Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SEQUOIA Gebrauchsanweisung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEQUOIA:

Werbung

DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden
nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung Ihres
Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie
Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres
Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche
Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich
bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
Sitzgurt, Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung und zur Rückhaltung für die Baumpflege.
Maximale Arbeitslast: 140 kg.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu
dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen,
- fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein,
- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen,
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer
kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Gurtband des Hüftgurts, (2) Beinschlaufen, (3) FAST LT PLUS-Schnallen, (4) FAST-Schnalle,
(5) Seitliche Halteösen, (6) Seilbrücke, (7) Aufschraubbare Befestigungsösen, (8) Einstellriemen
zur Höheneinstellung der Seilbrücke, (9) DOUBLEBACK-Schnallen zur Höheneinstellung
der Seilbrücke, (10) Befestigungsmöglichkeit für eine Motorsäge, (11) Materialschlaufen,
(12) Befestigungsmöglichkeit für Gerätehalter, (13) Elastischer Riemen zum Befestigen einer
Notfalltasche, (14) Befestigungsöse für eine zusätzliche Seilbrücke, (15) Befestigungsöse
für das Sitzbrett, (16) Halterung zum Aufrollen des überstehenden Gurtbands, (17)
Verriegelungselement für die Schnallen.
Hauptmaterialien:
Gurtband: Polyester.
Einstellschnallen: Stahl.
Halte- und Befestigungsösen: Aluminiumlegierung.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch eine
kompetente Person durchführen zu lassen. Achtung: Abhängig von der Gebrauchsintensität
muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger überprüft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.
com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA
ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer,
Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme,
Bemerkungen, Name und Unterschrift der prüfenden Person.
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie den Zustand des Gurtbands von Hüftgurt und Beinschlaufen (insbesondere an
den Befestigungsösen, den Einstellschnallen und den Sicherheitsnähten).
Achten Sie auf Einschnitte, Abrieb oder sonstige Beschädigungen, die auf Abnutzung,
Hitzeeinwirkung oder Kontakt mit Chemikalien usw. zurückzuführen sind. Achten Sie darauf,
dass keine Fäden lose oder durchtrennt sind.
Stellen Sie sicher, dass die FAST- und FAST LT PLUS-Schnallen richtig funktionieren.
Überprüfen Sie die aufschraubbaren Ösen: Körper, Verschlussteil, fest angezogene Schraube.
Kontrollieren Sie den Zustand der Seilbrücke: Vergewissern Sie sich, dass das Seil keine
Einschnitte, Brandstellen, ausgefransten Fäden, aufgerauten Stellen oder Spuren von
Chemikalien aufweist.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher,
dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.
Überprüfen Sie regelmäßig die Einstellschnallen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schnallen ordnungsgemäß geschlossen sind. Vermeiden
Sie jeglichen Druck oder Reibung, da dies zur Beschädigung oder zur Entriegelung der
Schnalle führen kann.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems
(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit Ihrem Gurt verwendeten Ausrüstungselemente müssen mit den in Ihrem Land
geltenden Normen übereinstimmen (z. B. Karabiner EN 362).
5. Anlegen des Gurts
- Verstauen Sie das überstehende Gurtband in den elastischen Riemenhaltern, so dass es
flach anliegt, oder rollen Sie es an den hierfür vorgesehenen Halterungen auf.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper die Funktion der FAST LT PLUS-Schnallen
beeinträchtigen (Kiesel, Sand, Kleidung usw.). Stellen Sie sicher, dass die Schnallen richtig
schließen.
5a. 5b. Einstellung und Hängetest
Ihr Gurt sollte gut an Ihre Körperform angepasst sein und eng anliegen, um im Falle eines
Sturzes die Verletzungsgefahr zu verringern.
Sie sollten an einem sicheren Ort ein paar Schritte gehen und sich an jeder Halteöse mitsamt
Ihrer Ausrüstung in den Gurt hängen (Hängetest), um sicherzustellen, dass der Gurt richtig
sitzt, beim Gebrauch angemessenen Komfort bietet und optimal eingestellt ist.
5c. Einstellung der Sitzposition
Stellen Sie die Höhe der Seilbrücke mithilfe der DOUBLEBACK-Schnallen ein und verriegeln
Sie diese mit den hierfür vorgesehenen Verriegelungselementen.
5d. Seilbrücken
Wählen Sie einen geeigneten Platz für die Montage, um das Verschlussteil oder die Schraube
nicht zu verlieren. Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring der Schraube vorhanden ist. Dieser
O-Ring verhindert, dass die Schraube verloren geht, wenn sie nicht fest angezogen ist. Im Falle
eines fehlenden O-Rings wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Petzl.
Damit die Leistungseigenschaften Ihres Geräts gewährleistet werden können, müssen
die Schrauben richtig angebracht und mit dem angegebenen Drehmoment angezogen
werden. Nur mithilfe eines Drehmomentschlüssels kann überprüft werden, ob das erreichte
Anzugsdrehmoment korrekt ist. Eine aufschraubbare Befestigungsöse ist nur sicher, wenn die
Schraube vollkommen festgezogen ist.
6. Haltegurt zur Arbeitsplatz- -positionierung und
Rückhaltung EN 358: 2018
Diese Halteösen dienen entweder zum Positionieren des Anwenders am Arbeitsplatz oder sie
verhindern, dass der Anwenders einen Bereich betritt, in dem Absturzgefahr besteht.
Benutzen Sie einen Haltegurt nicht, wenn das Risiko vorhersehbar ist, dass der Anwender im
Gurt hängt oder einer unkontrollierten Belastung durch den Gurt ausgesetzt ist. Verwenden Sie
zur Arbeitsplatzpositionierung einen in Hüfthöhe oder darüber positionierten Anschlagpunkt.
Diese Halteösen sind nicht als Auffangösen geeignet. Gegebenenfalls müssen die
Arbeitsplatzpositionierungs- oder Rückhaltesysteme durch kollektive oder persönliche
Vorrichtungen zum Schutz vor Abstürzen aus der Höhe ergänzt werden.
Der Hüftgurt ist zugelassen für Anwender, die mit ihren Arbeitsgeräten und ihrer Ausrüstung
maximal 150 kg wiegen.
6a. Aufschraubbare Befestigungsösen
Die beiden aufschraubbaren Befestigungsösen müssen immer zusammen verwendet werden.
6b. Seitliche Halteösen des Hüftgurts
Die beiden seitlichen Halteösen müssen immer zusammen verwendet werden.
7. Sitzgurt EN 813: 2008
Zum Aufstieg am Seil und zur Arbeitsplatzpositionierung.
Verwenden Sie die Seilbrücke zum Befestigen eines Abseilgeräts, von Verbindungsmitteln zur
Arbeitsplatzpositionierung oder Verbindungsmitteln zur Fortbewegung.
Verwenden Sie diesen Befestigungspunkt nicht zum Einhängen eines Auffangsystems.
8. Materialschlaufen
Die Materialschlaufen dürfen nur zum Transportieren von Material verwendet werden.
ACHTUNG – GEFAHR: Die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen, Anseilen oder
Einhängen an einem Anschlagpunkt verwenden.
9. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-Konformitätserklärung ist
auf Petzl.com verfügbar.
- Die Schmelztemperatur von hochdichtem Polyethylen (140 °C) ist niedriger als die von
Polyamid und Polyester.
- Der Anwender oder die Anwenderin muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der
Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen.
- Der Anschlagpunkt des Systems sollte oberhalb der Position des Anwenders/der Anwenderin
TECHNICAL NOTICE SEQUOIA
errichtet werden und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast
des Anschlagpunktes muss 12 kN betragen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend Sturzraum
unter dem/der Anwender/-in vorhanden ist, sodass er/sie im Falle eines Sturzes nicht auf den
Boden oder auf ein Hindernis schlägt.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und die Höhe
eines Sturzes zu reduzieren.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich ein Auffanggurt zulässig.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu gefährlichen
Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder
scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwenderinnen und Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein. WARNUNG: Das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit diesem
Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Anwenderinnen und Anwendern dieser Ausrüstung
in Landessprache zur Verfügung gestellt werden.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung in einem eigenen Ordner auf, damit Sie sie
konsultieren können, auch nachdem Sie sie von der Ausrüstung entfernt haben.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Seine Lebensdauer wurde überschritten.
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt (z. B. ist eine Produktmarkierung
unleserlich).
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der
technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre – B. Markierung – C. Temperaturbeständigkeit –
D. Vorsichtsmaßnahmen – E. Reinigung/Desinfektion – F. Trocknung – G.
Lagerung/Transport – H. Pflege – I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der
Petzl-Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) – J. Fragen/
Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung,
unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeit und Anwendungen, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung – b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser
PSA – c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix – d. Seriennummer – e. Herstellungsjahr – f.
Herstellungsmonat – g. Nummer der Fertigungsreihe – h. Individuelle Produktnummer – i.
Normen – j. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch – k. Modell-Kennzeichnung
– l. Adresse des Herstellers – m. Herstellungsdatum (Monat/Jahr) – o. Nennlast – p. Größe
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
Imbracatura bassa, cintura di posizionamento e di trattenuta per il lavoro su piante.
Carico nominale massimo: 140 kg.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Fettuccia della cintura, (2) Cosciali, (3) Fibbie FAST LT PLUS, (4) Fibbia FAST, (5) Punti di
attacco laterali, (6) Ponte di attacco, (7) Punti di attacco apribili, (8) Fettucce di regolazione
altezza del ponte, (9) Fibbie DOUBLEBACK di regolazione altezza del ponte, (10) Porta
motosega, (11) Portamateriale, (12) Passante per portamateriale, (13) Elastico per borsa
d'emergenza, (14) Foro di collegamento per ponte di attacco supplementare, (15) Foro
di collegamento per sedile, (16) Avvolgitore per fettuccia in eccesso, (17) Dispositivo di
bloccaggio fibbia.
Materiali principali:
Fettucce: poliestere.
Fibbie di regolazione: acciaio.
Punti di attacco: lega di alluminio.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d'uso). Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente
del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti,
osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare lo stato delle fettucce della cintura e dei cosciali, soprattutto a livello dei punti di
attacco, delle fibbie di regolazione e delle cuciture di sicurezza.
Fare attenzione ai tagli, all'usura e ai danni dovuti all'utilizzo, al calore, ai prodotti chimici...
Attenzione ai fili tagliati o allentati.
Controllare il buon funzionamento delle fibbie FAST e FAST LT PLUS. Controllare i punti di
attacco apribili: corpo, spessore, vite ben stretta.
Controllare lo stato del ponte di attacco: assicurarsi che la corda non presenti incisioni,
bruciature, sfilacciature, zone abrase o tracce di prodotti chimici...
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli
altri. Verificare regolarmente le fibbie di regolazione.
Controllare regolarmente il bloccaggio delle fibbie. Evitare qualsiasi pressione, o sfregamento,
che potrebbe danneggiare la fibbia o provocarne lo sbloccaggio.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con l'imbracatura devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro
paese (per esempio moschettoni EN 362).
5. Sistemazione dell'imbracatura
- Assicurarsi d'inserire correttamente le eccedenze di fettuccia (ben appiattita) nei passanti o
riavvolgerle negli avvolgitori preposti per questo scopo.
- Attenzione ai corpi estranei che rischiano di ostacolare il funzionamento delle fibbie rapide
FAST LT PLUS (sassolini, sabbia, abbigliamento...). Controllarne il corretto bloccaggio.
5a. 5b. Regolazione e prova di sospensione
L'imbracatura deve essere regolata aderente al corpo per ridurre il rischio di ferite in caso di
caduta.
Si devono effettuare dei movimenti e una prova di sospensione, in un luogo sicuro, su ogni
punto di attacco, con la propria attrezzatura, per essere sicuri che sia della taglia giusta e della
comodità necessaria per l'utilizzo previsto e che la regolazione sia ottimale.
5c. Regolazione della seduta
Utilizzare le fibbie DOUBLEBACK di regolazione altezza del ponte, quindi bloccarle mediante i
dispositivi di bloccaggio fibbia.
5d. Ponti di attacco
Effettuare il montaggio in un luogo adatto per evitare di perdere il distanziale o la vite.
Assicurarsi che sia presente la guarnizione sulla vite. Questo anello evita la perdita della vite in
caso di errato serraggio. Se la guarnizione è assente, contattare il servizio Post-Vendita Petzl.
Per garantire le buone prestazioni del dispositivo, le viti devono essere installate correttamente
e serrate alla coppia indicata. Soltanto l'utilizzo di una chiave dinamometrica consente di
verificare che la coppia di serraggio ottenuta sia corretta. Un punto di attacco apribile è sicuro
esclusivamente se la vite è completamente avvitata.
6. Cintura di posizionamento sul lavoro e di
trattenuta EN 358: 2018
Questi punti di attacco sono destinati sia a mantenere l'utilizzatore in posizione sul luogo di
lavoro, sia ad impedire all'utilizzatore di raggiungere un luogo da dove una caduta è possibile.
Fare attenzione a non utilizzare una cintura di posizionamento se esiste il rischio che
l'utilizzatore si ritrovi sospeso o esposto a una tensione incontrollata sulla cintura. Per il
posizionamento sul lavoro, utilizzare un punto di ancoraggio situato a livello della vita o al di
sopra.
Questi punti d'attacco non sono concepiti per utilizzi anticaduta. Può essere necessario
completare i sistemi di posizionamento sul lavoro, o di trattenuta, con dei mezzi di protezione
contro le cadute dall'alto di tipo collettivo o individuale.
La cintura è omologata per un utilizzatore, compresi i suoi attrezzi e il suo materiale, per un
peso totale fino a 150 kg.
6a. Punti di attacco apribili
I due punti d'attacco apribili devono sempre essere utilizzati insieme.
6b. Punti di attacco laterali della cintura
I due punti d'attacco laterali devono sempre essere utilizzati insieme.
7. Imbracatura bassa EN 813: 2008
Destinato alla progressione su corda e al posizionamento sul lavoro.
Utilizzare il ponte di attacco per collegare un discensore, dei cordini di posizionamento o dei
cordini di progressione.
Questo punto di attacco non è adatto all'arresto delle cadute.
8. Portamateriale
I portamateriali devono essere utilizzati unicamente per il materiale.
ATTENZIONE PERICOLO, non utilizzare i portamateriali per assicurare, calarsi, legarsi o
assicurarsi.
9. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione
individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
- La temperatura di fusione del polietilene ad alta densità (140° C) è inferiore a quella della
poliammide e del poliestere.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di difficoltà.
- L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione
dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795 (resistenza minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, è fondamentale verificare lo spazio libero richiesto sotto
l'utilizzatore, prima di ogni utilizzo, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso
di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il rischio e
l'altezza di caduta.
- Un'imbracatura anticaduta è l'unico dispositivo di presa del corpo che sia consentito utilizzare
in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in cui la funzione
di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un
altro dispositivo.
- ATTENZIONE, assicurarsi che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota. ATTENZIONE, la
sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo
associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e redatte nella
lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Conservare le istruzioni d'uso in un archivio permanente per poterle consultare dopo averle
rimosse dal dispositivo.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha superato la durata di vita prevista.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo (per esempio, una marcatura prodotto
illeggibile).
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni
d'uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H.
Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti
Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per l'esame
UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della produzione di questo
DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Numero di serie - e. Anno di fabbricazione - f. Mese
di fabbricazione - g. Numero lotto - h. Identificativo individuale - i. Norme - j. Leggere
attentamente l'istruzione tecnica - k. Identificazione del modello - l. Indirizzo del fabbricante -
m. Data di fabbricazione (mese/anno) - o. Carico nominale - p. Taglia
C0061000H (050623)
6

Werbung

loading