Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atlas Copco TEX 09PS Sicherheits- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TEX 09PS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
TEX
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic pick hammers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Martelos picadores
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli picconatori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische bikhamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αερόσφυρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftmejselhamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske pakkhammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Lekki młot pneumatyczny
Biztonsági és üzemeltetési útmutató
Pneumatikus kézi fejtőkalapácsok
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Ручные пневматические отбойные молотки
© 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15
Original instructions
09PS, 10PS, 12PS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco TEX 09PS

  • Seite 1 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Lekki młot pneumatyczny Biztonsági és üzemeltetési útmutató Pneumatikus kézi fejtőkalapácsok Руководство по технике безопасности и эксплуатации Ручные пневматические отбойные молотки © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 2 Contents TEX 09PS, 10PS, 12PS Güvenlik ve kullanım talimatları El tipi pnömatik martopikörler © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 3 TÜRKÇE............... . . 334 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Machine data..............22 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......24 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 7: Introduction

    Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Seite 8: Safety Instructions

    Respiratory protection when appropriate ● ● Protective gloves Proper protective boots ● Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 9: Operation, Precautions

    Check regularly for wear on the insertion tool, and ► check whether there are any signs of damage or visible cracks. Pay attention and look at what you are doing. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 10 Make sure that no unauthorised persons trespass ► instructions into the working zone. Keep the workplace free from foreign objects. ► ► Ensure that the work piece is securely fixed. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 11 Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations. ► Never grab, hold or touch the inserted tool when using the machine. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 12: Maintenance, Precautions

    Keep the machine and tools in a safe place, out the machine from the power source. of the reach of children and locked up. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 13: Overview

    If it takes less than 5 seconds a smaller pneumatic hammer should be selected. If it takes more than 10 seconds a larger ● pneumatic hammer should be selected. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 14: Main Parts

    New labels can be ordered from the spare parts list. Data plate TEX 10PS Machine type Maximum permitted compressed air pressure Serial number © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 15: Noise Level Label

    Use Atlas Copco Breaker and hammer AIR-OIL ♦ or changing the inserted tool. as a lubricant. Breaker and hammer AIR-OIL counteracts freezing. Use a water separator. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 16: Connecting A Water Separator

    The machine can be destroyed if you use an incorrect insertion tool. Recommended insertion tools are listed in the machine's spare parts list. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 17: Operation

    Learn how the machine is switched off in the event ► of an emergency. ► Stop the machine immediately in all cases of power supply interruption. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 18: Breaking

    In the event of a longer break or when leaving the workplace: Switch off the power supply and then bleed the machine by activating the start and stop device. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 19: Maintenance

    (up and are trained for this task. down) and does not jam. ♦ Change damaged parts immediately. ♦ Replace worn components in good time. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 20: Tightening Torques

    ♦ Check that the dimension and length of the air hose are according to the recommendations. See “Installation”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 21: Storage

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 22: Technical Data

    We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to vibration exposure, so that management procedures can be modified to help prevent future impairment. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 23: Noise And Vibration Data

    TEX 09PS (R) 16.1 TEX 09PS KL (US) 16.1 TEX 10PS (R) 22.4 TEX 10PS (KL) 22.4 TEX 12PS (R) 15.4 TEX 12PS (KL/US) 15.4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Seite 24: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Seite 26 Caractéristiques de la machine..........45 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 27 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......47 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 29: Introduction

    Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le brise-béton pneumatique pour la première fois. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 31: Fonctionnement, Précautions

    Vérifiez la fonction de verrouillage en tirant Restez bien droit et tenez toujours la machine à ► énergiquement l'outil inséré vers l'extérieur. deux mains. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 32 être compatible avec le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 33 Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 34 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 35 Si vous pensez avoir touché un objet caché avec l'outil, arrêtez immédiatement la machine. ► Vérifiez que tout danger est écarté avant de continuer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 36: Maintenance, Précautions

    Stockage, précautions ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 37: Vue D'ensemble

    ● Si cela prend plus de 10 secondes, il faut alors choisir un brise-béton pneumatique plus grand. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 38: Étiquettes

    Type de machine Pression d'air comprimé maximale autorisée Numéro de série © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 39: Installation

    AVIS Ne jamais refroidir un outil d’insertion chaud dans l’eau. Ceci peut fragiliser l’outil et entraîner sa Utilisez un séparateur d'eau. ♦ rupture prématurée. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 40: Sélection Du Bon Outil D'insertion

    2. Fermez la sécurité de l'outil (position A). Fixation et retrait de l'outil d'insertion Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque fixation ou du retrait de l’outil d’insertion : © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 41: Commande

    ♦ Attaquez le matériau à une distance telle du bord que la machine est à même de le fissurer sans le fracturer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 42: Chaque Jour

    Remplacez immédiatement les pièces être réalisé par un personnel habilité, formé à cet endommagées. égard. ♦ Remplacez les éléments ou pièces usés sans attendre. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 43: Couples De Serrage

    ♦ Vérifiez que le système d'air comprimé fournit à la machine une pression d’air suffisante pour assurer la puissance maximale. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 44: Stockage

    être recyclée et que tout impact négatif sur l'environnement soit aussi faible que possible, et conformément aux réglementations locales. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    Nous recommandons un programme de contrôle médical pour détecter par avance les symptômes éventuellement liés à l'exposition aux vibrations, afin de permettre la modification des procédures de gestion et la prévention des infirmités futures. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 46: Données Relatives Au Bruit Et Aux Vibrations

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Seite 47: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE (directive «...
  • Seite 48 Maschinendaten..............67 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 49 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......69 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 51: Einleitung

    TEX 09PS, 10PS, 12PS Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Seite 52: Sicherheitsvorschriften

    Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 53: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    Sie die Maschine durch Betätigen des Start- und Stoppschalters auslaufen. Richten Sie das Werkzeug nie auf eine andere ► Person oder den eigenen Körper! © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 54 Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten ► Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 55 Lassen Sie sich von Experten beraten. Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der ► Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Maschine vor jeder Wartung gründlich. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 56 Anlehnen irgendeines Körperteils an die Maschine, um die Vorschubkraft zu erhöhen. Wichtig ist auch, beim Zurückziehen des Werkzeugs aus der Bearbeitungsfläche den Start- und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 57 Sie sicher, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das ► „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 58: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    Werkzeug bei noch angeschlossener Energieversorgung. Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen ♦ Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und für Kinder unzugänglich. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 59: Übersicht

    Dauert dies weniger als 5 Sekunden, sollte ein ● kleinerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. ● Dauert dies länger als 10 Sekunden, sollte ein größerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 60: Etiketten

    Das Schild zeigt an, dass die Maschine von der Energieversorgung getrennt werden muss, bevor das Einsteckwerkzeug entfernt oder gewechselt wird. Maschinentyp Max. zulässiger Druckluftdruck Seriennummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 61: Installation

    Werkzeugs und zu dessen vorzeitigem Ausfall hammer AIR-OIL von Atlas Copco. Breaker and führen. hammer AIR-OIL wirkt der Eisbildung entgegen. ♦ Verwenden Sie einen Wasserabscheider. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 62: Auswählen Des Richtigen Werkzeugs

    1. Setzen Sie das Werkzeug ein bzw. entfernen Sie 2. Schließen Sie die Werkzeugaufnahme (Position Einsetzen und Entfernen des Werkzeugs Bei jedem Einsetzen oder Entfernen des Werkzeugs müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 63: Betrieb

    Oberfläche des zu bearbeitenden Objekts. ♦ Wählen Sie den Ansatzpunkt in einem solchen Abstand von der Bruchkante, dass die Maschine in der Lage ist, das Material ohne Hebelwirkung aufzubrechen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 64: Täglich

    Teile gereinigt und geprüft werden. Diese Arbeit dass dieser sich frei bewegen lässt (auf – ab) und muss von speziell hierfür geschultem Personal nicht klemmt. durchgeführt werden. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 65: Anziehdrehmomente

    Zu viel Schmiermittel kann Start- probleme, geringe oder ungleichmäßige Leistung verursachen. ♦ Stellen Sie sicher, dass das Druckluftsystem die Maschine mit ausreichend Druckluft für maximale Leistung versorgt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 66: Lagerung

    Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 67: Technische Daten

    Wir empfehlen ein Gesundheitsüberwachungsprogramm zur Erkennung auch erster Symptome, die möglicherweise auf eine Vibrationsbelastung zurückzuführen sind, so dass betriebliche Maßnahmen zur Vorbeugung jeglicher Beeinträchtigungen ergriffen werden können. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 68: Daten Zu Geräuschemission Und Vibration

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 69: Eg-Konformitätserklärung

    TEX 09PS, 10PS, 12PS Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Garantierter...
  • Seite 70 Datos de la máquina............89 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 71 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......91 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 73: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 75: Funcionamiento, Precauciones

    Preste atención y fíjese en lo que está haciendo. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 76 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 77 Asegúrese de estar siempre en una posición estable, con los pies separados a la misma distancia que la anchura de los hombros, y con el peso del cuerpo equilibrado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 78 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 79: Mantenimiento, Precauciones

    “vibren”. ♦ Guarde la máquina y las herramientas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 80: Visión General

    Si se tarda menos de 5 segundos, debe seleccionar un rompedor neumático más pequeño. ● Si se tarda más de 10 segundos, debe seleccionarse un rompedor neumático más grande. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 81: Piezas Principales

    Se pueden pedir nuevas etiquetas en la lista de piezas de repuesto. Placa de datos TEX 10PS Tipo de máquina Presión de aire comprimido máxima permitida Número de serie © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 82: Etiqueta De Nivel De Ruido

    Utilice el lubricante Breaker and hammer AIR-OIL ♦ de Atlas Copco. Breaker and hammer AIR-OIL neutraliza la congelación. Utilice un separador de agua. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 83: Conexión De Un Separador De Agua

    AVISO No enfríe nunca una herramienta de inserción caliente en agua, ya que puede producirle fragilidad y fallos prematuros. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 84: Colocación Y Extracción De La Herramienta De Inserción

    ♦ Empiece a poner aro a una distancia del borde que permita a la máquina romper el material sin hacer palanca. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 85: Roturas

    Apague la alimentación y, a continuación, purgue la máquina activando el dispositivo de puesta en marcha y parada. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 86: Mantenimiento

    ángulo de 45 cincel producirá vibraciones mayores. Para evitar grados. la exposición a excesivas vibraciones, compruebe a diario que el casquillo guía no esté desgastado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 87: Mantenimiento Periódico

    Compruebe que el sistema de aire comprimido ♦ abastezca a la máquina con suficiente presión de aire para generar una potencia plena. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 88: Almacenaje

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 89: Especificaciones Técnicas

    Recomendamos un programa de control de salud para detectar los primeros síntomas que puedan estar relacionados con la exposición a las vibraciones, de forma que puedan modificarse los procedimientos de gestión para prevenir las discapacidades futuras. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 90: Datos De Ruido Y Vibraciones

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Seite 91: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Seite 92 Dados da máquina............. 111 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 93 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....113 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 95: Introdução

    A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Seite 96: Instruções De Segurança

    Protecção auricular ● mangueira à máquina, ou de mangueira a mangueira. Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 97: Operação, Precauções

    Nunca use uma ferramenta de inserção sem uma ► Preste atenção e olhe para aquilo que está a ► gola. fazer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 98 (e, se cuidadosamente. aplicável, tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada). Trabalhe numa área bem ventilada. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 99 Certifique-se sempre de que mantém uma posição estável, com os pés afastados à distância dos seus ombros, e mantendo o peso do corpo equilibrado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 100 Certifique-se de que não existem cabos ocultos, ► ferramenta da superfície de trabalho. ou quaisquer outras fontes de electricidade, na área de trabalho. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 101: Manutenção, Precauções

    ► Use sempre protecção para a audição. Use material de amortecimento para evitar que ► as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 102: Visão Geral

    Se demorar menos de 5 segundos, deverá ser seleccionado um martelo penumático mais pequeno. ● Se demorar mais de 10 segundos, deverá ser seleccionado um martelo pneumático maior. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 103: Peças Principais

    Os autocolantes devem estar em boas condições que permitam a sua leitura com facilidade. Novos autocolantes podem ser encomendados a partir da lista de peças sobressalentes. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 104: Placa De Dados

    25 mm (1 in.). Para evitar ferimentos, antes de operar ou fazer manutenção na ferramenta, leia e compreenda as instruções de segurança, fornecidas em separado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 105: Métodos Para Evitar O Congelamento

    Breaker and -30 a +50 Hammer AIR-OIL Óleo mineral/Óleo +15 a +50 ISO VG 46-68 sintético Óleo mineral/Óleo -20 a +15 ISO VG 22-32 sintético © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 106: Encaixar E Remover A Ferramenta De Inserção

    2. Ponha o amortecedor (A) sobre a haste da ferramenta de inserção. 3. Introduza a ferramenta de inserção dentro do cilindro e enrosque a gola ao cilindro até travar. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 107: Funcionamento

    Quando a máquina está levantada, não pode nunca ser activado o dispositivo de arranque e paragem. ♦ Verifique regularmente que a máquina se encontra bem lubrificada. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 108: Manutenção

    ♦ Verifique se o bocal de entrada de ar está bem apertado, e se a ligação de acoplamento de gancho não está danificada. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 109: Manutenção Periódica

    Henkel Corporation. 603 é uma marca registada da Henkel Corporation.) TEX 09PS Porca, 350 Nm Bocal de entrada de ar, 300-350 Nm. use Loctite® 243™. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 110: Diagnóstico E Reparação De Avarias

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 111: Dados Técnicos

    Recomendamos um programa de supervisão médica para detectar atempadamente possíveis sintomas que possam estar relacionados com a exposição a vibrações, permitindo modificar os procedimentos de gestão para ajudar a evitar uma futura deficiência. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 112: Dados Sobre O Ruído E Vibrações

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Seite 113: Declaração De Conformidade Da Ce

    Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools GmbH, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), com a Directiva 2000/14/CE da CE (Directiva de Ruído) e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Seite 114 Dati della macchina............133 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 115 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......135 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 117: Introduzione

    In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Seite 118: Istruzioni Per La Sicurezza

    ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 119: Funzionamento, Precauzioni

    Prestare sempre la massima attenzione durante ► il lavoro. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 120 Lavorare in un'area ben ventilata. Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo ► tale da ridurre il disturbo delle polveri in un ambiente polveroso. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 121 In caso di sintomi persistenti o ricorrenti, ► esposizione alle vibrazioni) e possono causare o consultare un medico professionista qualificato. contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 122: Manutenzione, Precauzioni

    Atlas Copco. ► Accertarsi che non vi siano pericoli prima di continuare. ► Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati. Sostituire tempestivamente i componenti usurati. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 123: Conservazione, Precauzioni

    Conservazione, precauzioni ♦ La macchina e gli utensili devono essere conservati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini, chiuso a chiave. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 124: Avvertenze

    Se si impiega meno di 5 secondi, si deve selezionare un demolitore pneumatico più piccolo. ● Se si impiega più di 10 secondi si deve selezionare un demolitore pneumatico più grande. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 125: Parti Principali

    È possibile ordinare nuove etichette facendo riferimento all'elenco dei pezzi di ricambio. Targhetta dei dati TEX 10PS Tipo di macchina Pressione pneumatica massima consentita Numero di serie © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 126: Etichetta Relativa Al Livello Di Rumore

    AIR-OIL. Breaker and hammer AIR-OIL rimuovere o sostituire l'utensile inserito. evita il rischio di congelamento. Usare un separatore di condensa. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 127: Collegamento Del Separatore Di Condensa

    Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per il montaggio o lo smontaggio dell'utensile di inserimento: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 128: Funzionamento

    Puntare l'utensile sulla superficie di lavoro prima dell'avvio. ♦ Regolare la distanza dai bordi in modo che il demolitore possa fessurare il materiale senza romperlo. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 129: Demolizione

    Nel caso in cui la pausa sia lunga o quando si lascia il pezzo da lavorare: interrompere l'erogazione dell'alimentazione e spurgare la macchina attivando il dispositivo di avviamento e arresto. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 130: Manutenzione

    Per evitare una eccessiva esposizione alle vibrazioni, controllare quotidianamente che il mandrino per bocciardatura non sia usurato; © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 131: Manutenzione Periodica

    TEX 10PS a una potenza completa; ♦ verificare che le dimensioni e la lunghezza del tubo dell'aria corrispondano a quelle raccomandate. Si veda “Installazione”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 132: Immagazzinamento

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 133: Dati Tecnici

    Raccomandiamo un programma di controlli sanitari per rilevare sintomi precoci che possano essere correlati con l'esposizione alle vibrazioni, in maniera tale che le procedure di gestione possano essere modificate per aiutare a prevenire invalidità future. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 134: Dati Su Rumore E Vibrazioni

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Seite 135: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Seite 136 Machinegegevens............. 155 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 137 EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG)......157 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 139: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Seite 140: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 141: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    ► Houd uw voeten uit de buurt van het inzetgereedschap. Sta stevig en houd de machine altijd met beide ► handen vast. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 142 (en, indien van toepassing, zijn goedgekeurd door de desbetreffende overheidsinstantie). Werk in een goed geventileerde ruimte. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 143 Raadpleeg deskundigen. ► Resten van gevaarlijke stoffen op de machine kunnen een risico vormen. Reinig de machine grondig voordat u enige onderhoudswerkzaamheden uitvoert. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 144 Het is ook belangrijk dat de start- en stopvoorziening niet is ingeschakeld, als u het gereedschap uit het werkoppervlak trekt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 145 ► Draag altijd een gehoorbescherming. Gebruik geluiddempend materiaal om te ► voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 146: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    Opslag, voorzorgsmaatregelen ♦ Bewaar de machine en gereedschappen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 147: Overzicht

    Als het minder dan 5 seconden kost, moet een ● kleinere pneumatische hamer worden gekozen. ● Als het meer dan 10 seconden kost, moet een grotere pneumatische hamer worden gekozen. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 148: Stickers

    Op het label staat dat de machine van de pneumatische voeding moet worden ontkoppeld voordat u het inzetgereedschap verwijdert of Machinetype vervangt. Maximaal toegestane luchtdruk Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 149: Installatie

    AIR-OIL gaat bevriezing tegen. LET OP Koel hete inzetgereedschappen nooit af in water aangezien dit in broosheid en vroegtijdige Gebruik een waterafscheider. ♦ defecten kan resulteren. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 150: Selecteren Van Het Juiste Inzetgereedschap

    Gebruik altijd een scherp gereedschap om efficiënt te werken. TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL 1. Plaats of verwijder het inzetgereedschap. 2. Sluit de gereedschapshouder (positie A). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 151: Bediening

    Zet aan en begin te bikken op een zodanige ♦ afstand van de rand dat de machine het materiaal zonder hefboomkracht kan breken. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 152: Iedere Dag

    ♦ Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. ♦ Vervang versleten componenten op tijd. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 153: Aanhaalkoppels

    ♦ Controleer of de afmeting en de lengte van de luchtslang conform de aanbevelingen zijn. Zie onder “Installatie”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 154: Opslag

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 155: Technische Gegevens

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 156: Geluids- En Trillingsgegevens

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Seite 157: Eg Conformiteitsverklaring

    EG Conformiteitsverklaring EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Seite 158 Δεδομένα μηχανήματος............177 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 159 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ)......179 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 161: Εισαγωγή

    οδηγίες παρέχουν επίσης συμβουλές και περιγράφουν τη διαδικασία εκτέλεσης τακτικής συντήρησης στην αερόσφυρα. Πριν χρησιμοποιήσετε την αερόσφυρα για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κατανοήσετε πλήρως. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 162: Οδηγίες Ασφαλείας

    Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένες. Μην μεταφέρετε ποτέ ένα πνευματικό μηχάνημα ► συγκρατώντας το από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 163: Χειρισμός, Προφυλάξεις

    ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αναθυμιάσεις ή σκόνη. Να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν αέρια ή ► εκρηκτικά άγνωστης προέλευσης. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 164 ίχνη φθοράς, καθώς και για ενδείξεις ζημίας ή ορατές ρωγμές. Να έχετε στραμμένη όλη την προσοχή σας και να ► παρακολουθείτε αυτό που κάνετε. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 165 του κλάδου και σύμφωνα με τους κανονισμούς και τις συστάσεις περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. Ζητήστε τη συμβουλή ιατρών με εμπειρία στο σχετικό πεδίο επαγγελματικής ιατρικής. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 166 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα εργαλείο εισαγωγής ως εργαλείο χειρός. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά και έχουν υποστεί θερμική κατεργασία, ώστε να χρησιμοποιούνται σε μηχάνημα μόνο. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 167 σημαντικό να μην κρατάτε τη διάταξη άλλες πηγές ηλεκτρισμού στο χώρο εργασίας. εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας πατημένη καθώς αποσπάτε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 168: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    εργαλείου εισαγωγής, όπως συνιστάται στις παρούσες οδηγίες. Έλεγχος εάν ο σιγαστήρας βρίσκεται στη θέση του ► και είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας, εάν το μηχάνημα διαθέτει σιγαστήρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 169: Επισκόπηση

    Εάν απαιτούνται λιγότερα από 5 δευτερόλεπτα, ● θα πρέπει να επιλεγεί μικρότερη αερόσφυρα. ● Εάν απαιτούνται περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα, θα πρέπει να επιλεγεί μεγαλύτερη αερόσφυρα. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 170: Ετικέτες

    Η ετικέτα υποδεικνύει την εγγυημένη στάθμη θορύβου σύμφωνα με την κατευθυντήρια οδηγία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 2000/14/EK. Για την ακριβή στάθμη θορύβου, ανατρέξτε στην ενότητα «Τεχνικά στοιχεία». Ετικέτα ασφαλείας © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 171: Προειδοποιητική Ετικέτα Εκτίναξης

    Για εγγυημένα επαρκή λίπανση, το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα αέρα μεταξύ του χωριστού λιπαντήρα και του πνευματικού μηχανήματος δεν θα πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 3 μέτρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 172: Εργαλείο Εισαγωγής

    Μυτερό κοπίδι Το μυτερό κοπίδι χρησιμοποιείται μόνο για τη δημιουργία οπών σε μπετόν TEX 09PS, TEX 10PS, TEX 12PS και σε άλλους τύπους σκληρών υλικών. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 173: Χειρισμός

    σημαντικούς κραδασμούς. Οποιαδήποτε μορφή λειτουργίας χωρίς φορτίο, ♦ χωρίς εργαλείο εισαγωγής ή με το μηχάνημα ανυψωμένο πρέπει να αποφεύγεται. TEX 09PS, TEX 10PS TEX 12PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 174: Όταν Κάνετε Διάλειμμα

    συντηρούνται κατάλληλα. ♦ Μετά από κάθε εργασία σέρβις, να ελέγχετε εάν το επίπεδο κραδασμών του μηχανήματος είναι φυσιολογικό. Εάν όχι, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 175: Αλλαγή Ελατηριωτού Πείρου

    μηχάνημα πρέπει να αποσυναρμολογείται και όλα τα εξαρτήματα να καθαρίζονται και να ελέγχονται. Η εργασία αυτή πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, εκπαιδευμένο σε εργασίες αυτού του είδους. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 176: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    προβλήματα στην εκκίνηση, χαμηλή παροχή ισχύος ή ασταθή απόδοση. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα πεπιεσμένου αέρα ♦ παρέχει στο μηχάνημα επαρκή πίεση αέρα για την επίτευξη πλήρους ισχύος. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 177: Τεχνικά Δεδομένα

    τα οποία ενδέχεται να σχετίζονται με την έκθεση σε κραδασμούς, ώστε να είναι δυνατή η τροποποίηση των διαδικασιών διαχείρισης και να αποτρέπονται σοβαρές αναπηρίες στο μέλλον. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 178: Δεδομένα Θορύβου Και Κραδασμών

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 179: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Seite 180 Koneen tiedot..............198 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 181 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus..........200 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY)....200 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 183: Johdanto

    Ohjeiden tarkoituksena on neuvoa käyttäjille paineilmavasaran tehokas ja turvallinen käyttötapa. Lisäksi ohjeissa neuvotaan paineilmavasaralle tehtävät säännölliset huoltotyöt. Ennen paineilmavasaran käytön aloittamista sinun on perehdyttävä näihin ohjeisiin perusteellisesti. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 184: Turvallisuusohjeet

    älä koskaan yritä puhdistaa pölyä kuulonsuojaimia ● tai likaa vaatteistasi paineilmalla. ● sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä suojalaseja hengityssuojaimia tilanteen sitä edellyttäessä ● suojakäsineitä ● ● asianmukaisia turvasaappaita © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 185: Käyttö, Varotoimenpiteet

    Älä koskaan lyö tai kolhi mitään laitteiston osaa tahallasi. ► Tarkasta työkalun kuluneisuus säännöllisesti. Tarkasta myös, onko siinä näkyviä murtumia tai muita vaurioita. Keskity työhön, jota teet. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 186 (ja tietyissä tapauksissa niille tulee olla vastaavan hallintoviranomaisen hyväksyntä). ► Varmista työalueen ilmanvaihdon riittävyys. ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois siten, etteivät ne aiheuta pölyhaittojen lisääntymistä työympäristössä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 187 Työ kestää kauemmin (ja samalla oireita, käänny työterveyslääkärin puoleen. altistuminen tärinälle kestää kauemmin) huonosti huolletuilla, kuluneilla tai väärän kokoisilla työkaluilla, jolloin käyttäjä altistuu tarpeettomasti voimakkaammalle tärinälle. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 188: Kunnossapito, Varotoimenpiteet

    Varmista ennen työn jatkamista, että vaaraa ei ► Käytä aina alkuperäisvaraosia, työkaluja ja Atlas ► ole. Copcon hyväksymiä lisävarusteita. ► Uusi vaurioituneet osat viipymättä. Uusi kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 189: Varastointi, Varotoimenpiteet

    Älä koskaan tarkasta, puhdista, asenna tai irrota ► työkalua, jos tehon lähde on kytkettynä koneeseen. Varastointi, varotoimenpiteet ♦ Säilytä kone ja työkalut turvallisessa ja lukitussa paikassa poissa lasten ulottuvilta. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 190: Yleistä

    5-10 sekunnin työskentelyn tuloksena. ● Jos pala irtoaa alle 5 sekunnissa, on valittava pienempi piikkausvasara. Jos palan irrottaminen kestää yli 10 sekuntia, on ● valittava isompi piikkausvasara. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 191: Tärkeimmät Osat

    Kilvet on pidettävä sellaisessa kunnossa, että ne on helppo lukea. Uusia kilpiä voi tilata varaosaluettelon avulla. Tietolevy TEX 10PS Konetyyppi Suurin sallittu paineilman paine Sarjanumero © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 192: Melutasokilpi

    Kilpi ilmoittaa, että kone on irrotettava tehonlähteestä, hammer AIR-OIL -öljyä. Breaker and hammer ennen kuin työkalua aletaan irrottaa tai vaihtaa. AIR-OIL estää jäätymistä. ♦ Käytä vedenerotinta. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 193: Vedenerottimen Liittäminen

    Kone voi vaurioitua korjauskelvottomaksi, jos siinä käytetään vääräntyyppistä työkalua. Valmistajan suosittelemat työkalut luetellaan koneen varaosaluettelossa. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 194: Käyttö

    ♦ Kun konetta nostetaan, käynnistys- ja pysäytyslaitteen käyttökytkintä ei saa painaa. ♦ Tarkista säännöllisesti, että koneen voitelu on riittävä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 195: Poistuessasi Tauolle

    Tarkista, että imuilman kara on tiukassa ja että ● Asenna jousitapit niin, että aukot osoittavat kynsiliitin on ehjä. vastakkaisiin suuntiin ja tapit ovat keskenään 45 asteen kulmissa. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 196: Määräaikaishuollot

    Tarkista, että paineilmajärjestelmästä tulee koneeseen riittävä ilmanpaine, jotta teho pysyy TEX 10PS täysimääräisenä. ♦ Tarkista, että ilmaletkun mitoitus ja pituus ovat suositusten mukaiset. Katso kohta ”Asennus”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 197: Varastointi

    Säilytä konetta aina kuivassa paikassa. Käytöstä poisto Käytetty kone käsitellään ja romutetaan siten, että mahdollisimman suuri määrä materiaalista voidaan kierrättää paikallisten määräysten mukaan ja ympäristöhaitat pidetään mahdollisimman pieninä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 198: Tekniset Tiedot

    EU-oppaan voi ladata verkko-osoitteesta http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html Suosittelemme käyttöön terveystarkastusohjelmaa, jolla voidaan havaita mahdolliset tärinäpäästöille altistumisen oireet jo niiden alkuvaiheessa. Siten voidaan ryhtyä asianmukaisiin työnjohdollisiin toimenpiteisiin työperäisten sairauksien estämiseksi. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 199: Melu- Ja Tärinätiedot

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 200: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje TEX 09PS, 10PS, 12PS CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset Taattu äänitehotaso Mitattu äänitehotaso...
  • Seite 202 Maskinens data............. . . 220 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 203 EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF)......222 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 205: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak, fordi De har købt et Atlas Copco-produkt. Siden 1873 har det været vores mål at finde nye og bedre måder at dække vores kunders behov på. Gennem årene har vi udviklet innovative og ergonomiske produkter, der har hjulpet vores kunder med at forbedre og rationalisere den daglige drift.
  • Seite 206: Sikkerhedsinstruktioner

    ● Beskyttelseshjelm Høreværn ● Slagfaste beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse ● ● Åndedrætsværn når påkrævet Beskyttelseshandsker ● ● Passende sikkerhedsstøvler © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 207: Betjening, Forholdsregler

    Kontrollér regelmæssigt indsætningsværktøjet for ► slid, og kontrollér, om der er tegn på beskadigelse eller synlige revner. Vær opmærksom og se på det, De laver. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 208 Hvis maskinen har en udblæsning, skal den ledes ► således, at genen ved støv reduceres i den støvfyldte omgivelse. Brug og vedligehold maskinen som anbefalet i ► sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledningen © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 209 (og længere vibrationspåvirkning), som konsulteres. kan medføre eller bidrage til, at operatøren udsættes for højere vibrationsniveauer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 210: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    Anvend altid originale dele, indsætningsværktøjer ► og tilbehør, der er godkendt af Atlas Copco. ► Udskift omgående beskadigede dele. Udskift slidte komponenter i god tid. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 211: Opbevaring, Forholdsregler

    Efterse, rens, montér eller fjern aldrig ► indsætningsværktøj, når kraftforsyningen er tilsluttet. Opbevaring, forholdsregler ♦ Opbevar maskinen et sikkert sted, hvor den er uden for børns rækkevidde og låst inde. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 212: Oversigt

    Hvis det tager mindre end 5 sekunder, bør der vælges en mindre tryklufthammer. Hvis det tager mere end 10 sekunder, bør der ● vælges en større tryklufthammer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 213: Hovedkomponenter

    Nye mærkater kan bestilles fra reservedelslisten. Typeskilt TEX 10PS Maskintype Maksimalt tilladt tryk for trykluftforsyning Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 214: Støjniveau-Mærkat

    Brug Atlas Copco Breaker and hammer AIR-OIL kraftkilden, inden De fjerner eller udskifter det som smøremiddel. Breaker and hammer AIR-OIL indsatte værktøj. modvirker tilfrysning. Brug en vandudskiller. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 215: Tilslutning Af En Vandudskiller

    Luk værktøjsholderen og kontroller låsefunktionen ♦ ved at rykke det indsatte værktøj kraftigt udad. Maskinen kan blive ødelagt, hvis De anvender forkerte indsætningsværktøjer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 216: Betjening

    De er klar til at starte maskinen. sætter sig fast. Lær hvordan maskinen slås fra, hvis der opstår ► en nødsituation. ► Stands maskinen omgående i tilfælde af afbrydelse af kraftforsyningen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 217: Brydning

    Hvis det ikke er tilfældet, kontaktes nærmeste autoriserede Efter en driftsperiode på ca. 75 slagtimer eller fire ● værksted gange om året skal fjedertapperne (A) udskiftes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 218: Periodisk Vedligeholdelse

    Bøsning, brug Loctite® 603™ (Loctite er et registreret varemærke fra Henkel Corporation. 603 er et varemærke fra Henkel Corporation.) TEX 09PS Møtrik, 350 Nm Luftindtagsnippel, 300-350 Nm. brug Loctite® 243™. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 219: Fejlfinding

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 220: Tekniske Data

    Vi anbefaler et sundhedsovervågningsprogram med det formål at detektere tidlige symptomer, som kan stå i forbindelse med vibrationseksponering, således at procedurerne kan modificeres med henblik på at forebygge fremtidig skade. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 221: Støj- Og Vibrationsdata

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 222: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning TEX 09PS, 10PS, 12PS EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedenstående maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedenstående harmoniserede standarder. Håndholdte Garanteret lydeffektniveau...
  • Seite 224 Maskindata..............242 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 225 EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF)....... . . 244 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 227: Innledning

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du valgte et produkt fra Atlas Copco. Helt siden 1873 har vi vært opptatt av å finne nye og bedre måter å møte våre kunders behov på. I årenes løp har vi utviklet nyskapende og ergonomiske produktutforminger som har hjulpet kundene til å...
  • Seite 228: Sikkerhetsinstrukser

    Åndedrettsvern når det er nødvendig ● ● Vernehansker Skikkelig vernestøvler ● ● Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 229: Drift, Forholdsregler

    ► Bruk aldri et innsettingsverktøy uten mansjett. synlige sprekker. Vær oppmerksom og se på hva du gjør. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 230 Hvis forbruksvarer, innsettingsverktøy eller andre utskiftbare deler ikke velges eller vedlikeholdes riktig, kan det forårsake unødvendig økning av støv og røyk. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 231 ► Stopp arbeidet øyeblikkelig dersom maskinen plutselig begynner å vibrere kraftig. Lokaliser og utbedre årsaken til den økte vibrasjonen før arbeidet gjenopptas. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 232: Vedlikehold, Forholdsregler

    å trykke ned start- og stoppavtrekkeren og kople fra strømtilførselen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 233: Lagring, Forholdsregler

    TEX 09PS, 10PS, 12PS Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring, forholdsregler ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert og låsbart sted, utilgjengelig for barn. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 234: Oversikt

    Hvis det tar mindre enn 5 sekunder må det velges en mindre trykklufthammer. Hvis det tar mer enn 10 sekunder må det velges ● en større trykklufthammer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 235: Hoveddeler

    Disse merkene skal være i en tilstand som gjør det enkelt å lese dem. Nye merker kan bestilles fra reservedellisten. Typeskilt TEX 10PS Maskintype Maksimalt tillatt lufttrykk Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 236: Støynivåmerke

    Dette skiltet indikerer at maskinen må kobles fra som smøremiddel. Breaker and hammer AIR-OIL kraftkilden før du setter inn eller tar ut motvirker frysing. innsettingsverktøyet. ♦ Bruk en vannutskiller. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 237: Koble Til En Vannutskiller

    å unngå unødvendig Lukk verktøyholderen og kontroller låsefunksjonen ♦ maskinskade. ved å nappe det innsatte verktøyet utover. Maskinen kan bli ødelagt ved bruk av feilaktig innsettingsverktøy. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 238: Bruk

    å begynne arbeidet. Lær om hvordan maskinen slås av i tilfelle det ► skulle oppstå en nødssituasjon. ► Stopp alltid maskinen umiddelbart hvis strømtilførselen avbrytes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 239: Knusing

    Hvis ikke, må du kontakte Etter en driftsperiode på ca. 75 arbeidstimer eller ● nærmeste autoriserte verksted. fire ganger i året, bør låsepinnene (A) skiftes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 240: Periodisk Vedlikehold

    Bøssing, bruk Loctite® 603™ (Loctite er et registrert varemerke for Henkel Corporation. 603 er et varemerke for Henkel Corporation.) TEX 09PS Mutter, 350 Nm Luftinntaksnippel, 300-350 Nm., bruk Loctite® 243™ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 241: Feilsøking

    © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 242: Tekniske Data

    Vi anbefaler et program på helsekontroll for å oppdage tidlige symptomer som kan relateres til vibrasjonseksponering, slik at ledelsesprosedyrene kan modifiseres for å hjelpe til med å forhindre svekkelser i framtiden. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 243: Støy- Og Vibrasjonsdata

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Seite 244: Eu Samsvarserklæring

    EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer med dette at maskinene som er listet opp nedenfor er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støy fra utstyr til utendørs bruk), samt de harmoniserte standardene som nevnes nedenfor.
  • Seite 246 Maskindata..............264 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 247 EG-deklaration om överensstämmelse..........266 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....266 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 249: Inledning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Seite 250: Säkerhetsinstruktioner

    Maskinanvändarna och alla andra personer som vistas inom arbetsområdet måste bära minst följande skyddsutrustning: Skyddshjälm ● ● Hörselskydd Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 251: Drift, Säkerhetsåtgärder

    Kontrollera regelbundet att insatsverktyget inte är ► slitet och kontrollera om det finns några tecken på skador eller synliga sprickor. Var uppmärksam och fokuserad på ► arbetsuppgiften. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 252 Om maskinen är försedd med utblås bör detta ► riktas så att störningarna från damm i dammfyllda miljöer reduceras. Använd och underhåll maskinen i enlighet med ► rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 253 ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra insatsverktyget medan maskinen är igång. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 254: Underhåll, Försiktighetsåtgärder

    ► eller demontera insatsverktyget när strömkällan av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom är ansluten. att trycka in start- och stoppanordningen samt koppla ifrån maskinen från kraftkällan. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 255: Förvaring, Försiktighetsåtgärder

    TEX 09PS, 10PS, 12PS Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring, försiktighetsåtgärder ♦ Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst plats utom räckhåll för barn. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 256: Översikt

    5-10 sekunder. ● Tar det mindre än 5 sekunder bör en mindre tryckluftshammare väljas. Tar det mer än 10 sekunder bör en större ● tryckluftshammare väljas. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 257: Maskinens Huvuddelar

    Dekalerna ska vara i sådant skick att de enkelt kan läsas. Nya dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan. Typskylt TEX 10PS Modell Maximalt tillåtet lufttryck Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 258: Ljudnivådekal

    ♦ Använd Atlas Copco Breaker and hammer AIR-OIL som smörjmedel. Breaker and hammer AIR-OIL motverkar frysning. Använd en vattenavskiljare. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 259: Ansluta En Vattenavskiljare

    är det viktigt att välja insatsverktyg av hög kvalitet. Maskinen kan gå sönder om du använder fel insatsverktyg. Rekommenderade insatsverktyg finns angivna i maskinens reservdelslista. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 260: Drift

    Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse ► av nödfall. ► Stanna maskinen omedelbart i händelse av störningar i kraftförsörjningen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 261: Brytning

    Stäng av maskinen innan underhåll eller byte av insatsverktyg görs och avlufta maskinen genom att trycka in start- och stoppanordningen. Ta därefter loss luftslangen från maskinen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 262: Periodiskt Underhåll

    ägs av Henkel Corporation, 603 är ett varumärke som ägs av TEX 09PS Henkel Corporation.) Mutter, 350 Nm Nippel för tryckluftsanslutning, 300-350 Nm. använd Loctite® 243™. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 263: Felsökning

    återvinnas. All form av negativ inverkan på miljön skall i möjligaste mån undvikas och lokala begränsningar respekteras. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 264: Tekniska Specifikationer

    Vi rekommenderar någon form av hälsoövervakningsprogram för att upptäcka tidiga symptom som kan hänföras till exponering för vibrationer, så att åtgärder kan vidtas för att förebygga framtida försämring. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 265: Buller- Och Vibrationsdata

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 266: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Kalmar Vice vd Design and Development: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Ort och datum: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Seite 268 Dane techniczne maszyny............287 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 269 Deklaracja zgodności UE (Dyrektywa UE 2006/42/EC)......289 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 271: Wstęp

    Przed pierwszym użyciem lekkiego młota pneumatycznego musisz dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i w pełni je zrozumieć. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 272: Instrukcja Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nigdy nie podnoś urządzenia za przewody ► pneumatyczne. ► Nigdy nie próbuj odłączać przewodu pneumatycznego pod ciśnieniem. Najpierw odłącz zasilanie pneumatyczne kompresora a następnie odpowietrz urządzenie uruchamiając i zatrzymując © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 273: Eksploatacja, Środki Ostrożności

    Uchwyty muszą być zawsze czyste oraz wolne od ► smaru i oleju. ► Trzymaj stopy z daleka od założonego narzędzia roboczego. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 274 Maska przeciwpyłowa musi być odpowiednio dobrana do specyfiki danego zadania roboczego oraz obrabianego materiału (w odpowiednich przypadkach wyposażenie takie musi posiadać odpowiednie atesty wydawane przez organizacje rządowe). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 275 Przeprowadź konsultacje ze specjalistą. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 276 (i dłuższego czasu narażenia na drgania) oraz mogą powodować narażenie na działanie wyższego poziomu drgań. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 277: Konserwacja, Środki Ostrożności

    Atlas Copco. ► Przed kontynuacją pracy upewnij się, że już nie Uszkodzone lub zużyte części wymieniaj ► ma zagrożenia. bezzwłocznie na nowe. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 278: Przechowywanie, Środki Ostrożności

    źródle zasilania. Przechowywanie, środki ostrożności ♦ Przechowuj urządzenie i narzędzia w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i zamkniętym na klucz. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 279: Informacje Ogólne

    Jeśli usuwanie zajmuje mniej niż 5 sekund, należy ● wybrać mniejszy młot pneumatyczny. ● Jeśli usuwanie zajmuje więcej niż 10 sekund, należy wybrać większy młot pneumatyczny. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 280: Symbole

    – patrz „Parametry techniczne”. Nalepka bezpieczeństwa Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem narzędzia lub jego konserwacją przeczytaj ze zrozumieniem udostępnione osobno instrukcje bezpieczeństwa. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 281: Etykieta Ostrzegająca O Wypadnięciu Narzędzia

    średnicę wewnętrzną równą przynajmniej 25 mm hammer AIR-OIL (1 in.). Olej mineralny/olej +15 do +50 ISO VG 46-68 syntetyczny Olej mineralny/olej -20 do +15 ISO VG 22-32 syntetyczny © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 282: Narzędzie Robocze

    1. Nałożyć osłonę na korpus narzędzia. 2. Nałożyć bufor (A) na trzpień narzędzia. 3. Wprowadzić narzędzie w siłownik i nakręcić osłonę na siłownik aż do zablokowania. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 283: Działanie

    W przypadku dłuższej przerwy lub opuszczania ♦ miejsca pracy: Wyłącz dopływ sprężonego powietrza, a następnie spuść ciśnienie z maszyny TEX 09PS, TEX 10PS TEX 12PS uruchamiając ją włącznikiem. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 284: Konserwacja

    Poddaj ogólnym oględzinom pod kątem ewentualnych wycieków i uszkodzeń. ♦ Sprawdź, czy złącze doprowadzania powietrza jest dokręcone, a ewentualne złącze kłowe nie jest uszkodzone. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 285: Utrzymanie Okresowe

    Tuleja, zastosuj Loctite® 603™ (Loctite jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Henkel Corporation. 603 jest zarejestrowanym TEX 09PS znakiem handlowym firmy Henkel Corporation). Nakrętka, 350 Nm © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 286: Rozwiazywanie Problemów

    środowisko. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 287: Dane Techniczne

    Zalecamy wdrożenie programu kontroli zdrowia celem wykrywania już wczesnych objawów mogących mieć związek z ekspozycją na wibracje, aby można było odpowiednio zmodyfikować procedury zarządzania i zapobiec znaczącej utracie sprawności. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 288: Dane Dotyczące Hałasu I Drgań

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 289: Deklaracja Zgodności We

    Zastępca dyrektora ds. prac konstrukcyjnych i rozwojowych: Erik Sigfridsson Producent: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Miejsce i data: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 290 Gépadatok..............309 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 291 EK megfelelőségi nyilatkozat (2006/42/EK irányelv)......311 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 293: Bevezető

    Biztonsági és üzemeltetési útmutató Bevezető Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Seite 294: Biztonsági Útmutató

    Ütésálló védőszemüveg oldalsó védelemmel ● por, szennyeződés ruháról való lefuvatására. Légzőmaszk, amennyiben szükséges ● Védőkesztyű ● © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 295: Üzemeltetés, Óvintézkedések

    ► Ellenőrizze rendszeresen a behelyezett szerszám kopását, és ellenőrizze az esetleges sérülésekre utaló jeleket és látható repedéseket. Figyelmesen végezzen minden tevékenységet. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 296 állami/hatósági jóváhagyással). Megfelelően szellőztetett területen dolgozzon. ► Ha a gépnek van kipufogója, akkor azt úgy ► irányítsa, hogy az ne verje fel a port. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 297 (és a vibrációnak való kitettség is), ami növelheti a vibrációnak vagy a Tartós vagy visszatérő tünetek esetén forduljon ► jelentősebb vibrációnak való kitettséget. orvoshoz. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 298: Karbantartás, Óvintézkedések

    Kizárólag Atlas Copco által jóváhagyott, eredeti ► alkatrészeket, szerszámbetéteket és tartozékokat használjon. ► Cserélje ki azonnal a hibás alkatrészeket. ► Időben cserélje ki az elhasználódott alkatrészeket. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 299: Tárolás, Óvintézkedések

    Tárolás, óvintézkedések ♦ A gépet és a szerszámokat tartsa biztonságos és zárható helyen, ahol gyermekek nem férhetnek hozzájuk. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 300: Áttekintés

    Ha ez 5 másodpercnél kevesebb ideig tart, akkor kisebb pneumatikus kalapácsot kell választani. Ha ez 10 másodpercnél tovább tart, akkor ● nagyobb pneumatikus kalapácsot kell választani. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 301: Fő Alkatrészek

    és a gép karbantartására vonatkozóan. Gondoskodjon arról, hogy a címkék mindig olvasható állapotban legyenek. Új címkék a tartalék alkatrészek listájáról rendelhetők. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 302: Adattábla

    értelmezze a külön biztosított biztonsági előírásokat. A hangtompítóban jégképződés jöhet létre, ha a környezeti levegő hőmérséklete 0 - 10°C (32-50 °F) közötti és magas a relatív páratartalom. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 303: Vízleválasztó Csatlakoztatása

    Ellenőrizze, hogy a behelyezett szerszám jól ► karbantartott, nem kopott és megfelelő méretű-e. ► A hatékony munkavégzés érdekében mindig éles szerszámot használjon. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 304: A Szerszám Behelyezése És Kivétele

    Olyan távolságban kezdje a körbetörést, amit a gép fel tud törni anélkül, hogy emelőnek használná TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL azt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 305: Bontás

    így az nem eshet le. ♦ Hosszabb szünet vagy a munkahely elhagyása esetén: Kapcsolja ki a tápellátást és légtelenítse a gépet az indító és leállító eszköz segítségével. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 306: Karbantartás

    A behelyezhető szerszám szára és a véső-persely helyezkedjenek el. közötti túl nagy távolság növeli a vibrációt. A túlzott vibrációnak való kitettség megelőzéséhez ellenőrizze a véső-persely kopásra minden egyes nap. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 307: Rendszeres Karbantartás

    TEX 10PS ♦ Ellenőrizze, hogy a légtömlő mérete és hossza megfelel a javasolt értékeknek. Lásd „Beszerelés”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 308: Tárolás

    A használt gépet a helyileg érvényes előírások szerint kell leselejtezni, úgy, hogy annak a lehető legnagyobb részét újra lehessen hasznosítani, és a környezetre gyakorolt negatív hatás a lehető legkisebb legyen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 309: Műszaki Adatok

    EU útmutatás olvasható a kéz-kar vibrációs szindrómáról: http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html Javasoljuk egészségügyi szűrés végzését, amellyel a rezgésnek való kitettség korai tünetei kiszűrhetők, és a munkavégzés körülményei a későbbi egészségkárosodások megelőzése érdekében módosíthatók. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 310: Zaj- És Rezgésértékek

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Eredeti útmutatók...
  • Seite 311: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK Megfelelőségi Nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat (2006/42/EK irányelv) Az Atlas Copco Construction Tools AB vállalat ezennel nyilatkozik arról, hogy a lent felsorolt gépek megfelelnek a 2006/42/EK (Gépekről szóló irányelv) és a 2000/14/EK (Zajszint) irányelv követelményeinek és a lejjebb felsorolt harmonizált szabványok követelményeinek.
  • Seite 312 Технические характеристики машины......... 331 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 313 Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC)..... . 333 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 315: Введение

    пневматического отбойного молотка. В инструкциях также представлены рекомендации по выполнению регулярного технического обслуживания пневматического отбойного молотка. Перед первым использованием пневматического отбойного молотка необходимо внимательно прочесть и усвоить настоящие инструкции. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 316: Правила Техники Безопасности

    Никогда не переносите пневматическую ► чтобы справиться с объемом, весом и мощностью машину, держа ее за шланг для подачи инструмента. Всегда руководствуйтесь здравым воздуха. смыслом. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 317: Меры Предосторожности: Эксплуатация

    использовать машину, если есть подозрения машины. о ее неисправности. Проверьте функцию фиксации, сильно потянув ► На всех рукоятках не должно быть смазки и ► за вставной инструмент. масла. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 318 Нельзя допускать ударов по машине и ее нецелевого использования. Необходимо регулярно проверять рабочий ► инструмент на предмет износа, трещин или других повреждений. Необходимо всегда следить за выполняемыми ► операциями. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 319 торговыми организациями в соответствии с правилами и рекомендациями по охране труда и технике безопасности. Консультироваться с врачами, имеющими опыт в профилактике и лечении соответствующих профессиональных заболеваний. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 320 осколков в оператора и его травмированию. ► Нельзя использовать ударный инструмент для ручных ударных работ. Эти инструменты были разработаны и подвергнуты термообработке специально для использования в данном устройстве. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 321 обрабатываемой поверхностью, важно не Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей ► задействовать устройство пуска и останова. зоне не были спрятаны провода и другие источники электричества. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 322: Меры Предосторожности: Техническое Обслуживание

    быть в соответствующем положении и в в надежном месте, недоступном для детей. хорошем состоянии. использовать защиту органов слуха. ► использовать демпфирующий материал, чтобы ► исключить шум, вызванный вибрацией компонентов. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 323: Общие Сведения

    Если это занимает менее 5 секунд, нужно ● выбрать пневматический отбойный молоток меньшего размера. ● Если это занимает менее 10 секунд, нужно выбрать пневматический отбойный молоток большего размера. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 324: Наклейки И Обозначения

    наклейки можно заказать по каталогу запчастей. Эта наклейка показывает гарантированный уровень шума, соответствующий директиве ЕС 2000/14/EC. Точный уровень шума указан в «Технических характеристиках». Предупреждающая табличка © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 325: Предупреждающая Этикетка Отключения

    смазывающего устройства, подключите отдельное смазывающее устройство к шлангу для подачи воздуха. Для обеспечения надлежащей смазки длина шланга для подачи воздуха между отдельным смазывающим устройством и © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 326: Рабочий Инструмент

    Закройте держатель инструмента и проверьте функцию фиксации, резко потянув инструмент Узкое долото вниз. Узкое долото используется для разрушения и прорезания бетона и других твердых материалов. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 327: Эксплуатация

    не застревал. держите руки вдали от кнопки пуска-останова. Изучите процедуру аварийного останова ► устройства. Во всех случаях отключения подачи ► электроэнергии следует немедленно остановить агрегат. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 328: Дробление

    растворителя необходимо соблюдать требования по гигиене и технике безопасности и убедиться в достаточной вентиляции. Крупный ремонт оборудования необходимо ♦ проводить в ближайшем авторизованном сервисном центре. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 329: Замена Пружинного Фиксатора

    два раза в год необходимо разбирать машину, чистить и проверять все ее части. Эту работу должен выполнять уполномоченный и обученный для данной цели персонал. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 330: Поиск И Устранение Неисправностей

    неровно, следует проверить приведенные ниже максимальный объем материалов и обеспечить условия. как можно более незначительное негативное воздействие на окружающую среду, соблюдая при этом местное законодательство. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 331: Технические Характеристики

    Для раннего обнаружения симптомов, связанных с воздействием вибрации, и предупреждения развития заболеваний мы рекомендуем использовать программу наблюдения за здоровьем, позволяющую своевременно изменить рабочие процедуры. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 332: Шум И Вибрация

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 333: Заявление О Соответствии Требованиям Ес

    Вице-президент по проектированию и разработкам: Erik Sigfridsson Изготовитель: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Место и дата: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Seite 334 Makine özellikleri............. . 351 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 335 EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC)........353 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Seite 337: Giriş

    Bu belgede ayrıca pnömatik martopikör için düzenli bakım faaliyetlerine dair talimatları da bulacaksınız. Pnömatik martopikörü ilk kez takıp kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 338: Güvenlik Talimatları

    Gerektiğinde solunum koruması ● Koruyucu eldivenler ● ● Uygun koruyucu botlar Kollarınızı ve bacaklarınızı kapatan uygun iş ● kıyafeti veya muadili (bol olmayan). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 339: Çalıştırma, Önlemler

    Çalışma ucunun eskiyip eskimediğini düzenli ► olarak kontrol edin, herhangi bir hasar veya görünür çatlak olup olmadığını da kontrol edin. Dikkatli olun ve ne yaptığınızı takip edin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 340 Orada olma yetkisi olmayan hiçbir kişinin çalışılan ► alandan geçmesine izin vermeyin. Çalışma alanında yabancı maddeler ► bulundurmayın. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 341 (dolayısıyla titreşime daha uzun süre maruz kalınacaktır) ve daha yüksek seviyede titreşime maruz kalmaya sebep olacak veya katkı sağlayacaktır. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 342: Bakım, Önlemler

    Devam etmeden önce hiçbir tehlike olmadığından ► orijinal parçaları, çalışma uçlarını ve aksesuarları emin olun. kullanın. ► Hasarlı parçaları derhal değiştirin. Aşınmış parçaları zamanında değiştirin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 343: Muhafaza, Önlemler

    Çalışma ucunu asla güç kaynağı bağlıyken ► incelemeyin, temizlemeyin, takmayın veya çıkartmayın. Muhafaza, önlemler ♦ Makineyi ve aletleri çocukların erişemeyeceği güvenli bir yer tutun ve kilitleyin. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 344: Genel Bakış

    Eğer 5 saniyeden kısa sürüyorsa daha küçük bir pnömatik çekiç seçilmelidir. Eğer 10 saniyeden uzun sürüyorsa daha küçük ● bir pnömatik çekiç seçilmelidir. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 345: Etiketler

    Uyarı etiketini çıkarın Etiket, çalışma ucu çıkarılmadan veya değiştirilmeden önce makinenin güç kaynağından ayrılması gerektiğini belirtmektedir. Makine tipi Maksimum izin verilen sıkıştırılmış hava basıncı Seri numarası © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 346: Kurulum

    çalışma ucu seçimi önemlidir. Yanlış çalışma ucu kullanırsanız makine bozulabilir. Tavsiye edilen çalışma uçları makinenin yedek parçalar listesinde verilmiştir. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 347: İnce Uç

    Her türlü güç kesilmesi durumunda makineyi ♦ Ucu takmadan önce gresle yağlayın. derhal durdurun. ♦ Uç tutucuyu kapatın ve çalışma ucunu dışarıya doğru sertçe çekerek kilit özelliğini kontrol edin. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 348: Çalıştırma Ve Durdurma

    ♦ Her kullanım sonrasında makinenin titreşim seviyesinin normal olup olmadığını kontrol edin. Değilse en yakın yetkili servis ile iletişime geçin. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 349: Günde Bir

    Yay piminin değiştirilmesi TEX 09PS TEX 12PS TEX 09PS Her 75 vuruş saatlik veya yılda dört kez kullanım ● sonrasında yay pimleri (A) değiştirilmelidir. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 350: Sorun Giderme

    Burç, Loctite® 603™ kullanın (Loctite Henkel Corporation'ın tescilli markasıdır. 603 Henkel Corporation'ın tescilli markasıdır.) Somun, 350 Nm Hava giriş nipeli, 300-350 Nm. Loctite® 243™ kullanın. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 351: Teknik Veri

    Titreşime maruz kalmakla ilgili olabilecek semptomların erkenden tespit edilmesi için bir sağlık gözetimi programı tavsiye edilmektedir, böylece idare prosedürleri ileride oluşabilecek sağlık sorunlarına yardımcı olacak şekilde değiştirilebilir. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 352 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Seite 353: Ec Uygunluk Beyanı

    EC Uygunluk Beyanı EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC) Biz, Atlas Copco Construction Tools AB, işbu belgeyle, aşağıda sıralanan makinelerin EC Direktifi 2006/42/EC'nin (Makine Direktifi) ve 2000/14/EC'nin (Gürültü Direktifi) ve aşağıda sözü edilen uyumlaştırılmış standartların hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Seite 356 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...

Diese Anleitung auch für:

Tex 10psTex 12ps

Inhaltsverzeichnis