 46 R32. R410, R32, Εφόσον το R32 R32. ( . . R22)
  • Seite 47 <switch+Type-B fuse>,...
  • Seite 48 (1). : R32 (2). (3). (4). R 3 2 R407C) R32 ( R22 R407C) 5.09MPa R32. R22 R407C 12.70 (1/2") 15.88(5/8") Welderand δεν κάνει να χρησιμοποιηθούν με R32 R410...
  • Seite 49 3.4MPa R22, R407C 4.3MPa R410A R32 R22, (mm) (mm) ø 6.35 1/4" 0.8t ø 9.52 3/8" 0.8t ø 12.7 1/2" 0.8t ø 15.88 5/8" 1.0t ø 19.05 3/4" 1.0t -1/2H ø19.05 (3/4 ") -1/2H R410A. ( ø19.05 1.2T.) (mm) R410A ø...
  • Seite 50 R22 R407C R407C R32. R32gas ofthe 65Pa 650Pa. 650Pa. 650Pa R32 = -52 ° C, R125 = -49 C) R22. R22.
  • Seite 51 " " . 1 m 500 mm 300 mm 300 mm 150 mm 300 mm 150 mm ofthe Μοντέλο DRVO32-09 DRVO32-12 510 130/160 DRVO32-18 355,5 DRVO32-24...
  • Seite 52 Ø 6.35x0.65mm DRVO32-09 DRVO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DRVO32-18 DRVO32-24 Ø 12.7x0.7mm 40 mm R32. (ø) 6.35mm(1/4") 18N.m 9.52mm(3/8") 42 N.m 12.7mm(1/2") 55N.m 15.88mm(5/8") 60 N.m C m. D m, g / m. Eξωτερική Μονάδα Α μεγ Β μεγ Β ελάχ DRVO32-09 DRVO32-12 DRVO32-18...
  • Seite 53 0.3Mpa (3,0 kg / cm g). 1.5 MPa (15 kg/cm2g). 3.0MPa (30 kg/cm2g). 0,01 (0,1 kg/cm2g)
  • Seite 54 - 0.1MPa (-76 «Lo» 1-2min. ofthe 2-way 3-way.
  • Seite 55 20 m 2%.) 2 mm) (mA) DRVO32-09 DRVO32-12 DRVO32-18 DRVO32-24 T 25A/250V. 3mm . DRVO32-09 DRVO32-24 DRVO32-12 DRVO32-18 DRVO32-09 Μοντέλο DRVO32-12 DRVO32-24 DRVO32-18 4G1.0mm² 4G1.0mm² Συνδεσμολογία Καλώδιο ρεύματος 3G1.5mm² 3G2.5mm²...
  • Seite 56 Eeprom eeprom Προστασία ρεύματος της εξωτερικής πλακέτας Το ρεύμα μεταξύ L και N είναι πολύ μεγάλο spdu. SPDU μεγαλύτερη από την προ-ορισμένη τιμή Tm<= 15 spdu) Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς σκοπούς. Το προϊόν που προμηθευτήκατε μπορεί να εμφανίζει ορισμένες διαφορές ως προς το σχήμα, ωστόσο...
  • Seite 57 Παρακαλούμε ελέγξτε και τον φάκελο με τα Ανεπιθύμητα εισερχόμενα. Διεύθυνση email* mail* κατοχύρωσης στο email σας ΒΗΜΑ 5 Έχετε υποβάλει επιτυχώς την εγγύηση του προϊόντος Inventor! Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο εδίο...
  • Seite 59: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins Avertizare ............................2 Incarcare si descarcare / Transportare / Cerinte de stocare ............. 4 Instructiuni de instalare........................4 Proceduri de relocare ........................8 Instructiuni de mentenanta ........................ 8 Casarea si recuperarea ........................11 Schemele de instalare a unitatii interioare/exterioare..............13 Masuri de siguranta .........................
  • Seite 60: Avertizare

    Cititi cu atentie recomandarile din acest Acest aparat contine agent frigorific de manual inainte de a porni aparatul. tip R32. Pastrati acest manual la indemana, de unde il puteti gasi cu usurinta. AVERTIZARE: Solicitati distribuitorului sau personalului calificat sa efectueze lucrari de instalare. Nu incercati sa instalati singur aparatul de aer conditionat.
  • Seite 61 ATENTIE: Nu instalati aparatul de aer conditionat in niciun loc unde exista pericolul scurgerii de gaze inflamabile. In cazul unei scurgeri de gaz, acumularea de gaz in apropierea aparatului de aer conditionat poate cauza izbucnirea unui incendiu. Strangeti piulita cu flacara conform metodei specificate, cum ar fi cu o cheie dinamometrica. Daca piulita cu flacara este prea stransa, se poate sparge dupa o utilizare prelungita, provocand scurgeri de agent frigorific.
  • Seite 62: Incarcare Si Descarcare / Transportare / Cerinte De Stocare

    Incarcare si descarcare / Transportare / Cerinte de stocare ● Cerinte de incarcare si descarcare 1. Produsele trebuie sa fie manipulate cu grija in timpul incarcarii si descarcarii 2. Nu este permisa manipularea grosolana si barbara, cum ar fi lovirea, aruncarea, caderea, lovirea, tragerea si rularea. 3.
  • Seite 63 ● Cunoasterea sigurantei 1. Proceduri: operatiunea se efectueaza conform procedurilor controlate pentru a minimiza probabilitatea de risc. 2. Suprafata: suprafata trebuie impartita si izolata corespunzator si trebuie evitata functionarea intr-un spatiu inchis. Inainte de pornirea sistemului de refrigerare sau inainte de lucru la cald, de ventilatie sau de deschidere a zonei trebuie sa fie garantata.
  • Seite 64 ● Cerinte de siguranta electrica Nota: 1. Conditiile inconjuratoare (temperatura mediului ambiant, lumina soarelui si a apei de ploaie), se observa in timpul cabluri electrice, cu masuri eficiente de protectie luate. 2. Cablu de sarma de cupru in conformitate cu standardele locale se utilizeaza ca linia de alimentare si sarma conector. 3.
  • Seite 65 1) Fixare Suportul unitatii exterioare trebuie fixat pe suprafata peretelui, iar apoi unitatea exterioara trebuie fixata pe suport orizontal. In cazul in care unitatea exterioara este montata pe perete sau pe acoperis, suportul trebuie fixat ferm, pentru a evita deteriorarea vantului puternic. 2) Instalarea conductelor de legatura Conul tevilor de conectare trebuie sa fie aliniat cu suprafata conica a conectorului supapei corespunzator.
  • Seite 66: Proceduri De Relocare

    Proceduri de relocare Nota: in cazul in care este necesara relocarea, imbinarea gazului din vaporizator / conductele de lichid ale unitatii interioare trebuie sa fie taiat cu un cutit de taiere. Conexiunea este permisa numai dupa re-evazare (la fel cu unitatea exterioara). Instructiuni de mentenanta Precautii de mentenanta Precautii...
  • Seite 67 Inspectia mediului de intretinere ● Inainte de functionare, agentul frigorific scurs in camera nu este permis. ● Zona camerei in care se face intretinerea trebuie sa fie in concordanta cu placa de identificare. ● Ventilarea continua trebuie mentinuta in timpul intretinerii. ●...
  • Seite 68 ● In timpul intretinerii intr-un sezon uscat, cand umiditatea relativa este mai mica de 40%, trebuie luate masuri anti-statice, inclusiv purtarea de haine de bumbac si manusi de bumbac. ● In cazul in care se identifica scurgerea agentului frigorific inflamabil in timpul intretinerii, trebuie luate imediat masuri de ventilatie fortata, iar sursa de scurgere trebuie conectata.
  • Seite 69: Casarea Si Recuperarea

    Indepartarea si aspirarea Întreținerea sau alte operațiuni ale circuitului frigorific se efectuează conform procedurilor convenționale. Mai mult, trebuie să se ia în considerare, de asemenea, inflamabilitatea agentului frigorific. Următoarele proceduri trebuie urmate: ● Curatarea agentului frigorific; ● Purificarea conductelor cu gaz inert; ●...
  • Seite 70 (5) În cazul în care starea de vid nu poate fi atinsă, aspirarea se va efectua din numeroase poziții, pentru a pompa agentul frigorific din fiecare parte a sistemului; (6) Se garantează că capacitatea cilindrilor este suficientă înainte de recuperare; (7) Echipamentul de recuperare trebuie pornit și operat conform instrucțiunilor de utilizare ale producătorului;...
  • Seite 71: Schemele De Instalare A Unitatii Interioare/Exterioare

    Schemele de instalare a unitatii interioare/exterioare Modelele adoptă agent frigorific fără HFC R32. Pentru instalarea unităților interioare, consultați manualul de instalare furnizat împreună cu unitățile. (Diagrama arată o unitate interioară montată pe perete.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15cm Optional parts for piping Non-adhesive tape...
  • Seite 72: Masuri De Siguranta

    Expunerea ventilatorului poate electrica imediat, si sa contactati fi foarte periculoasa si poate dealerul autorizat Inventor care va va produce accidentari. comunica pasii pe care trebuie sa ii urmati in aceasta situatie. Deschideti fereastra si aerisiti bine incaperea.
  • Seite 73 Masuri de siguranta ATENTIE • Apelati la ajutor specializat pentru instalarea aparatului. • Asigurati-va ca parcurgeti toti pasii din manual atunci Instalarea improprie de catre personal necalificat poate cand instalati unitatea. duce la scurgeri de apa, electrocutare sau la pericol de Instalarea improprie poate duce la scurgerea apei, incendiu.
  • Seite 74 Masuri de siguranta Masuri de siguranta privind utilizarea refrigerantului R32 GRIJA Nu utilizați conductele de agent frigorific existente Folosiți o pompă de vid cu o supapă de reținere a debitului invers. • Vechiul agent frigorific și uleiul frigorific din conductele •...
  • Seite 75 Masuri de siguranta Inainte de instalarea (mutarea) unitatii sau a legarii firelor electrice GRIJA Efectuati impamantarea unitatii Nu stropiti si nu scunfundati unitatea in apa • Nu legati impamantarea la tevile de gaz, de apa, • Prezenta apei in unitate poate duce la electrocutare paratrasnet sau la terminalele de impamantare ale liniilor telefonice.
  • Seite 76: Cititi Inainte De Instalare

    Cititi inainte de instalare Articole de verificat (1). Verificati tipul de agent frigorific utilizat de unitatea de intretinut. Tipul de agent frigorific: R32 (2). Verificati simptomele prezentate de unitatea care urmeaza sa fie intretinuta. Cautati in acest manual de service simptomele legate de ciclul agentului frigorific.
  • Seite 77 Cititi inainte de instalare Materiale pentru conducte Tipuri de tevi din cupru (referinta) Presiunea maxima de functionare Agenti frigorifici aplicabili • Utilizati tevi care indeplinesc standardele locale Materiale pentru conducte / Grosime radiala Utilizati tevi din cupru dezoxidat cu fosfor. Deoarece presiunea de functionare a unitatilor care utilizeaza R32 este mai mare decat cea a unitatilor pentru utilizare cu R22, utilizati tevi cu cel putin grosimea radiala specificata in graficul de mai jos.
  • Seite 78 Cititi inainte de instalare Test de etanseitate la aer Nu exista modificari fata de metoda conventionala. Retineti ca un detector de scurgeri de agent frigorific pentru R22 sau R410A nu poate detecta scurgerile Torta cu halogenuri Detector de scurgere R22 sau R407C Elemente care trebuie respectate cu strictete 1.
  • Seite 79: Procedura De Instalare

    PROCEDURA DE INSTALARE Instalarea unitatii exterioare 1. Accesorii “Margine” pentru protectia firelor electrice de la o margine de deschidere. 2. Selectarea locului de instalare Alegeti locul de instalare care satisface conditiile urmatoare si, in acelasi timp, obtineti acceptul clientului sau al utilizatorului final. •...
  • Seite 80 PROCEDURA DE INSTALARE Conectarea tevilor 1. Piping size Ø 6.35x0.65mm DRVO32-09 DRVO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DRVO32-18 DRVO32-24 Ø 12.7x0.7mm 2. Conectarea tevilor ● Pentru a îndoi o țeavă, dați rotunjimea cât mai mare posibil pentru a nu strivi conducta, iar raza de îndoire trebuie să fie de 30 până...
  • Seite 81 PROCEDURA DE INSTALARE Test de etanseitate la aer După terminarea conectării conductei de agent frigorific, aceasta va efectua testul de etanșeitate la aer. • Testul de etanșeitate la aer adoptă rezervorul de azot pentru a da presiune în funcție de modul de conectare a țevii, după...
  • Seite 82 PROCEDURA DE INSTALARE Aspirarea Metoda de vid a conductelor: pentru a utiliza pompa de vid 1. Desprindeți capacul portului de serviciu al supapei cu 3 căi, capacul tijei supapei pentru supapele cu 2 căi și supapele cu 3 căi și conectați portul de serviciu la (R32) proiecția furtunului de încărcare (scăzut) pentru manometru.
  • Seite 83 PROCEDURA DE INSTALARE Legarea firelor electrice ATENTIE! PERICOL DE ACCIDENTARE SAU DE MOARTE • DECONECTATI DE LA ENERGIA ELECTRICA SAU DE LA INTRERUPATOR INAINTE DE A FACE ORICE CONEXIUNE ELECTRICA • IMPAMANTAREA TREBUIE SA FIE COMPLETA INAINTE DE A FACE ORICE CONEXIUNE LA LINIA ELECTRICA Precautii pentru legarea firelor electrince •...
  • Seite 84: Depanarea Unitatii Exterioare

    DEPANAREA UNITATII EXTERIOARE Legarea firelor electrice ATENTIE! • ACEASTA UNITATE VA FI PORNITA IMEDIAT FARA FUNCTIONAREA „ON” CAND ESTE ALIMENTATA LA ELECTRICITATE. ASIGURATI-VA CA EXECUTATI FUNCTIONAREA „OFF” INAINTE DE DECONECTAREA PUTERII ELECTRICE PENTRU EFECTUAREA LUCRARILOR DE REPARATIE. • Acest aparat are functia de a se restarta automat dupa revenirea curentului electric dupa o pana de curent. 1.
  • Seite 85 Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre.
  • Seite 86 Spam. Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor! a Newsletter-ul Inventor Abonati-va la Newsletter-ul Inventor...
  • Seite 87 Inhaltverzeichnis Warnung........................... Anforderungen für Auf- und Abladung/ Transportmanagement/ Aufbewahrung....... Installationshinweise......................... Umziehensverlauf........................Instandhaltungshinweise......................Verschrottung und Wiederherstellung..................Zeichnungen der Innen- und Außengeräte................Sicherheitshinweise........................Vor der Installation zu lesen...................... Installationsvorgang........................Fehlerbehebung am Außengerät....................
  • Seite 88: Warnung

    Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲...
  • Seite 89 Vorsicht: Klima:TI Stromspannung:230V gemäß Kyoto-Protokoll - 2014/53/EU(RED) - 2014/517/EU(F-GAS) - 2009/125/EC(ENERGY) 1+2= - 2010/30/EU(ENERGY) - 2006/1907/EC(REACH) 2011/65/EU WEEE 2012/19/EU elektronischen Produkte. D Kältemittel gesamt sich an den Installateur oder die örtliche Behörde. Die...
  • Seite 90 Das Produkt soll bei der Auf- und Abladung vorsichtig behandelt werden. Robuste Handlungen wie Treten, Schwenken, Werfen, Fallen, Schleppen, Rollen usw. sind verboten. Das Personal zur Auf- und Abladung muss ausgebildet werden, um die Gefährlichkeit durch robuste Handlung zu verstehen. Auf dem Auf- und Abladungsplatz sollen Trockenpulver-Feuerlöscher, die noch nicht überfällig sind, oder andere passenden Feuerlöscher ausgestattet werden.
  • Seite 91 Verfahren: die Arbeit soll mit kontrolliertem Verfahren durchgeführt werden, um die Risikosmöglichkeit zu minimieren. Arbeitsbereich: der Arbeitsbereich soll geliedert und dabei auch Abstand gegeneinander gehalten werden. Vor der Einschaltung des Kühlsystem oder der Durchführung der Warmbearbeitung muss die Durchlüftung im Bereich gesichert werden.
  • Seite 92 Für den elektrischen Anschluss sind die Umgebungsbedingungen zu achten ( Umgebungstemperatur, Sonnenlichteinstrahlung, Regen usw.), damit gültige Schutzmaßnahme geboten werden kann. Für das Stromkabel und Anschlusskabel soll gemäß der örtlichen Norm passende Kupferkabel angewendt werden. Die Innen- und Außenanlage muss zuverlässig geerdet werden. Der Anschluss der Außenanlage wird zuerst verbindet, danach der Anschluss der Innenanlage.
  • Seite 93 Befestigen Sie den Stützlager der Außenanlage auf der Wand und dann stellen die Außenanlage horizontal auf dem Stützlager. Für die Installation auf dem Dach order der Wand soll der Stützlager gegen den Sturm sicher befestigt. Der Kegel der Verbindungsrohr soll sich auf den Anschluss-Kegel richten. Schrauben Sie die Mutter der Verbindungsrohr mit Mutterschlüssel, dabei kann das Drehmoment nicht zu groß...
  • Seite 94 Achtung: soll die Anlage umgezogen werden, müssen Sie die Anschlüsse der Gas- und Flüssigkeitsrohre des Innenanlage-Dämpfers mit Messer ausschneiden und sie zum Anschluss erneuen(Verbindung der Außenanlage wie oben). • Alle Defekte der internen Kühlungsrohre oder der Bauteile des Kühlsystems der Kühlmittel-Klimaanlage R32, die durch Löten behandelt werden sollen, dürfen nicht auf der Benutzerseite gewartet werden.
  • Seite 95 • Vor der Arbeit ist es sicherzustellen, dass im Zimmer keine Kühlmittelleckage gibt. • Die Arbeit wird nur im Zimmer, dessen Fläche der Anforderung des Leistungsschilds entspricht, durchgeführt. • Bei der Instandhaltung soll Lüftung gewahrleisten. • Offenes Feuer und Wärmequelle über 370 , die offenes Feuer leicht erzeugen kann, ist im Instandhaltungsbereich verboten.
  • Seite 96 • Bei der Instandhaltung des Produktes soll im Feld genuge Lüftung zur Verfügung stellen und alle Türen und Fenster aufmachen. • Offenes Feuer ist verboten, einschließlich Löten, Rauchen und Handy nutzen. Der Benutzer wird auch informiert kein offenes Feuer zum Kochen verwenden zu können. •...
  • Seite 97 Die Instandhaltung und andere Arbeit des Kühlungskreises soll gemäß allgemeinem Verfahren durchgeführt werdem. Zur gleichen Zeit soll auch die Brennbarkeit des Kühlmittels berücksichtigen und durchführen wie folgt: • Reinigung des Kühlmittels; • Reinigung der Rohrleitung durch Inertgas; • Vakuum-Entleerung • Nochmal Reinigung der Rohrleitung durch Inertgas;...
  • Seite 98 (1) Anlage und Bedienung gut kennen; (2) Spannungsversorgung ausschalten; (3) Vor der Durchführung dieses Prozesses sind die folgende sicherzustellen: • Ggf. Bedienung durch Maschine könnte nützlich für die Bedienung des Kühlmittelbehälters; • Es wird sichergestellt, dass die Personalschutzanlage anwendbar ist, und muss richtig genutzt werden; •...
  • Seite 99: Zeichnungen Der Innen- Und Außengeräte

    Zeichnungen der Innen-/Außengeräte mehr als Heizungsisolierung Rohrleitungsrichtungen Hinten links Hinten rechts Rechts Unten Die Bezeichnungen in der Beim Innengerät muss Bei Montage an Wand, Dach Halterung und Nägeln so sichern, starken Winden standhält. Ist der linke Abflussschlauch zu nutzen, dann stellen Sie sicher, dass das Loch ausreichend groß ist.
  • Seite 100: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG WARNUNG Händler. WARNUNG des Klimageräts Ihrem Händler. Falsche Installationen können Wasserleckagen,...
  • Seite 101 Sicherheitshinweise WARNUNG geschulte Personen können Wasserleckagen, Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Unsachgemäße Installation oder eine unzureichende Belastungen auszusetzen. Der Einsatz anderer Kältemittel oder das Eindringen WARNUNG...
  • Seite 102 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung von mit R32 betriebenen Geräten Vorsicht Chlor enthalten, das zu einer Beeinträchtigung des Vorsicht Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Vor der Installation Vorsicht Unter Umständen ist die Einrichtung eines zentralen...
  • Seite 103 Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen (Umsetzen) der Einheit oder der Durchführung von elektrischen Arbeiten Vorsicht entsorgen. Vor dem Probebetrieb Vorsicht...
  • Seite 104: Vor Der Installation Zu Lesen

    Vor der Installation zu lesen Zu überprüfende Punkte ACHTUNG! Erforderliche Werkzeuge und Materialien...
  • Seite 105 Vor der Installation zu lesen Rohrmaterial Arten von Kupferrohren (Referenz) Rohrmaterial/Dicke Bördelung (nur Typ O und OL) Bördelmutter...
  • Seite 106 Vor der Installation zu lesen Dichtigkeitsprüfung Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Gründe: Abpumpen 1. Vakuumpumpe mit Rückschlagventil 2. Nennwerte für die Vakuumpumpe 3. Erforderliche Genauigkeit des Vakuum-Messgeräts 4. Abpumpzeit 5. Vorgehensweise, nachdem die Vakuumpumpe gestoppt wurde Einfüllen des Kältemittels Gründe: Hinweis Zu ergreifende Maßnahmen im Fall einer Kältemittelleckage...
  • Seite 107 Installation Installation des Außengeräts 1. Zubehör 2. Auswahl des Aufstellortes Erforderliche Abstände um das Gerät Hinweis: 3. Des Außengeräts 4. Abmessungen für die Aufstellung (Gerät: mm) Model DRVO32-09 DRVO32-12 510 130/160 DRVO32-18 355,5 DRVO32-24...
  • Seite 108 Installation Rohranschluss 1. Rohrdurchmesser Ø 6.35x0.65mm DRVO32-09 DRVO32-12 Ø 9.52x0.65mm Ø 6.35x0.65mm DRVO32-18 DRVO32-24 Ø 12.7x0.7mm 2. Anschließen der Rohrleitungen Bördelmutter Fremdkörper wie Rückstände von Sand, Wasser etc. dürfen nicht in das Rohr gelangen. Bmin Amax Bmax DRVO32-09 DRVO32-12 Innengerät DRVO32-18 Innengerät DRVO32-24...
  • Seite 109 Installation Dichtigkeitsprüfung Niederdruck-Piezometer Hochdruck-Piezometer geschlossen Innen Messgerättrenner Bördelteil Bördelteil Innengeräte Flaschenmanometer...
  • Seite 110 Installation Abpumpen Unterdruckmethode: unter Verwendung der Vakuumpumpe ACHTUNG:...
  • Seite 111 Installation Elektrische Verkabelung WARNUNG! GEFAHR VON PERSONENSCHÄDEN UND TOD Vorsichtsmaßnahmen an der Verkabelung Dimensionierung von Spannungsversorgung und Verbindungskabeln Pos. Drahtdurchmesser Phase Modell DRVO32-09 DRVO32-12 DRVO32-18 DRVO32-24 Vorgehensweise bei der Verdrahtung WARNUNG: DIE VERBINDUNGSKABEL MÜSSEN WIE IN DER ABBILDUNG UNTEN VERLEGT WERDEN. FALSCHE VERKABELUNG KANN ZU SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN.
  • Seite 112: Fehlerbehebung Am Außengerät

    Fehlerbehebung am Außengerät ACHTUNG! 1. Vor Beginn des Probebetriebs (gilt für alle Modelle mit Wärmepumpe) 2. Probebetrieb Überstromschutz von AC-Elektrizität für die Der Strom zwischen L und N ist zu hoch. Außen-PCB Kompressor-Austrittstemperatur über dem eingestellten Wert...
  • Seite 113 Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
  • Seite 116 “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only). INVENTOR A.G. S.A. Manufacturer: 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac...

Inhaltsverzeichnis