Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INVENTOR DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BENUTZERHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
WALL MOUNTED UNIT
MODELS:
DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09
DR2VI32-12WFI/DR2VO32-12
DR2VI32-18WFI/DR2VO32-18
DR2VI32-24WFI/DR2VO32-24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BENUTZERHANDBUCH MODELS: DR2VI32-09WFI/DR2VO32-09 DR2VI32-12WFI/DR2VO32-12 DR2VI32-18WFI/DR2VO32-18 DR2VI32-24WFI/DR2VO32-24 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH...
  • Seite 2 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Keep this manual where the user can easily nd it. WARNING: · Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those ·...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents PARTS AND FUNCTIONS ....................OPERATION ......................... INDOOR UNIT INSTALLATION .................... MAINTENANCE ........................CAUTIONS ..........................TROUBLE SHOOTING ......................
  • Seite 4: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor Unit Remote controller Outer side of the controller Air Purifying Filter 5. ON / OFF button (inside) Inlet 6. Display of each function status Emergency 7. Operation mode display Inlet grille Switch 8. WIFI and CLOCK display Outlet 9.
  • Seite 5: Clock Set

    Operation 18. TIMER button Clock set 19. CLOCK button 10 ºC button Press CLOCK button, special heating set function: 10 degree heating maintaining (valuable for RS) 21. HEALTH button Press “+” or “-” to set 22. FAN MODE button correct time. 23.
  • Seite 6 r r e e t t a a o o i i H , A r r e e t t a a o o i i QUIET Operation QUIET Operation Unit start. Select operation mode. Press the COOL button on the remote control.
  • Seite 7 Operation SMART Operation (This function is unavailable on button. some models) One press can provide a more pressed, temp. setting comfortable room. increases ºC. The Air Conditioning unit can read the indoor temperature pressed, temp. setting and humidity and make adjust- decreases ºC.
  • Seite 8 Operation HEALTH AIRFLOW Operation FAN MODE Operation Press once to activate the function appears on the display. Avoid MODE the body. TIMER TIMER Fan mode: default low fan speed,fan mode , the setting temperature will again, appears on the display. not display, the temperature of indoor display is 24℃...
  • Seite 9: Swing Operation

    Operation TIMER Operation SWING Operation Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or stop automatically at set times, like before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. Select your desired operation mode.
  • Seite 10 Operation Comfortable SLEEP Temp. under SLEEP mode is lower than temp. setting so that the room temperature won’t be too high for Before going to bed, you can simply press the SLEEP sleep. button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep.
  • Seite 11 Operation HEALTH Operation ON/OFF operation and test operation ON/OFF Operation: The Ionizer generates ions in Use this operation only when the remote controller is the air, and helps provide better defective or lost. For the Emergency Operation, use only air quality by killing bacteria and for a limited time.
  • Seite 12 Make sure that the router is close to the air conditioner for unhindered pairing prossess and wireless operation. Step 1: Download and install the “Inventor Control” application from the Google Play Store or IOS App Store. Step 2: Select “Register” to create a new Step 3: To add the device, select “My...
  • Seite 13 Connect to the WiFi with name (SSID) password. Press Confirm supply and turn it on. Set the “U-AC-XXXX”. Return to Inventor Control once connected. to proceed. The pairing air conditioner to Cooling process may take some Mode, Low Fan Speed and time.
  • Seite 14 IMPORTANT INFORMATION REGA- EUROPEAN REGULATIONS RDING THE REFRIGERANT USED CONFORMITY FOR THE MODELS Contains fluorinated greenhouse gases Climate:T1 Voltage:230V covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following European provision: - 2014/53/EU(RED) 1+2= - 2014/517/EU(F-GAS) This product contains fluorinated greenhouse gases covered by - 2009/125/EC(ENERGY) the Kyoto Protocol.
  • Seite 15: Indoor Unit Installa Ion

    Indoor Unit Installa ion Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver Before inserting power into receptacle, check the voltage without (17mm,22mm,26mm) Nipper fail. Pipe cutter Hacksaw The power supply is the same as the corresponding nameplate. Flaring tool Hole core drill Install an exclusive branch circuit of the power.
  • Seite 16: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation [ Left Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping When the mounting plate is first fixed direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
  • Seite 17 Correct Incorrect When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into left side of the wall Lean Damage of flare Crack Partial Too outside hole, in which the pipe has already existed. 2.
  • Seite 18: Maintenance

    Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet wipe the air conditioner by using a Proper temperature soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the...
  • Seite 19: Cautions

    Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and power source installation of the...
  • Seite 20: Trouble Shooting

    Trouble shooting Cautions Before asking for service, check the following grille of the air Do not obstruct or cover the ventilation first. conditoner.Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver. This appliance is not intended for use by persons (including children) Phenomenon Cause or check points with reduced physiced, sensory or mental capabilities or lack of...
  • Seite 21 All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
  • Seite 22 STEP 5 Additional Details Additional Details Inventor warranty is now valid! Subscribe to Inventor's Newsletter e to Inventor's Newsletter With the current warranty card you accept the terms and conditions. current warranty card you accept the terms and conditions.
  • Seite 23 R32. 1,2m H07RN-F. R32)
  • Seite 24 ............................................................................................................................................................
  • Seite 25 ON/OFF Ενδειξη επιπλέον λειτουργιών WIFI CLOCK TEMP ( TIMER SPEED SWING (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΚΙΝΗΣΗ ΠΕΡΣΙΔΩΝ) Ενδείξεις κίνησης Πάνω/Κάτω και Δεξιά/Αριστερά TIMER ON ( TIMER OFF ένδειξη ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ OFF) CLOCK ένδειξη ΙΟΝΙΣΤΗ SMART ένδειξη ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ ένδειξη ΨΥΞΗΣ POWER QUIET HEAT SMART Οι εμφάνιση του κλιματιστικού σας μπορεί να διαφέρει POWER από...
  • Seite 26 CLOCK ( TIMER CLOCK °C HEALTH SMART (ΕΞΥΠΝΟ) SMART Κάθε πάτημα αυξάνει ή μειώνει την ώρα κατά 1 λεπτό. Εαν SWING κρατηθεί πατημένο η ώρα θα αλλάξει πιο γρήγορα. SWING FAN MODE SLEEP ( HEALTH AIRFLOW FAN MODE Έλεγχος ενεργοποίησης / Αφού...
  • Seite 27 COOL, HEAT QUIET ( SMART POWER SMART POWER στο τηλεχειριστήριο QUIET ON/OFF AUTO...
  • Seite 28 SMART Το κλιματιστικό επιλέγει την κατάσταση λειτουργίας σύμφωνα με την θερμοκρασία του χώρου. Πιέστε έως ότου εμφανιστεί SMART στην οθόνη η επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας POWER SMART POWER FAN SPEED Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας SMART H μονάδα θα λειτουργήσει στην επιλεγμένη ταχύτητα ανεμιστήρα.
  • Seite 29 FAN MODE HEALTH AIRFLOW Έξυπνη Κατανομή Αέρα Πατήστε το μπουτόν HEALTH AIRFLOW, εμφανίζεται ως ένδειξη. Ο αέρας θα MODE κατευθύνεται σχεδόν οριζόντια με το έδαφος. TIMER TIMER Πατήστε πάλι το μπουτόν HEALTH AIRFLOW, εμφανίζεται ως ένδειξη. Ο αέρας θα κατευθύνεται σχεδόν κάθετα στο έδαφος.
  • Seite 30 SWING TIMER σταματάει αυτόματα επιθυμητές ώρες, όπως πριν να ξυπνήσετε το πρωί, TIMER FAN MODE Τηλεχειριστήριο: FAN MODE APPLY παρατηρηθούν στην έξοδο αέρα εάν όλες οι κάθετες γρίλιες έχουν προσαρμοστεί προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. COOL λειτουργία, διαφορετικά, συμπυκνώματα νερού μπορεί να παρατηρηθούν.
  • Seite 31 SLEEP Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την λειτουργία ύπνου πατώντας το SLEEP μπουτόν. 1. Ενεργοποιώντας την λειτουργία SLEEP σε κατάσταση COOL ή DRY, η θερμοκρασία θα ανέβει αυτόματα κατά 1°C από την ρυθμισμένη μετά το πέρας 1 ώρας και 1°C ακόμα 1 ώρα 3.
  • Seite 32 ON/OFF HEALTH ON/OFF Ο ιονιστής παράγει ιόντα στον χώρο, Χρησιμοποιήστε την λειτουργία αυτή μόνο σε περίπτωση αδρανοποιόντας βακτήρια και επιταχύνει προβλήματος ή απώλειας του χειριστηρίου. Μην την καθίζηση της σκόνης του χώρου, χρησιμοποιείτε την λειτουργία έκτακτης ανάγκες για μεγάλο συμβάλλοντας στην δημιουργία χρονικό...
  • Seite 33 Βεβαιωθείτε ότι το ρούτερ είναι κοντά στο κλιματιστικό για απρόσκοπτη σύνδεση και ασύρματη λειτουργία. Βήμα 1: Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή Inventor Control από το Google Play Store ή το IOS APP Store. Βήμα 2: Επιλέξτε “Register” για την δημιουργία...
  • Seite 34: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ρυθμίσεις του κινητού σας. Συνδεθείτε στο δίκτυο με εισαγάγετε τον κωδικό και ενεργοποιήστε το. όνομα “U-AC-XXXX”. Όταν συνδεθείτε, επιστρέψτε στην πρόσβασης. Πατήστε Ρυθμίστε το κλιματιστικό Inventor Control. Confirm για να σε λειτουργία Cooling, Low συνεχίσετε. Η διαδικασία ταχύτητα ανεμιστήρα και σύζευξης ενδέχεται να...
  • Seite 35 Climate : T1 Voltage: 230V - 2014/53/EU(RED) - 2014/517/EU(F-GAS) - 2009/125/EC(ENERGY) - 2010/30/EU(ENERGY) - 2006/1907/EC(REACH) ROHS :R32 2011/65/ GWP*:675 GWP= (global warming potential) RoHS ) WEEE 2012/19/EU ( . . WIFI...
  • Seite 36 , 22 , 26 (17,19 09K 12K ø 6.35x0.8mm ø 9.52x0.8mm 18K 24K ø 6.35x0.8mm ø 12.7x0.8mm τοποθετήστε τον σωλήνα αποστράγγισής σε κλίση για φυσική ροή...
  • Seite 37 60mm 60mm 60mm 60mm C=110mm A=100mm C=120mm A=170mm DR2VI32-24WFI DR2VI32-18WFI 60mm 60mm 50mm A=135mm C=50mm DR2VI32-09WFI DR2VI32-12WFI , “ “, 0 mm, Agraffe ·...
  • Seite 38 wewn trzna · · 4G , mm EEPROM· EEPROM EEPROM· H05RN-F H07RN-F. · T.3.15A/250VAC ( · · R410A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0mm...
  • Seite 39 40 C, "FRONT" stopper.
  • Seite 40: Προειδοποιησεισ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Seite 41 swishing :D.B 3 ℃ :D.B 21℃ :D.B 4 ℃ : D.B ℃ :D.B 27℃ : D.B 1 ℃ :D.B 24℃ :D.B -7℃ :D.B 24℃ :D.B -15℃ (INVERTER) COOL DRY. . 3.15A / 250V. DRY, dry, +2 oC, T.25A/250V A / C...
  • Seite 42 Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς σκοπούς. Το προϊόν που προμηθευτήκατε μπορεί να εμφανίζει ορισμένες διαφορές ως προς το σχήμα, ωστόσο οι λειτουργίες και τα χαρακτηριστικά παραμένουν ίδια. Η εταιρεία δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τυπογραφικά λάθη. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές του προϊόντος...
  • Seite 43 Παρακαλούμε ελέγξτε και τον φάκελο με τα Ανεπιθύμητα εισερχόμενα. Διεύθυνση email* mail* κατοχύρωσης στο email σας ΒΗΜΑ 5 Έχετε υποβάλει επιτυχώς την εγγύηση του προϊόντος Inventor! Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο εδίο...
  • Seite 44 Continut Componente si functii ........................2 Operare ............................. 3 Instalarea unitatii interioare ......................14 Intretinere ............................18 Avertizari ............................19 Depanare ............................20...
  • Seite 45: Componente Si Functii

    Componente si Functii Unitate interna Telecomanda Admisie de aer partea externa a telecomenzii Panou afisaj (interior) Grilaj de 5. buton ON/OFF admisie 6. afisaj pentru fiecare functie Panou afisaj (interior) Evacuare 7. afisaj mod operare 8. afisaj WIFI si CEAS Lamela orizontala 9.
  • Seite 46: Operare

    Operare Setarea orei 18. buton CRONOMETRU 19. buton CEAS Apasati butonul CLOCK 20. buton 10ºC (functie speciala de incalzire: mentinere incalzire 10 grade/pretios pentru RS Apasati “+” sau “-“ pentru 21. buton SANATATE a seta ora corecta 22. buton SMART (folosit pentru functia SMART/aceasta optiune nu este valabila la unele modele)
  • Seite 47 Operation Operare Modurile de operare Operare silentioasa COOL, HEAT si DRY ON/OFF Unitatea porneste Selecteaza modul de operare Apasa pe butonul COOL de pe telecomanda. Operare silentioasa SMART SMART POWER POWER Silentios Apasa pe butonul HEAT de pe telecomanda. QUIET QUIET Puteti folosi aceasta functie cand aveti nevoie de liniste pentru odihna si pentru citit...
  • Seite 48 Operare Functionarea fluxului de aer sanitar Apasati o data Apasa pe butonul TEMP. pentru a activa De fiecare data cand functia fluxului de acest buton este apasat, aer sanatos. temperatura creste cu 0.5°C 1) Apasati butonul fluxului de aer De fiecare data cand sanatos, atunci cand apare pe acest buton este apasat,...
  • Seite 49 Operare Operatiunea SWING Operatiunea CRONOMETRU Setati Ora Exacta inainte sa incepeti operatiunea Cronometru. Puteti lasa unitatea sa porneasca sau sa se opreasca automat, cand se atinge momentul potrivit, ca de exemplu, balaiajul fluxului de aer inainte sa va treziti dimineata, sau cand va intoarceti de afara sau dup ace veti adormi, pe parcursul noptii.
  • Seite 50 Operare Somn odihnitor Inainte de a merge la culcare, puteti apasa butonul SLEEP si unitatea va rula in modul SOMN si va va adduce un somn linistit setarea temperaturii unitatea se opreste Apasati butonul SLEEP scade cu 2°C 1 ora 1 ora scade cu 2°C Modul Operational...
  • Seite 51 Operare Operatiunea SMART (aceasta functie nu este disponibila la anumite modele) o singura apasare poate furniza mai mult decat o incapere confortabila unitatea de Aer Conditionat poate indica temperatura din interior si umiditatea si poate face modificari in consecinta pornirea SMART SMART apasati butonul ON/OFF si aparatul SMART...
  • Seite 52: Scoaterea Bateriei

    Operare Operatiunea ON/OFF Operatiunea HEALTH si operatiunea de test Operatiunea ON/OFF • Folositi aceasta operatiune doar cand telecomanda este defecta sau pierduta. Pentru operatiuni Urgente, a se folosi pentru o perioada limitata • Cand intrerupatorul de operatiune de urgenta este apasat, un sunet se va auzi o singura data, cee ace inseamna inceputul acestei operatiuni •...
  • Seite 53 Asigurati-va ca router-ul este aproape de aparatul de aer conditionat pentru a nu aparea probleme in procesul de imperechere a aplicatiei cu aparatul A/C. Pasul 1: Descarcati si instalati aplicatia “Inventor Control” din Google Play Store sau din iOS App Store.
  • Seite 54 Wi-Fi (SSID) “U-AC-XXXX”. Apoi trebuie sa a continua. Procesul de unitatea. Setati aparatul va intoarceti la meniul “Inventor Control” o data ce v-ati imperechere poate dura pe modul “COOL”, viteza conectat cu succes.
  • Seite 55 INFORMATII IMPORTANTE CU PRIVIRE LA CERTIFICAT DE CONFORMITATE TIPUL DE AGENT FRIGORIFIC FOLOSIT EUROPEAN PENTRU ACESTE MODELE Acest produs conține gaze fluorurate cu Climat: T1 Voltaj: 230 V efect de sera reglementate de Protocolul de la Kyoto. Declaratie conformitate Toate produsele sunt in conformitate cu urmatoarele dispozitii europene: 2014/53/EU (RED) 1+2=...
  • Seite 56: Instalarea Unitatii Interioare

    Instalarea unitatii interioare Instrumente necesare pentru instalare Sursa de energie Surubelnita Cheie dinamometrica Inainte de a introduce energie In recipient, verificati Cleste (17, 22 si 26 mm) tensiunea fara a se defecta. Fierastrau Freza de teava Sursa de alimentare este aceeasi cu placa de identificare Burghiu cu miez Instrument de ardere corespunzatoare.
  • Seite 57 Instalarea unitatii interioare Fixarea placii de montare și pozitionarea gaurii in perete Instalarea unitatii interne Cand placa de montare este fixata Trasarea conductei Ø60mm 1. Efectuati, pe baza stalpilor, o nivelare adecvata pentru fixarea [Conducta din spate] Ø60mm placii pe perete, apoi fixati temporar placa cu un singur cutel de Desenati conductele si furtunul de scurgere, apoi fixati-le cu Ø60mm otel.
  • Seite 58 4G1.0mm 4G1.0mm Instrument pentru Conectarea cablului electric a unitatii interne/externe Instrument de flacara conventional flacara pentru R410A Scoaterea capacului de cablare Piulita cu aripi Tip clatci Tip clatci (tipul rigid) (tip Imperial) 4G1.0mm Indepartati capacul terminalului in coltul din dreapta 0~0.5mm 1.0~1.5mm 1.5~2.0mm...
  • Seite 59 Verificarea instalarii si testarea La drenaj ■ Va rugam sa explicati clientilor modul de operare cu Indicarea Descrierea ajutorul manualului de instructiuni Analiza si diagnostic codului problemelor Defectiune la Verificati elementele pentru testare senzorul de £ Puneti marcajul P in casete temperatura al Conectarea defecta a camerei...
  • Seite 60: Intretinere

    Intretinere Pentru folosirea inteligenta a Aerului Conditionat cadru propice pentru NU blocati admisia de aer Telecomanda Corpul intern temperatura din camera sau evacuarea Proper Curatati aerul conditionat folosind o temperature carpa moale si uscata. Pentru pete NU folositi apa, stergeti telecomanda grave, folositi un detergent neutru cu o carpa uscata.
  • Seite 61: Avertizari

    Avertizari Atentie Va rugam apelati la Departamentul Vanzari/Service pentru instalare. Nu incercati sa instalati aerul conditionat de dumneavoastra insiva pentru ca lucrarile improprii pot cauza soc electric, foc, risipa de apa. Atentie Cand se gasesc anomalii, precum mici arsuri, imediat opriti XXXX XXXX imediat butonul de alimentare si contactati departamentul de...
  • Seite 62: Depanare

    Depanare Avertizari Inainte de a apela la service, verificati Nu obstructionati sau acoperiti grilajul de admisie al aerului urmatoarele aspecte intai. conditionat. Nu introduceti degetele sau alte lucruri in admisia de aer sau evacuare si fantele batante. Acest aparat nu este pentru folosirea de catre persoanele Fenomen Cauza sau puncte de reper (inclusive copii) cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale...
  • Seite 63 Toate imaginile din acest manual au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre.
  • Seite 64 Spam. Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor! a Newsletter-ul Inventor Abonati-va la Newsletter-ul Inventor...
  • Seite 66 Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Dieses Gerät ist befüllt mit R32. Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diesem Handbuch an dem Ort, wo der Benutzer es leicht finden kann. Warnung: Verwenden Sie die Methode die Enteisung oder Reinigung nicht zu beschleunigen, wenn dies nicht vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 67 Inhalt TEILE UND FUNKTIONEN ....................BETRIEB ..........................INSTALLATION DES INNENGERÄTS ................. WARTUNG ..........................VORSICHTSMASSNAHMEN....................FEHLERBEHEBUNG ......................
  • Seite 68: Teile Und Funktionen

    Beuteile und Funktionen Inneneinheit Fernbedienung Außenseite der Fernbedienung Taste ON/OFF (EIN/OFF) Anzeige einzelnen Funktionzustände Betriebsweise WIFI und CLOCK (Uhr) TEMP (Temperatur) Feuchtigkeit FAN SPEED Ventilator-Geschwindigk eit) TIMER SWING Entsprechend dem gekauften Produkt könnte das tatsächliche (Luftleitlamellen-Schwing Einlassgitter von dem in der Anleitung abweichen. ung) Nach oben/ Nach unten Nach links/ Nach rechts...
  • Seite 69: Clock-Einstellung

    Bedienung Taste TIMER wird das Gerät diese Funktion abbrechen. Taste CLOCK(Uhr) Die Lichtquellen wie Lampen und das LED-Licht des Taste 10 °C Spezifische Fernsehens im Zimmer sowie die Bewegung der Tiere werden diese Heizungsfunktion: Funktion beeinflussen. 10°C-Heizung beibehalten HEALTH HEALTH AIRFLOW (verfügbar für RS) gleichen Zeit kann die Funkt ) eingestellt...
  • Seite 70: Bedienung

    Bedienung QUIET-Bedienung Bedienung der COOL, HEAT und DRY SMART POWER SMART POWER Sie können diese Funktion verwenden, wenn Ruhe für Rast oder Lesen benötigt wird. Für jede Drücke ist die Anzeige für den Start der QUIET-Funktion der Klimaanlage. Im QUIET-Modus wird die Ventilator-Geschwindigkeit AUTO auf den AUTO-Ventilator-Modus...
  • Seite 71 Bedienung Bedienung HEALTH AIRFLOW-Bedienung TIMER SMART FAN MODE POWER Drücken Sie die Taste HEALTH AIRFLOW wieder Drücken Sie die Taste FAN SPEED. Mit jeder Drücke wird die mal, dann wird die beide Einlass- und Austrittgitter Ventilator-Geschwindigkeit sich wie folgt ändern: des Klimagerätes geöffnet und arbeitet die Einheit unter Bedingung,...
  • Seite 72: Swing-Bedienung

    Bedienung SWING-Bedienung TIMER-Bedieunung Stellen Sie bitte die Uhr richtig ein, bevor Sie den Timer bedienen. Sie können die Einheit automatisch ein- oder ausschalten wie folgt: Bevor Sie am Morgen aufwachen oder von außen zurückkommen oder nachdem Sie in der Nacht eingeschlafen sind. FAN MODE FAN MODE Für jede Drücke der Taste...
  • Seite 73 Bedienung Komfortabler SLEEP Bevor Sie ins Bett gehen, können Sie die Taste SLEEP einfach drücken und die Einheit wird in SLEEP-Modus arbeiten, damit Ihnen guten Schalf bringt. TIMER Im SMART-Modus Das Gerät arbeitet in geeignetem Schlafmodus, der automatisch auf den gewählten Betriebsmodus angepasst wird. Wenn die Ruhiger-Schlaf-Funktion auf 8 Stunden eingestellt ist, kann die Zeit des Ruhigen-Schlafs nicht angepasst werden.
  • Seite 74: Smart-Bedienung

    Bedienung SMART-Bedienung SMART POWER SMART FRESH SMART ENTEISUNG SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH SMART DRY SMART SOFT SMART Temperaturkontrolle Unter der Kühlung-, Heizung- und Entfeuchtungsmodus drücken Sie die SMART-Taste um die SMART-Funktion einzutreten. Unter der SMART-Betriebsmodus, wenn das Klimagerät im Betrieb ist, wird es Kühlung-, Heizung, Entfeuchtung- oder Blasen-Modus automatisch auswählen.
  • Seite 75: Health-Bedienung

    Bedienung HEALTH-Bedienung OFF-Bedienung Prüfungsbedienung Der Wasser-Ionen-Generator im Klimagerät kann eine große Menge ON/OFF-Bedienung: von Anionen herstellen und die Qualität der Position und Anionen Bitte verwenden Bedienung nur wenn Fernbedienung defekt oder ausgefallen ist, und das Klimagerät in der Luft balancieren und kann auch die Bakterien abtöten sowie kann mit der Notfall-Funktion automatisch für eine Weile weiter arbeiten.
  • Seite 76: Verbinden Sie Die Klimaanlage Mit Dem Inventor Steuerungsanwendung

    Stellen Sie sicher, dass sich der Router in der Nähe der Klimaanlage befindet, um einen ungehinderten Paarungsprozess und kabellosen Betrieb zu ermöglichen. Schritt 1: Laden Sie die Anwendung “Inventor Control” aus dem Google Play Store oder dem IOS App Store herunter und installieren Sie diese Applikation.
  • Seite 77 Stromversorgung an va la reteaua Wi-Fi (SSID) “U-AC-XXXX”. Apoi trebuie sa Drücken Sie auf Bestätigen, und schalten Sie sie ein. va intoarceti la meniul “Inventor Control” o data ce v-ati um fortzufahren. Der Stellen Sie das Klimagerät conectat cu succes.
  • Seite 78: Konformität Der Modelle Mit Europäischen Verordnungen

    WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM KONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Klima:TI Stromspannung:230V gemäß Kyoto-Protokoll Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Vorschriften: - 2014/53/EU(RED) - 2014/517/EU(F-GAS) 1+2= - 2009/125/EC(ENERGY) - 2010/30/EU(ENERGY) koll. Nicht in die Atmosphäre entweichen lassen. - 2006/1907/EC(REACH) Kältemitteltyp: R32 GWP-Wert*: 675 RoHS-Richtlinie...
  • Seite 79: Installation Des Innengeräts

    Installation des Innengeräts Erforderliche Werkzeuge Stromversorgung für die Installation Drehmomentschlüssel Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Netzsteckdose, Schraubendreher (17 mm, 22 mm, 26 mm) dass die Versorgungsspannung konstant ist. Zange Rohrschneider Die Stromversorgung ist auf dem entsprechenden Typenschild Metallsäge angegeben.
  • Seite 80 Installation des Innengeräts [Verrohrung links, links hinten] Anbringen der Montageplatte und Positionieren der Wandbohrung Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die Rohrleitung links mit einer Zange. Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in Beim ersten Befestigen der Montageplatte Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist.
  • Seite 81 Bei Anschluss des Kabels nach erfolgter Installation des Richtig Falsch Innengeräts 1. Führen Sie das Kabel von außerhalb des Raums durch die linke Seite der Schief Beschädigte Bördelung Riss Einseitig Zu weit außen 2. Ziehen Sie das Kabel an der Vorderseite heraus, und schließen Sie es mit ausreichender Reserve (Kabelschlaufe) an.
  • Seite 82: Wartung

    Wartung Intelligente Verwendung des Klimageräts Stellen Sie eine angemessene Blockieren Sie Lufteinlass und Fernbedienung Gehäuse des Innengeräts Raumtemperatur ein. Luftauslass nicht. Wischen Sie das Klimagerät mit einem Angemessene weichen und trockenen Tuch ab. Verwen- Temperatur den Sie bei hartnäckigen Flecken einen in Verwenden Sie kein Wasser.
  • Seite 83 Vorsicht WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann. WARNUNG Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, Verwenden Sie eine eigene Vergewissern Sie sich, dass stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich an Stromversorgung mit einem der Ablauf sicher installiert ist.
  • Seite 84: Fehlerbehebung

    Vorsicht Fehlerbehebung Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/ Sie sich an den Kundendienst wenden. Auslass und die Schwenklamellen. Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit Problem Ursache und Ausgangskontrollen eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen...
  • Seite 85 Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
  • Seite 86 NOTES...
  • Seite 88 AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT V:1.0.20200909...

Inhaltsverzeichnis