Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
NÄHMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
EN
SEWING MACHINE
Operation and Safety Notes
IAN398054
FR
MACHINE À COUDRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT
MACCHINA DA CUCIRE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Singer C620L

  • Seite 1 MACHINE À COUDRE NÄHMASCHINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise SEWING MACHINE MACCHINA DA CUCIRE Operation and Safety Notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN398054...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/DIN EN 60335-1 und 60335-2-28 oder UL1594 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für diese Haushaltsnähmaschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Diese Sicherheits Hinweise Gut Aufbewahren

    • Schutzbrille tragen. • Schalten Sie für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel, Einfädeln des Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes usw., immer zuerst die Nähmaschine aus („O“). • Keine Gegenstände in die Öffnungen stecken oder fallen lassen. •...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Nähmaschine spielen. Die Maschine darf ausschließlich mit dem Fußanlassertyp „ES01FC“ verwendet werden, der von ZHEJIANG HENGQIANG SEWING MACHINE GROUP CO., LTD. hergestellt wurde. VERWENDUNGSZWECK Die optimale Nutzung und Wartung werden in dieser Anleitung beschrieben. Dieses Produkt ist nicht für den industriellen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ........4 ERSTE NÄHSCHRITTE ..21 VORSTELLUNG DER Zier- und stretchstiche .......26 NÄHMASCHINE ...... 6 Weitere zierstiche ......31 Nähen von knopflöchern....32 Maschinenteile........6 Zubehör ..........7 Zwillingsnadel ........35 Maschine vorbereiten ......7 Nadelposition für den geradstich ..35 Garnrollenstifte ........8 Nähfußheber........8 PFLEGE DER MASCHINE ..36 Transporteurregler .......8 Transporteur und greiferbereich reinigen ..........36...
  • Seite 6: Vorstellung Der Nähmaschine

    VORSTELLUNG DER NÄHMASCHINE MASCHINENTEILE 1. Fadenführung 2. Spannungsscheibe Spulen 3. Fadengeber 4. Fadenspannungsregler 5. Stirndeckel 6. Fadenschneider 7. Knopflochhebel 8. Abnehmbares Zubehörfach 9. Spuler 10. Spulenstopper 11. Geschwindigkeitsregler 12. LCD-Display 13. Musterwahltaste 14. Stichlängentaste 15. Stichbreitentaste 16. Umschalter für Zwillingsnadel 17.
  • Seite 7: Zubehör

    Standardnähfuß (J) versehen, der sich für die meisten Näharbeiten eignet. Der Zierstichfuß ** Wichtig! Ihre Maschine verwendet SINGER® Spulen der Klasse 15J. (Z) ist ein weiterer sehr nützlicher Nähfuß und Verwenden Sie auf Ihrer Maschine auss- die ideale Wahl für die meisten Ziernähte.
  • Seite 8: Garnrollenstifte

    GARNROLLENSTIFTE WAAGERECHTER GARNROLLEN- STIFT für normale Garnrollen Setzen Sie eine Garnrolle auf den Gar- Garnrolle nrollenstift und sichern Sie ihn mit einer Garnrollenführungsscheibe, damit der Faden gleichmäßig abläuft. Bei Garnrollen mit Fadenvorspannung sollte dieser rechts Zusätzlicher ausgerichtet werden. Garnrollenstift ZUSÄTZLICHER GARNROLLENSTI- Fadenvorspannung FT für größere Garnrollen Bringen Sie den zusätzlichen Garnrollen-...
  • Seite 9: Freiarmnähen Vorbereiten

    FREIARMNÄHEN VORBEREITEN Sie können Ihre Maschine sowohl als Flach- bett- als auch als Freiarmmaschine nutzen. Ist das abnehmbare Zubehörfach eingesetzt, bietet die Maschine eine große Nähfläche wie ein normales Flachbettmodell. Zum Abnehmen des Zubehörfachs halten Sie es mit beiden Händen fest und ziehen Sie es nach links ab, s.
  • Seite 10: Unterfaden Einfädeln

    UNTERFADEN EINFÄDELN 1. Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung, indem Sie das Handrad zu sich hin drehen. 2. Entfernen Sie die Spulenabdeckplatte, indem Sie die Entriegelungstaste nach rechts schie- ben. Die Spulenabdeckung wird dann soweit angehoben, dass Sie sie abnehmen können 3.
  • Seite 11: Oberfaden Einfädeln

    OBERFADEN EINFÄDELN A. Heben Sie den Nähfußheber an. Achten Sie immer darauf, dass vor dem Einfädeln des Oberfadens der Nähfußheber angehoben ist (ohne Anheben des Nähfußhebers kann nicht die richtige Fadenspannung erzielt werden). B. Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis sich die Nadel in ihrer höchsten Stellung befindet und der Fadengeber zu sehen ist.
  • Seite 12: Automatischer Nadeleinfädler

    AUTOMATISCHER NADELEINFÄDLER Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung, indem Sie das Handrad zu sich hin drehen. 1. Haken Sie den Faden wie abgebildet in die Fadenführung ein. 2. Halten Sie das Fadenende fest und ziehen Sie den Hebel nach unten. 3.
  • Seite 13: Unterfaden Heraufholen

    UNTERFADEN HERAUFHOLEN 1. Heben Sie den Nähfußheber an. 2. Halten Sie den Oberfaden locker mit der linken Hand festund drehen Sie das Handrad mit der rechten Hand zu sich hin, bis die Nadel abge- senkt wird und danach ihre höchste Stellung erreicht.
  • Seite 14: Tabelle Für Nadeln, Garne Und Stoffe

    TABELLE FÜR NADELN, GARNE UND STOFFE Welche Nadel und welches Garn für Ihr Projekt geeignet sind, hängt ganz von Ihrem gewählten Stoff ab. Die folgende Tabelle bietet eine praktische Orientierungshilfe bei der Auswahl von Nadel und Garn. Ziehen Sie die Tabelle zu Beginn eines Nähprojekts zurate. Achten Sie darauf, das Ober- und Unterfaden in Art und Stärke immer identisch sind.
  • Seite 15: Oberfadenspannung Anpassen

    OBERFADENSPANNUNG ANPASSEN hlten Bei den meisten Nähprojekten kann der Spannungsregler auf „4“ stehen. Unterseite arauf, Nützlicher Tipp: Das Stichbild lässt sich durch leichtes Erhöhen bzw. Reduzieren der Gut ausgeglichen Spannungsregelung vielleicht optimieren. NÄHEN MIT DEM GERADSTICH Oberseite Das optimale Stichbild wird wesentlich von der ausgeglichenen Spannung von Ober- und Unterfaden bestimmt.
  • Seite 16: Funktionen Des Bedienfelds

    FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS Anzeige Nadelposition Symbol Zwillingsnadel Anzeige Nähfuß Stichlänge LCD-Display Stichbreite Symbol Buchstabenmodus Stichmusternummer Musterwahltaste Stichlängentaste Stichbreitentaste Taste Buchstaben Mustermodus Taste Zwillingsnadelmodus Mustertabelle Buchstaben-Mustertabelle Buchstaben-Mustermodus Wenn die Taste gedrückt wird, erscheint auf dem LCD-Display ein . Drücken Sie auf oder auf .
  • Seite 17: Einstelltasten Für Stichlänge Uns Stichbreite / Nadelposition

    EINSTELLTASTEN FÜR STICHLÄNGE UNS STICHBREITE / NADELPOSITION Ihre Nähmaschine zeigt Ihre Sticheinstellun- gen mit automatischer/Standard-Stichlänge und -Stichbreite an. Über die manuellen Ein- Anzeige Stan- stelltasten können Sie die Länge, Breite oder dard-Stichbreite Nadelposition eines Geradstiches nach Ihren Wünschen anpassen. Stichlänge Weicht die eingegebene Stichlänge oder -bre- ite von der Standardeinstellung ab, wird Manuelle Einstell-...
  • Seite 18: Bedientasten

    BEDIENTASTEN Über die Bedientasten können Sie verschie- dene grundlegende Nähmaschinenfunktionen einfach betätigen. TASTE „START/STOP“ Ist der Fußanlasser nicht angeschlossen, Taste „Start/Stop“ dann startet die Maschine bei Betätigen der Taste „Start/Stop“ langsam. Wird die Taste Rückwärtsnähtaste erneut betätigt, bewegt sich die Nadel und Taste für die Nadel- hält in ihrer höchsten Stellung an.
  • Seite 19: Hilfreiche Meldungen

    GESCHWINDIGKEITSREGLER Die Nähgeschwindigkeit können Sie über den Geschwindigkeitsregler steuern, indem Sie Langsam Schnell diesen seitlich verschieben. Je nach aus- gewähltem Muster kann die Höchstgeschwin- digkeit variieren – unabhängig davon, welche Geschwindigkeit Sie einstellen. HILFREICHE MELDUNGEN Bei falschen Eingaben oder Befehlen erhalten Sie Meldungen mit hilfreichen Hinweisen. Bei Anzeige einer solchen Meldung können Sie das jeweilige Problem anhand der nach- folgenden Anweisungen beheben.
  • Seite 20: Praktische Nähtipps

    PRAKTISCHE NÄHTIPPS Nachfolgend finden Sie verschiedene Tipps, wie Sie bessere Nähergebnisse erzielen. Beachten Sie diese Tipps beim Nähen. 1. Probenähen Probieren Sie Ihren Stich zunächst mit unterschiedlichen Stichbreiten und -längen aus. So ermitteln Sie die ideale Einstellung für das beste Nähergebnis. Am besten verwenden Sie zum Probenähen einen Stoffrest und ein Garn, die Ihrem gewün- schten Nähprojekt entsprechen.
  • Seite 21: Erste Nähschritte

    ERSTE NÄHSCHRITTE chten NÄHEN MIT DEM GRADSTICH Der Geradstich eignet sich für die meisten Nähtechni- ken und wird daher am häufigsten eingesetzt. Nach- folgend erfahren Sie, wie Sie damit am besten nähen. EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), wün- Fadenspannungsregler: 4 HINWEIS: Je nach Stoffstärke kann eine Feinab- stimmung der Fadenspannung erforderlich sein.
  • Seite 22: Reißverschlüsse Und Paspeln Einnähen

    REIßVERSCHLÜSSE UND PASPELN EINNÄHEN Verwenden Sie den Reißverschlussfuß, um die rechte und die linke Seite des Reißver- schlusses anzunähen bzw. um bei Paspeln nahe an der Kordel zu nähen. REIßVERSCHLÜSSE EINNÄHEN Zum Annähen der rechten Seite bringen Sie die linke Seite des Reißverschlussfußes so Nadel links Nadel rechts am Nähfußhalter an, dass die Nadel durch die...
  • Seite 23: Stichlänge Und -Breite Anpassen

    ZICKZACK-NÄHTE EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), Unterseite Fadenspannungsregler: 4 Der Oberfaden kann je nach Garn, Stoff, Art und Stich sowie Nähgeschwindigkeit auf der Unter- seite zu sehen sein. Der Unterfaden dagegen sollte niemals an der Stoffoberseite zu sehen Oberseite sein. Falls der Unterfaden noch oben gezogen wird oder der Stoff wellt, reduzieren Sie die Spannung einfach mit dem Fadenspannungsregler.
  • Seite 24 BLINDSTICH Der Blindstich dient vorrangig zum Säumen von Vorhängen, Hosen, Röcken usw. Normale bis dicke Stoffe EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Blindstichfuß (H), Fadenspannungsregler: 4 – Normaler Blindstich für unelastische Stoffe Unterseite Unterseite – Elastischer Blindstich für elastische Stoffe 1. Versäubern Sie zunächst die Schnittkante. Dünnere Stoffelegen Sie dafür zur linken Seite um und normale bis dicke Stoffe Dünner Stoff...
  • Seite 25: Mehrfacher Zickzackstich

    MEHRFACHER ZICKZACKSTICH EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), Fadenspannungsregler: 4 Hierbei handelt es sich um einen stabilen Stich mit gleich drei kurzen Einstichen, wo ein normal- er Zickzackstich nur einen macht. Aus diesem Grund eignet er sich besonders zum Versäubern aller Arten von Stoff. Er eignet sich auch ideal zum Nähen von Riegeln, zum Ausbessern von Rissen, zum Flicken, für Patchwork-Arbeiten und zum Annähen flacher Gummibänder.
  • Seite 26: Zier- Und Stretchstiche

    ZIER- UND STRETCHSTICHE INSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J) oder Satinstichfuß (Z) Fadenspannungsregler: 4 Stretchstiche kommen hauptsächlich bei Strickst- offen und dehnbaren Stoffen zum Einsatz, eignen sich grundsätzlich aber auch zum Nähen unelas- tischer Materialien. VERSTÄRKTER GERADSTICH Der verstärkte Geradstich ist wesentlich stabil- er als ein normaler Geradstich, da er den Stoff dreimal sichert: vorwärts, rückwärts und wied- er vorwärts.
  • Seite 27: Doppelter Overlockstich

    VERSTÄRKTER ZICKZACKSTICH Der verstärkte Zickzackstich wird hauptsäch- lich zum dekorativen Absteppen verwendet. Halsausschnitte, Bündchen, Ärmel und Säume lassen sich damit ideal nähen. Wird die Stichb- reite sehr schmal eingestellt, dann lassen sich mit dem Stich auch extrem strapazierfähige Nähte erzielen. DOPPELTER OVERLOCKSTICH Der doppelte Overlockstich wird hauptsächlich für drei Zwecke eingesetzt: Er ist der perfekte...
  • Seite 28 LEITERSTICH Der Leiterstich wird hauptsächlich für Hohlsau- marbeiten verwendet. Er dient aber auch zum Auf- steppen von schmalen Bändern, auch in Kontrast- farben. Durch gezieltes Platzieren des Stiches in der Mitte erzielen Sie dekorative Effekte. Der Leiterstich eignet sich auch für Reliefstickereien mit Bändern, Einlaufgarnen und Gummibän- dern.
  • Seite 29 STRETCHOVERLOCKSTICH Ein praktischer Stich zum Zusammennähen und Versäubern in einem Schritt. Erzeugt eine schmale, elastische Naht. Eignet sich insbe- son-dere für Schwimm- und Sportkleidung, T-Shirts, dehnbares Nylon, Jersey und Baum- wolljersey. HEXENSTICH Zum Nähen und Versäubern von elastischen Stoffen sowie zur Verzierung. GRIECHISCHER STICH Traditionelles Stichmuster für dekorative Um- randungen und Kantenabschlüsse.
  • Seite 30: Einfacher Grätenstich

    EINFACHER GRÄTENSTICH Dieser vielseitige Stich lässt sich zum Zusam- mennähen von Stoffen ebenso verwenden wie für dekorative Zwecke. GERADER FEDERSTICH Ein schöner Stich für dekorative Verzierungen. CHEVRON-STICH Ein schöner Stich für dekorative Verzierungen. 30 –DE...
  • Seite 31: Weitere Zierstiche

    WEITERE ZIERSTICHE INSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), oder Satinstichfuß (Z) Fadenspannungs- regler: 4 oder 3 Die folgenden Beispiele verdeutlichen, wie diese Stiche eingesetzt und genäht werden. Andere Zierstiche können Sie auf dieselbe Art verwenden. Vor dem Nähen sollten Sie den jeweiligen Stich auf einem Stoffrest ausprobie- ren, um das Ziermuster bei Bedarf nach Ihren Wünschen anzupassen.
  • Seite 32: Nähen Von Knopflöchern

    NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN AUTOMATISCHES KNOPFLOCH Stopper B Stopper A KNOPFLOCHFUẞ VERWENDEN Ihre Maschine bietet eine Vielzahl an Knop- flöchern. Das System misst die Größe des Knopfes und ermittelt so die erforderliche Größe des Knopflochs – alles in einem ein- fachen Schritt. VORGEHENSWEISE •...
  • Seite 33 • Der Nähvorgang erfolgt automatisch gemäß den folgenden Schritten. Ausrichtungsposition Knopflochfuß Stoff- markierung 9. Schneiden Sie den Stoff nach dem Nähvorgang vorsichtig in der Mitte des Knopflochs mit einem Nahttren- ner auf. Achten Sie dabei darauf, dass Sie keine Stiche durchtrennen. KNOPFLÖCHER MIT BEILAUFGARN Nocken Legen Sie das Beilaufgarn (wie Häkel-...
  • Seite 34 STOPFSTICH 1. Wählen Sie das Muster für den Stopfstich aus. 2. Öffnen Sie den Knopfhalter ca. 2 cm. 3. Nehmen Sie den Nähfuß ab und setzen Sie stattdessen den Knopflochfuß ein (siehe „Nähfuß wechseln“). 4. Senken Sie den Knopflochhebel (C) so ab, dass er sich senkrecht zwischen Stopper (A) und Stopper (B) einpasst.
  • Seite 35: Zwillingsnadel

    ZWILLINGSNADEL WICHTIG: Stellen Sie die Stichbreite beiVerwendung einer Zwillingsnadel auf 3,5 oder darunter ein, da die Na- del sonst brechen kann. Eine Zwillingsnadel erzeugt zwei Rei- hen mit parallelen Stichen für Biesen, Doppelziernähte und andere dekorative Verzierungen. 1. Setzen Sie den zusätzlichen Garnrollenstift ein.
  • Seite 36: Pflege Der Maschine

    PFLEGE DER MASCHINE TRANSPORTEUR UND GREI- FERBEREICH REINIGEN Ziehen Sie immer den Netzs- ACHTUNG tecker aus der Steckdose, wenn die Maschine von der Stromzu- fuhr getrennt werden soll. Den optimalen Betrieb Ihrer Maschine stellen Sie sicher, indem Sie die wichtigsten Teile immer sauber halten.
  • Seite 37: Checkliste

    CHECKLISTE ALLGEMEINE STÖRUNGEN Die Maschine läuft nicht. Der Netzschalter ist ausgeschaltet. – Schalten Sie den Schalter ein. • Der Knopflochhebel ist beim Nähen von Stichmustern nicht angehoben. – Heben Sie den • Knopflochhebel an. Der Knopflochhebel ist beim Nähen eines Knopflochs nicht abgesenkt. – Senken Sie den •...
  • Seite 38: Probleme Mit Dem Garn

    PROBLEME MIT DEM GARN Das Garn bildet Knäuel. • Ober- und Unterfaden wurden vor Nähbeginn nicht nach hinten unter den Nähfuß gezogen. – Ziehen Sie beide Fadenende von ca. 15 cm unter dem Nähfuß nach hinten und halten Sie sie fest, bis ein paar Stiche genäht wurden. Der Oberfaden reißt.
  • Seite 39: Garantie Und Service

    Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. SERVICE Singer Service Center Breitefeld 15, D-64839 Münster bei Dieburg Telefon: 00800-74643700 E-Mail: singer-service-de@teknihall.de Internet: www.singerdeutschland.de...
  • Seite 40 I­...
  • Seite 41 C620L MACHINE À COUDRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN398054...
  • Seite 80 I­...
  • Seite 160 VSM Group AB Soldattorpsgatan 3 SE-554 74 Jönköping SWEDEN Statut des informations: / Stand der Informationen: 05 / 2021 Ident.-No.: 471101401 IAN398054...

Inhaltsverzeichnis