Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suzuki DF200A Besitzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF200A:

Werbung

__
__
DF200A
__
D
__
__
__
__
BESITZER HANDBUCH
__
__
__
__
__
GERMAN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki DF200A

  • Seite 1 DF200A BESITZER HANDBUCH GERMAN...
  • Seite 2 • In geschlossenen Räumen und in Umge- Dieses Symbol ist an verschiedenen Stellen auf bungen mit unzureichender Ventilation darf Ihrem Suzuki-Produkt angebracht, um Sie auf der Motor weder laufen gelassen, noch wichtige Informationen in der Bedienungsanlei- sollte er unter solchen Bedingungen über- tung hinzuweisen.
  • Seite 3 Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Außenbordmotors zu betrachten und muss bei diesem verbleiben, wenn er verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überge- ben wird. Bevor Sie Ihren neuen Suzuki- Außenborder in Betrieb nehmen, sollten dieses Handbuch aufmerksam durchlesen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ANBRINGUNG DER KENNUMMER........5 KRAFTSTOFF UND ÖL ......5 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER....8 ANORDNUNG DER TEILE ....9 EINBAU DES MOTORS ...... 11 BATTERIEEINBAU ......11 VERWENDUNG VON ELEKTRISCHEM ZUBEHÖR ... 13 WAHL UND EINBAU DER SCHIFFSSCHRAUBE ......14 EINSTELLUNGEN.......
  • Seite 5: Anbringung Der Kennummer

    Benzin/Äthanol-mischungen BENZIN Mischungen aus bleifreiem Benzin und Äthanol (Äthylalkohol) sind in manchen Ländern erhält- Suzuki empfiehlt, nach Möglichkeit bleifreies lich. Der SUZUKI-Außenbordmotor kann mit Benzin ohne Alkohol zu verwenden. Die Oktan- diesen Mischungen gefahren werden, wenn der zahl soll mindestens 91 nach der Forschungs- Äthanolgehalt 10% nicht überschreitet.
  • Seite 6 Sie sich nicht sicher sein, ob der Kraftstoff die geforderten Normen erfüllt, HINWEIS wenden Sie sich bitte an den Tankwart oder den nächsten SUZUKI-Händler. Alkoholhaltiges Benzin kann Lackschäden verursachen, die von der “Beschränkten BEMERKUNG: Garantie für neue Außenbordmotoren” nicht Der Alkoholgehalt im Benzin kann Leistung und abgedeckt sind.
  • Seite 7 Bedeutung. Wählen Sie stets Sie SAE 90-Hypoidgetriebeöl der Einstufung ein hochwertiges Motoröl. GL-5 nach dem API-Klassifizierungssystem. Suzuki empfiehlt den Gebrauch von SAE 10W- 40 oder 10W-30 SUZUKI MARINE 4-CYCLE ENGINE OIL. Wenn SUZUKI MARINE 4- CYCLE ENGINE OIL nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein NMMA-zertifiziertes FC-W-Öl...
  • Seite 8: Sicherheitsaufkleber

    LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER Die Hinweise auf den Aufklebern an Ihrem Die Aufkleber muss jederzeit am Außenbord- Außenbordmotor oder Kraftstofftank sind zu motor bzw. Kraftstofftank vorhanden sein. Die lesen und stets zu beachten. Vergewissern Sie Aufkleber niemals aus irgendeinem Grund ent- sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen.
  • Seite 9: Anordnung Der Teile

    ANORDNUNG DER TEILE Motoreinstellung Motorhaube und-schwenkung Kontrol- lwasserausgang Motoröl- Spül-Verschluss Ablassstopefen Klemmenkonsole Anode Handfreigabe- Anode Antikavitation- schraube splatte Anode Entlüftungsöffnungs- Trimmruder schraube Getriebeöl- Kontrollschraube Getriebeöl-Ablassschraube Wasserzulauf Spül-Verschluss (Nr.2) Neigungsbegrenzer- nocken...
  • Seite 10 Motoreinstellung und-schwenkung Fernbedienungshebel Einlaufen Mittelfest- stellknopf Zündung Notstoppschalter KONTROLLANZEIGEN- DREHZAHLMESSER- EINHEIT Drosselzugeinstellung FERNBEDIENUNGSGEHÄUSE Anlasskraftstoffball BENZINLEITUNG...
  • Seite 11: Einbau Des Motors

    Instrumente kann zu Verletzungen und Sach- müssen diese vom gleichen Typ, der gleichen schäden führen. Kapazität, vom gleichen Hersteller und ähnli- chen Alters sein. Wenn Austausch erforder- Suzuki empfiehlt Ihnen sehr, den Motor und lich ist, müssen sie als Satz ausgetauscht dazugehörige Bedienungselemente sowie werden.
  • Seite 12 BATTERIEEINBAU  WARNUNG Die Batterie an einem vibrationsfreien, trocke- nen Ort auf dem Boot unterbringen. Batterien erzeugen entzündliches Wasser- stoffgas und können explodieren, wenn Flam- BEMERKUNG: men oder Funken in die Nähe geraten. • Es wird empfohlen, die Batterie in einem geschlossenen Gehäuse unterzubringen.
  • Seite 13: Verwendung Von Elektrischem Zubehör

    Batterie angeschlossen ist, kann der Motor hängt jedoch von den Betriebsbedingungen nicht gestartet werden. des Motors ab. Genauere Informationen erhalten Sie bei lhrem SUZUKI VERTRAGSHÄNDLER für Außen- bordmaschinen. BEMERKUNG: Wenn unter gewissen Betriebsbedingungen von elektrischem Zubehör zu viel Strom ver- braucht wird, kann die Batterie leer werden.
  • Seite 14: Wahl Und Einbau Der Schiffsschraube

    Höchstdrehzahl des Motors nachteilig beeinflusst; dies kann zu einem schweren Motorschaden führen. Lassen Sie sich von Ihrem Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren bei der Auswahl eines Propellers für Ihr Boot beraten. Sie können selbst feststellen, ob Ihr Boot mit 1. Schiebewelle 1 der Schiffsschraube dick dem richtigen Propeller ausgestattet ist.
  • Seite 15: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN  WARNUNG EINSTELLUNG DES TRIMMWINKELS Ein korrekter Trimmwinkel gewährleistet Sta- Zur Aufrechterhaltung von Steuerfähigkeit und bilität des Boots und vermindert den Lenkauf- guten Leistungen stets den richtigen Trimmwin- wand. Wenn der Trimmwinkel zu klein ist, kel einhalten (siehe Abb.). Der geeignete tendiert das Boot zum “Pflügen”, d.h.
  • Seite 16: Trimmrudereinstellung

    TRIMMRUDEREINSTELLUNG Um festzustellen, ob der Trimmwinkel einge- Diese Einstellung wird dann erforderlich, wenn stellt werden muss, eine Probefahrt machen. lhr Boot leicht nach Backbord bzw. Steuerbord Trimmwinkel mit Hilfe der Motoreinstell- und zieht. Dieses Ziehen kann z.B. mit dem Dreh- Motorschwenkvorrichtung einstellen.
  • Seite 17: Drosselzugeinstellung

    3. Die Schrauben anziehen. Motorhaube LEERLAUFEINSTELLUNG Die Leerlaufdrehzahl wurds vom Werk zwi- schen 600 und 700 Umdr./min bei Neutral ein- gestellt. BEMERKUNG: Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs einstellen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Außen- bordmotor-Händler.
  • Seite 18: Warnsystem

    Summers hin, oder es besteht eine Funktions- störung im System-Schaltkreis. In diesem Fall Bei Aktivierung des Warnsystems während ziehen Sie Ihren Vertragshändler für Suzuki- Motorbetriebs stellen Sie den Außenbordmo- Außenbordmotoren zu Rate. tor möglichst bald ab und beheben Sie die Störung oder wenden Sie sich an Ihren Ver-...
  • Seite 19 Den Motorölstand überprüfen und gegebenen- röldruck unter einen bestimmten Wert abfällt. falls Motoröl nachfüllen. Wenn der Motorölstand in Ordnung ist, einen autorisierten Suzuki- Wenn dieses System aktiviert wird, leuchtet die Händler zu Rate ziehen. rote OIL-Anzeigelampe auf, und der Warnsum- mer gibt eine Reihe von Piepton ab.
  • Seite 20: Überhitzungs-Warnsystem

    In jedem der U/min aktiviert wird, fällt die Motordrehzahl obigen Fälle muss möglichst bald ein Vertrags- automatisch auf ungefähr 3000 U/min ab, wobei händler für Suzuki-Außenbordmotoren zu Rate die rote REV LIMIT-Anzeigelampe aufleuchtet. gezogen werden. Wenn Sie weiterfahren, stoppt der Motor 3...
  • Seite 21: Diagnosesystem

    Motor oder dem Boot wegen erhöhtem Strombedarf das System aktiviert werden. • Wenn dieses Warnsystem auch nach dem Ausschalten der Zubehörteile am Motor bzw. Boot aktiviert wird, ziehen Sie Ihren autori- sierten Fachhändler für Suzuki-Außenbord- motore zu Rate.
  • Seite 22: Ölwechselhinweissystem

    BEMERKUNG: • Ein Deaktivieren des System kann unabhän- SYSTEM gig davon durchgeführt werden, ob das Moto- röl gewechselt wurde oder nicht. Suzuki Dieses System dient dazu, die Bedienungsper- empfiehlt aber, das Motoröl zu wechseln, son auf einen fälligen Motorölwechsel hinzuwei- bevor das System deaktiviert wird.
  • Seite 23: Motorabwürgen- Warnsystem

    Wasseransammlung überprüfen. Sie können sich auch mit Ihrem Sorgen Sie dafür, dass niemand Zugang zum Suzuki-Marine-Fachhändler in Verbindung set- Außenbordmotor hat, um eine versehentliche zen. Aktivierung des PTT-Systems zu vermeiden. Bezüglich Überprüfung und Reinigung des...
  • Seite 24: Neigungsbegrenzernocken

    NEIGUNGSBEGRENZERNOCKEN MOTORSCHWENKUNG VON HAND Wenn der Außenbordmotor beim Kippen das Sollte eine Schwenkung des Motors mit der Motorbett des Boots berührt, den Neigungsbe- “Motoreinstell- und Motorschwenkvorrichtung”, grenzernocken einstellen, um die maximale wegen elektrischer oder anderer Probleme aus- Neigungsposition zu begrenzen. geschlossen sein, kann der Motor von Hand 1.
  • Seite 25: Kippstütze

    KIPPSTÜTZE Zum Freigeben der Kippstütze den Motor bei Die Kippstütze dient dazu, den Motor in gedrücktem “UP”-Schalter der Motoreinstell- Schräglage zu halten, wenn er nicht transpor- und Motorschwenkvorrichtung ganz nach oben tiert wird. kippen, und die Kippstütze hochziehen. Zum Anbringen der Kippstütze: ...
  • Seite 26: Inspektion Vor Der Fahrt

    INSPEKTION VOR DER 1. Den Motor in eine vertikale Position bringen, dann die Hebel 2 und 3 lösen und die FAHRT Motorhaube 1 entfernen.  WARNUNG Losfahren, ohne Boot und Motor inspiziert zu haben, kann gefährlich sein. Bevor Sie ablegen, sollten Sie stets die in die- sem Abschnitt beschriebenen Inspektionen durchführen.
  • Seite 27: Einfahren

    EINFAHREN Einfüllen des Motoröls: 1. Den Öleinfülldeckel abnehmen. 2. Mit dem empfohlenen Motoröl bis zur oberen Richtige Behandlung in dieser Einfahrzeit ist die Markierung auffüllen. Voraussetzung für Langlebigkeit und Spitzenlei- stungenen lhres Motors. Für das richtige Ein- fahren gelten folgende Richtlinien. HINWEIS Nichtbefolgen der nachstehenden Einlaufvor- schriften kann zu einem schweren Motorscha-...
  • Seite 28: Bedienung

    BEDIENUNG BEMERKUNG: Die Drehzahl kann bis über den empfohlenen Bereich hinaus erhöht werden, um das Boot VOR DEM STARTEN DES MOTORS MUSS auszurichten; danach die Drehzahl sofort wie- 1. Der Motor sich im Wasser befinden. der auf den empfohlenen Betriebsbereich 2.
  • Seite 29 5. Sich vergewissern, dass die Sicherungs- BEMERKUNG: platte angebracht ist, dann das Kabel des Eine Reserve-Sicherungsplatte aus Plastik wird Notstoppschalters am Körper befestigen. für Notfälle mitgeliefert. Die Platte vom Kabel abnehmen und an einer sicheren Stelle auf dem Boot aufbewahren. Wenn das Kabel des Notausschalters bzw.
  • Seite 30 4. Den Zündschlüssel auf Position “START” Wenn aus dem Wassersichtlöch kein Wasser drehen. herausläuft, muss der Motor sofort abgestellt und ein Vertragshändler für Suzuki-Außenbord- Nach Rückstellung des Zündschlüssels von motoren zu Rate gezogen werden. “START” zu “ON” läuft der Starter bis zum Motorstart 4 Sekunden weiter.
  • Seite 31: Schalten Und Geschwindigkeitsregelung

    SCHALTEN UND  WARNUNG GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Da derselbe Hebel zum Schalten und für Dreh- HINWEIS zahlregelung verwendet wird, kann es vor- kommen, dass dieser über die Raststellung Ein schwerer Motorschaden kann verursacht hinaus bewegt und Gas gegeben wird. Dies werden, wenn man (a) beim Schalten vom Vor- kann zu unerwarteten Bewegungen des Boots wärtsgang (FORWARD) auf den Rückwärts- führen, wodurch Personen verletzt und Sach-...
  • Seite 32 3. Den Zündschlüssel auf Position “OFF” dre- 5. Die Entlüftungsschraube am Benzintankdec- hen. Immer den Zündschlüssel in der Stel- kel zum Schließen der Entlüftung (falls vor- lung “OFF” lassen, wenn der Motor nicht handen) im Uhrzeigersinn drehen. läuft, oder die Batterie kann sich entladen. BEMERKUNG: Um sich zu vergewissern, dass der Notaus- schalter einwandfrei funktioniert, ist der Motor...
  • Seite 33: Schleppangelbetrieb-Bedienungs- Verfahren (Sonderzubehör)

     WARNUNG BEMERKUNG: Motordrehzahl aktiviertem Schleppangelbetrieb richtig ablesen zu können, Wenn die maximale Trimmposition des Motors empfiehlt Suzuki den Gebrauch des Suzuki- überschritten ist, erhält der Schwenkbügel Doppelskalen-Drehzahlmessers. keine Seitenunterstützung von der Befesti- gungsklammer, und das Schwenksystem Normale Skala kann dem Motor keine Dämpfung bieten, wenn die untere Einheit gegen ein Hindernis stößt.
  • Seite 34: Verwendung Bei Niedrigen Aussen- Temperaturen

    BETRIEB IN MEERWASSER Nachdem der Motor in Meerwasser betrieben wurde, sollten die Wasserkanäle mit sauberem Frischwasser durchgespült werden, wie im Abschnitt SPÜLUNG DER WASSERGÄNGE beschrieben. Wenn dies nicht beachtet wird, kann eine Korrosionsbildung die Folge sein, was die Lebensdauer des Motors verkürzt. Schleppangel-Betriebsartenschalter VERWENDUNG BEI NIEDRIGEN AUSSEN- TEMPERATUREN...
  • Seite 35: Ausbau Und Transport Des Motors

    PORT DES MOTORS Ablassschlauchs AUSBAU DES MOTORS Sollte es einmal erforderlich sein, den Außen- bordmotor vom Boot zu entferner, damit lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren zu betrauen. TRANSPORT DES MOTORS  WARNUNG Der Motor kann entweder in einer vertikalen oder horizontalen Position transportiert werden.
  • Seite 36: Aufbocken

    AUFBOCKEN  WARNUNG Beim Transport lhres Bootes mit befestigtem Verschütteter Kraftstoff und Kraftstoffdampf Motor auf einem Anhänger, Motor in normaler können einen Brand verursachen und gefähr- Betriebsstellung belassen, außer es gibt zu den die Gesundheit. wenig Bodenabstand. Falls mehr Bodenab- stand erforderlich, Motor in gekippter Stellung Befolgen Sie stets die folgenden Vorsichts- unter Verwendung einer Abstandsstange oder...
  • Seite 37: Kontrolle Und Wartung

    KONTROLLE UND WARTUNG WARTUNGSPLAN  WARNUNG Eine regelmäßige Kontrolle und Wartung lhres Außenbordmotors ist wichtig. Befolgen Sie die Tabelle. In jedem Zeitabschnitt stets den ange- Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein gebenen Inspektion durchführen lassen. gefährliches Gas, das wegen seiner Farb- und Inspektion je nach Priorität nach der Zahl der Geruchlosigkeit schwer erkennbar ist.
  • Seite 38 Erfahrung. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob Sie eine der Wartungsarbeiten für einen nicht mit einem Sternzeichen markierten Punkt erfolgreich durchführen können, dann über- lassen Sie diese Aufgabe lieber Ihrem Suzuki- Vertragshändler für Außenbordmotoren.  WARNUNG Der Wartungszustand Ihres Außenbordmotors hat einen direkten Einfluss auf Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Passagiere.
  • Seite 39: Zündkerzen

    Aluminiumgewinde im Zylinder- Verwenden Sie NUR Widerstandszündkerzen kopf beschädigt wird. für Ihren Außenbordmotor. Ein normal funktionierende Zündkerze erkennt man an ihrer hell Farbe. Wenn die Standard- Zündkerze für die Betriebsbedingungen nicht geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren.
  • Seite 40: Entlüftungs-Und Benzinleitung

    Kohleablagerungen von chen Beschädigungen der Entlüftungs-und Zündkerzen mit einer kleinen Drahtbürste oder Benzinleitung müssen diese ersetzt werden. mit Zündkerzenreiniger entfernen und Abstand Befragen Sie lhren Suzuki-Vertragshändler, ob gemäß folgender Tabelle einstellen: ein Austausch der Entlüftungs-bzw. Benzinlei- tung erforderlich ist. Zündkerzen Abstand 0,8 –...
  • Seite 41 MOTORÖL 3. Eine geeignete Auffangwanne unter die Motoröl-Ablassschraube stellen.  WARNUNG  VORSICHT Bei laufendem Motor darf kein MOTORÖL- Das Motoröl kann so heiß sein, dass man sich Wartungsverfahren durchgeführt werden, da beim Lösen der Ablassschraube die Finger anderenfalls schwere Verletzungen verur- verbrennen kann.
  • Seite 42 7. Den Motorölstand überprüfen. Obere Pegelmarke Untere Pegelmarke Zum Getriebeölwechsel: 1. Motor muss sich in senkrechter Lage befin- BEMERKUNG: den. Ölwanne unter das Getriebe stellen. Um ein inkorrektes Ablesen des Motorölstands 2. Zuerst die Getriebeöl-Ablassschraube 2, zu vermeiden, ist die Überprüfung des Ölstands dann die Entlüftungsöffnungsschraube 3 nur bei kaltem Motor vorzunehmen.
  • Seite 43 NIEDERDRUCK-KRAFTSTOFFILTER  WARNUNG Der Niederdruck-Kraftstofffilter muss regelmä- ßig von einem Vertragshändler für Suzuki- Getriebeöl kann für Menschen und Haustiere Außenbordmotoren ausgetauscht werden. schädlich sein. Wiederholter Kontakt mit Der Niederdruck-Kraftstofffilter ist alle 400 gebrauchtem Getriebeöl über einen längeren Stunden (2 Jahre) auszutauschen.
  • Seite 44 6. Vor dem Abnehmen einen Lappen unter den Filter legen, um verschütteten Kraftstoff auf- zufangen. 7. Die Filterschale 4 von der Kappe 5 tren- nen, indem die Filterschale im Gegenuhrzei- gersinn gedreht wird. 4. Den Resonator 2 abnehmen. 8. Kraftstoff und Wasser von der Filterschale in einen geeigneten Behälter ablaufen lassen.
  • Seite 45: Schmierung

    BEMERKUNG: Falls Wasser in der Kraftstofffilterschale vor- handen ist, die Schale abnehmen und das Wasser abgießen. Überschüssiger Kraftstoff ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Eventuelle Fra- gen beantwortet Ihr Suzuki-Marine-Fachhänd- ler gerne. SCHMIERUNG Eine korrekte Schmierung ist für einen siche- Wasserschutz- ren, störungsfreien Betrieb und lange Lebens-...
  • Seite 46: Anoden Und Verbindungsdrähte

    Anoden, die am Zylinderblock/Zylinderkopf Anoden geschützt. Diese Anoden regulieren angebracht sind, wenden Sie sich bitte an Ihren die Elektrolyse und verhindern Korrosion. Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren. Anstelle der zu schützenden Teile korrodieren die Anoden. Jede einzelne Anode sollte regel- Verbindungskabel mäßig untersucht und ersetzt werden, wenn 2/3 Die Verbindungskabel dienen zur elektrischen des Metalls zerstört sind.
  • Seite 47 MOTORÖLFILTER flächen ist zu vermeiden. Bei versehentlichem Der Motorölfilter muss regelmäßig von einem Kontakt muss die betroffene Stelle unverzüg- Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren lich mit reichlich Wasser abgespült werden. ausgewechselt werden. Falls Säure in die Augen oder auf die Haut Den Motorölfilter nach den ersten 20 Stunden gelangt ist, wird sofortige ärztliche Hilfe benö-...
  • Seite 48: Spülen Der Wassergänge

    • Der Motor muss auf einem sicheren Ständer MOTOR LAUFEND – vertikale Position – oder am Boot festgeklemmt und ständig beobachtet werden, bis der Spülbetrieb Suzuki empfiehlt, dass der kühlwasserkanal beendet wird. unter Verwendung dieser Methode durchge- spült wird. • Kinder und Tiere dürfen keinen Zugang zum Arbeitsbereich haben;...
  • Seite 49 3. Fernbedienungshebel bei abgenommenem 2. Einen Gartenschlauch unter Verwendung eines zum Spülkanalgewinde B passenden Propeller auf “NEUTRAL” stellen, Motor anlassen und im Leerlauf laufen lassen. Schlauch-Verbindungsstücks anschließen. Gewinde B : 0,75 – 11,5 NHR (Amerikani- 4. Wasserstrom gegebenenfalls nachregulie- ren, so dass immer noch reichlich über- sche Standard-Schlauchkopplungsgewinde schüssiges Wasser aus dem Gumminapf für Gartenschläuche.)
  • Seite 50: Motor Unter Wasser

    MOTOR UNTER WASSER 7. Motor zur Überholung so schnell wie mög- lich zu lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren bringen. Ein Motor, der versehentlich unter Wasser geriet, mss zur Verhinderung von Korrosion HINWEIS möglichst schnell überholt werden. Falls lhr Motor versehentlich unter Wasser geriet, unter-...
  • Seite 51: Aufbewahrung

    Motor schon innerhalb von 15 Sekunden Bootssaison) empfiehlt es sich, den Motor zu schwer beschädigt werden. lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbord- motoren zu bringen. Sollten Sie sich jedoch Starten Sie den Motor niemals, ohne das Kühl- dafür entscheiden, den Motor selbst auf die system mit Wasser zu versorgen.
  • Seite 52: Nach Der Aufbewahrung

    Umständen nicht von der Garantie abgedeckt. Falls Sie sich über die richtige Maßnahme zur Behebung eines Problems nicht im Klaren sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrags- händler für Suzuki-Außenbordmotoren. Anlassermotor arbeitet nicht: • Schalthebel nicht auf NEUTRAL gestellt. • Sicherung durchgebrannt.
  • Seite 53: Sicherung

    Motor vibriert übermäßig: 4. Die Hilfsbatteriekabel-Sicherung entfernen. • Motor-Befestigungsbolzen oder Klemm- schraube locker. • Fremdmaterial (Seegras usw.) hat sich um den Propeller gewickelt. • Propeller beschädigt. Motor überhitzt: • Kühlwassereinlass (Einlässe) verstopft. • Motor überlastet. Hilfsbatteriekabel- • Propeller nicht richtig an Boot angepasst. Sicherungskasten SICHERUNG 5.
  • Seite 54: Daten

    Zeit ebenfalls durchbrennt, kann Sicherungs-gehäusedeckel: 60 A eine größere elektrische Störung vorliegen. Sicherungs-gehäusedeckel: 30 A Sicherungs-gehäusedeckel: 10 A In diesem Fall ziehen Sie Ihren Händler für Sicherungs-gehäusedeckel: 15 A SUZUKI-Außenbordmotoren zu Rate. Hilfsbatteriekabel-Sicherung: 15 A DATEN DF200A Gegenstand Motorentyp Viertaktmotor...
  • Seite 55: Informationen Zur Eg-Richtlinie

    INFORMATIONEN ZUR EG-RICHTLINIE (Für europäische Länder) A-bewerteter Schallleistungspegel Der A-bewertete Schallleistungspegel dieses Motors, gemessen nach entsprechender EG-Richtli- nie, ist wie folgt: Bestimmung A-bewerteter Schallleistungspegel Messunsicherheit 2006 / 42 / EC 89 dB(A) 2,5 dB(A) Die Ermittlung des A-bewerteten Schallleistungspegels beruht auf der ICOMIA-Norm 39-94. ANZEIGETABELLE DER GESAMT-BETRIEBSSTUNDEN KONTROLLANZEIGEN-DREHZAHLMESSER-EINHEIT Gesamt-...
  • Seite 56: Flussdiagramm Des Ölwechselhinweissystems

    FLUSSDIAGRAMM DES ÖLWECHSELHINWEISSY- STEMS Vorgang Beim Anlassen (*1) (*4) Anzeige Deaktivierung (*2) (*4) Anzeige Deaktivierung (*3) (*4) *1 : Zwischenzeit nach den ersten 20 Betriebsstunden Anzeige Deaktivierung *2 : Zwischenzeit nach 80 Betriebsstunden (*3) (*4) *3 : Zwischenzeit nach 100 Betriebsstunden *4 : Bei Deaktivierung bevor System-Aktivierung.
  • Seite 57: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM DF200A...
  • Seite 58 Prepared by Outboard Motor Engineering Department October, 2014 Part No. 99011-96L00-054 Printed in Japan © COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2014...

Inhaltsverzeichnis