Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BENUTZERHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
WALL MOUNTED UNIT
MODELS:
MFVI-09WFI/MFVO-09
MFVI-12WFI/MFVO-12
MFVI32XP-12WFI/MFVO-12
MFVI32-09WFI/MFVO32-09
MFVI32-12WFI/MFVO32-12
MFVI32-18WFI/MFVO32-18
MFVI32-24WFI/MFVO32-24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR MFVI-09WFI

  • Seite 26 R32. 1,2m H07RN-F. R32)
  • Seite 27 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 76 Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Dieses Gerät ist befüllt mit R32. Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen, wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 77 Inhalt TEILE UND FUNKTIONEN ....................BETRIEB ..........................INSTALLATION DES INNENGERÄTS ................. WARTUNG ..........................VORSICHTSMASSNAHMEN....................FEHLERBEHEBUNG ......................
  • Seite 78: Teile Und Funktionen

    Bauteile und Funktionen Inneneinheit Fernbedienung 1. Taste QUIET (Ruhe) Einlass Anzeige (innen) 2. Taste I FEEL 3. Taste MODE 4. Taste HEALTH Einlassgitter QUIET 5. Taste TEMP+/- 6. Taste SWING nach links/ HEALTH MODE I FEEL AIRFLOW nach rechts Auslass Notschalter HEALTH SLEEP...
  • Seite 79: Bedienung

    Bedienung LOCK/LIGHT/RESET/EXTRA CLOCK-Einstellung FUNCTION Setzen sie die Batterien ein Taste LOCK oder drücken Sie Taste “RESET”. Zum Sperren der Tasten und LCD-Anzeige. LOCK RESET “ ” Drücken Sie oder Taste LIGHT “ ” um die korrekte Uhrzeit einzustellen. Schalten Sie das Innendis- QUIET Jedes drücken wird play ein und aus.
  • Seite 80: Heat, Dry Und Fan

    Bedienung Bedienung der AUTO, COOL, Betriebs HEAT, DRY und FAN Anmerkung modus Im automatischen Betrieb wird die Klimaanlage den Kühl- oder Heiz-Betrieb gemäß der Zimmertem- peratur automatisch wählen. Wenn der Ventilator AUTO auf AUTO-Modus eingestellt ist, wird der Ventilator Die Einheit startet. seine Geschwindigkeit gemäß...
  • Seite 81: Health-Bedienung

    Bedienung I FEEL-Bedienung HEALTH-Bedienung Drücken Sie Taste HEALTH Drücken Sie Taste I FEEL HEALTH 1.Beim Drücken angezeigt und 1. Nur für Kühlen, Heizen oder AUTO das Klimagerät startet die Gesund- Modus(andere Moduse können heit-Anionen-Funktion. nicht ausgeführt werden). 2.Drücken Sie die Taste HEALTH ein 2.
  • Seite 82 Bedienung Komfortabler SLEEP Eingestellte Einheit Temperatur ausschaltet Bevor Sie ins Bett gehen, können Sie die Abnimmt um 2°C Taste SLEEP einfach drücken und die 1 Stunde Einheit wird in SLEEP-Modus arbeiten 1 Stunde und ihnen zu einem guten Schlaf ver- Abnimmt um 2°C helfen.
  • Seite 83 Bedienung HEALTH AIRFLOW-Bedienung QUIET/TURBO-Bedienung Drücken Sie Taste QUIET QUIET Die Einstellung der Gesund- HEALTH AIRFLOW heit-Luftstro m-Funktion Sie können diese Funktion verwenden, 1.Drücken Sie die Taste Gesund- wenn Ruhe für Rast oder Lesen benötigt heit-Luftstrom, dann erscheint wird. auf der Anzeige. Es ist zu vermei- Beim Drücken zeigt die Anzeige für den, starker Luftstrom direkt an den...
  • Seite 84: Swing-Bedienung

    Bedienung SWING-Bedienung Luftstrom-Richtung nach oben und ANMERKUNG: unten 1. Wenn die Feuchtigkeit hoch ist, könnte Kondenswasser auf dem Luftaustrittgitter auftreten, falls alle vertikalen Lamellen Für jedes drücken der nach links oder rechts eingestellt sind. Taste, die Luftstromsrich- tung wird auf der Anzeige 2.
  • Seite 85: Timer-Bedienung

    Bedienung ECO SENSOR-Bedienung TIMER-Bedienung Stellen Sie bitte die Uhr richtig ein, Drücken Sie Taste ECO bevor Sie den Timer bedienen. Sie kön- SENSOR ECOSENSOR nen die Einheit automatisch ein- oder ECO SENSOR Betrieb:Bei ausschalten wie folgt: Bevor Sie am jedem Drücken der SEN- SOR-Taste ändert sich es wie folgt: Morgen aufwachen oder von außen zurückkommen oder nachdem Sie in...
  • Seite 86: Notbetrieb Und Prüfbetrieb

    Bedienung Notbetrieb und Prüfbetrieb Austausch der Batterie ON/OFF-Bedienung: Entfernen Sie die Abdeckung der Batterien; ●Bitte verwenden Sie die Bedienung nur wenn die Fernbedienung defekt oder ausgefallen ist, und das Klimagerät kann mit der Notfall- Funktion automatisch für eine Weile weiter arbeiten. ●Wenn die Taste der Notfall-Bedienung gedrückt wird, kann der Ton „Pi“...
  • Seite 87: Erinnerung

    UV-C Lampe Dieses Gerät enthält eine UV-C-Lampe. Lesen Sie vor dem Öffnen des Geräts die Bedienungsanleitung. Augen- oder Hautreizungen können durch direkte Exposition gegenüber der UV-C-Lampe entstehen. Schauen und/oder fassen Sie die UV-C-Lampe nicht direkt an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird, bevor Sie den Luftfilter zur Reinigung und/oder Pflege ausbauen und/oder installieren.
  • Seite 88 56°C Sterilisation Die Sterilisationsfunktion 56°C kann nur über die mobile Anwendung Inventor Control aktiviert werden. Wenn die 56°C Sterilisationsfunktion aktiviert ist, arbeitet das Klimagerät wie unten beschrieben: 1. Stufe: Das Klimagerät startet mit der Selbstreinigungsfunktion, um den Schmutz zu entfernen.
  • Seite 89: Verbinden Sie Die Klimaanlage Mit Dem Inventor Steuerungsanwendung

    Stellen Sie sicher, dass sich der Router in der Nähe der Klimaanlage befindet, um einen ungehinderten Paarungsprozess und kabellosen Betrieb zu ermöglichen. Schritt 1: Laden Sie die Anwendung “Inventor Control” aus dem Google Play Store oder dem IOS App Store herunter und installieren Sie diese Applikation.
  • Seite 90 Stromversorgung an va la reteaua Wi-Fi (SSID) “U-AC-XXXX”. Apoi trebuie sa Drücken Sie auf Bestätigen, und schalten Sie sie ein. va intoarceti la meniul “Inventor Control” o data ce v-ati um fortzufahren. Der Stellen Sie das Klimagerät conectat cu succes.
  • Seite 91: Konformität Der Modelle Mit Europäischen Verordnungen

    WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM KONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Klima:TI Stromspannung:230V Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Vorschriften: - 2014/53/EU(RED) - 2014/517/EU(F-GAS) 1+2= - 2009/125/EC(ENERGY) - 2010/30/EU(ENERGY) Nicht in die Atmosphäre entweichen lassen. - 2006/1907/EC(REACH) Kältemitteltyp: R32 GWP-Wert*: 675 RoHS-Richtlinie GWP = Global Warming Potential (Treibhauspotential) Die Produkte entsprechen den Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU...
  • Seite 92: Installation Des Innengeräts

    Installation des Innengeräts Erforderliche Werkzeuge Stromversorgung für die Installation Drehmomentschlüssel Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Netzsteckdose, Schraubendreher (17 mm, 22 mm, 26 mm) dass die Versorgungsspannung konstant ist. Zange Rohrschneider Die Stromversorgung ist auf dem entsprechenden Typenschild Metallsäge angegeben.
  • Seite 93 Installation des Innengeräts [Verrohrung links, links hinten] Anbringen der Montageplatte und Positionieren der Wandbohrung Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die Rohrleitung links mit einer Zange. Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in Beim ersten Befestigen der Montageplatte Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist.
  • Seite 94 Bei Anschluss des Kabels nach erfolgter Installation des Richtig Falsch Innengeräts 1. Führen Sie das Kabel von außerhalb des Raums durch die linke Seite der Schief Beschädigte Bördelung Riss Einseitig Zu weit außen 2. Ziehen Sie das Kabel an der Vorderseite heraus, und schließen Sie es mit ausreichender Reserve (Kabelschlaufe) an.
  • Seite 95: Wartung

    Wartung Intelligente Verwendung des Klimageräts Stellen Sie eine angemessene Blockieren Sie Lufteinlass und Fernbedienung Gehäuse des Innengeräts Raumtemperatur ein. Luftauslass nicht. Wischen Sie das Klimagerät mit einem Angemessene weichen und trockenen Tuch ab. Verwen- Temperatur den Sie bei hartnäckigen Flecken einen in Verwenden Sie kein Wasser.
  • Seite 96 Vorsicht WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann. WARNUNG Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, Verwenden Sie eine eigene Vergewissern Sie sich, dass stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich an Stromversorgung mit einem der Ablauf sicher installiert ist.
  • Seite 97: Fehlerbehebung

    Vorsicht Fehlerbehebung Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/ Sie sich an den Kundendienst wenden. Auslass und die Schwenklamellen. Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit Problem Ursache und Ausgangskontrollen eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen...
  • Seite 100 AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT V:3.0.072023 INVENTOR A.G. S.A.

Inhaltsverzeichnis