Dear Customer, Thank you for choosing a Pfeiffer Vacuum product. Your new screw pump is designed to support you with its performance, perfect operation and without impacting your individual application. The name Pfeiffer Vacuum represents high-quality vacuum technology, a comprehensive and complete range of top-quality products and first-class service. With this expertise, we have acquired a multitude of skills contributing to an efficient and secure implementation of our product.
Sperrgassystem anschließen Gasballastsystem anschließen Spülgassystem anschließen Kupplung montieren Kühlflüssigkeit einfüllen 5.9.1 Kühlflüssigkeit einfüllen bei der Hepta 100 P 5.9.2 Kühlflüssigkeit einfüllen bei Hepta 200 P | 300 P 5.10 Schmiermittel einfüllen 5.10.1Schmiermittel auf der Motorseite einfüllen 5.10.2Schmiermittel auf der Vakuumseite einfüllen 5.11 Netzanschluss herstellen...
Seite 4
7.5.3 Schmiermittel auf Motorseite einfüllen 7.5.4 Schmiermittel auf der Vakuumseite einfüllen Kühlflüssigkeit wechseln 7.6.1 Kühlflüssigkeit ablassen bei der Hepta 100 P 7.6.2 Kühlflüssigkeit ablassen bei der Hepta 200 | 300 P 7.6.3 Kühlflüssigkeit einfüllen bei der Hepta 100 P 7.6.4 Kühlflüssigkeit einfüllen bei Hepta 200 P | 300 P Außerbetriebnahme...
Seite 5
Tab. 17: Umrechnungstabelle: Druckeinheiten Tab. 18: Umrechnungstabelle: Einheiten für Gasdurchsatz Tab. 19: Werkstoffe mit Prozessmedienkontakt Tab. 20: Technische Daten für Hepta 100 P Tab. 21: Technische Daten für Hepta 200 P Tab. 22: Technische Daten für Hepta 300 P 5/138...
Seite 6
Abb. 38: Kühlflüssigkeit bei Hepta 100 P einfüllen Abb. 39: Kühlflüssigkeit bei Hepta 200 P | 300 P einfüllen Abb. 40: Abmessungen Hepta 100 P | 50 Hz Abb. 41: Abmessungen Hepta 100 P | 60 Hz Abb. 42: Abmessungen Hepta 200 P | 50 Hz Abb.
Aufbewahren für späteres Nachschlagen. 1.1 Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Betriebsanleitung be- schreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung erfolgt nach den geltenden Richtlinien. Alle Anga- ben in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf den aktuellen Entwicklungsstand des Produkts.
Zu dieser Anleitung Abb. 1: Positionsbeispiel der Aufkleber auf dem Produkt 1 Warnzeichen heiße Oberfläche Drehrichtungspfeil 2 Typenschild der Schraubenpumpe Hinweis Betriebsanleitung 3 Typenschild des Motors 1.3.4 Abkürzungen Abkürzung Bedeutung im Dokument Betriebsanleitung Fluorkarbon-Kautschuk N.N. Normalnull Schutzleiter (protective earth) Schlüsselweite Standardliter pro Minute Temperaturschalter flüchtiges Korrosionsschutzmittel (volatile Corrosion Inhibitor) Tab.
Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Im vorliegenden Dokument sind folgende 4 Risikostufen und 1 Informationslevel berücksichtigt. GEFAHR Unmittelbar bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. ► Anweisung zur Vermeidung der Gefahrensituation WARNUNG Möglicherweise bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verlet-...
Seite 11
Sicherheit Risiken bei der Installation GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Das Berühren von offenliegenden und spannungsführenden Elementen erzeugt einen elektrischen Schlag. Unsachgemäßer Anschluss der Netzversorgung führt zu der Gefahr berührbarer, spannungs- führender Gehäuseteile. Es besteht Lebensgefahr. ► Kontrollieren Sie die Anschlussleitungen vor der Installation auf spannungsfreien Zustand. ►...
Seite 12
Sicherheit WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden. ►...
Sicherheit Risiken bei der Entsorgung WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden. ►...
► Betreiben Sie die Vakuumpumpe innerhalb der Einsatzgrenzen des Produkts und unter Berück- sichtigung der Technischen Daten. ► Halten Sie die Installations-, Inbetriebnahme-, Betriebs- und Instandhaltungsvorschriften ein. ► Verwenden Sie nur von Pfeiffer Vacuum empfohlene Zubehörteile. 2.6 Vorhersehbarer Fehlgebrauch Bei Fehlgebrauch des Produkts erlischt jeglicher Haftungs- und Gewährleistungsanspruch. Als Fehlge- brauch gilt jede, auch unabsichtliche Verwendung, die dem Zweck des Produkts zuwider läuft, insbe-...
Lage versetzen, die erforderlichen Tätigkeiten und Arbeitsschritte sicher und bestimmungsgemäß durchführen zu können. 2.7.2 Personenqualifikation bei Wartung und Reparatur Entsprechend ausgebildete Personen sind: ● Wartung Level 1 ─ Kunde mit technischer Ausbildung ─ Pfeiffer Vacuum-Servicetechniker ● Wartung Level 3 ─ Pfeiffer Vacuum-Servicetechniker 15/138...
Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 3.1 Funktion Die Schraubenpumpen der HeptaDry funktionieren nach dem Doppelschrauben-Pumpprinzip. Im Ver- dichtungsraum rotieren 2 Schraubenrotoren. Das Fördermedium wird zwischen den einzelnen Schrau- benwendeln eingeschlossen, verdichtet und zum Gasauslass transportiert. Während des Verdichtungs- prozesses kommen die beiden Schraubenrotoren weder miteinander noch mit dem Schöpfraum in Be- rührung.
Die Versorgung erfolgt wahlweise über ein Sperrgasventil oder eine Sperrgasdrossel ohne Steuerung. 3.2 Produkt identifizieren ► Halten Sie zur sicheren Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereit. ► Beachten Sie die motorspezifischen Daten auf dem separat angebrachten Motortypenschild.
► Transportieren Sie die Schraubenpumpe immer ohne Schmiermittelfüllung. ► Füllen Sie erst am endgültigen Aufstellungsort Schmiermittel ein. Transportvorbereitungen Pfeiffer Vacuum empfiehlt, die original Transportverpackung und die original Schutzdeckel aufzubewahren. Produkt sicher transportieren ► Achten Sie auf das auf der Verpackung angegebene Gewicht.
5. Platzieren Sie die Vakuumpumpe immer auf einer ausreichend großen, ebenen Fläche. 4.2 Lagerung Lagerung Pfeiffer Vacuum empfiehlt die Lagerung der Produkte in ihrer original Transportverpackung. Vakuumpumpe lagern 1. Verschließen Sie den Vakuum- und Auspuffanschluss. 2. Stellen Sie sicher, dass das Gasballastventil geschlossen ist.
Sachschäden durch verunreinigte Gase Das Abpumpen von Gasen, die mit Verunreinigungen versehen sind, führt zu Schäden an der Vaku- umpumpe. ► Verwenden Sie geeignete Filter bzw. Abscheider aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehör, um die Va- kuumpumpe zu schützen. HINWEIS Sachschäden durch Ansaugen von Festkörpern Bei der Inbetriebnahme besteht die Gefahr der Beschädigung des Schöpfraums durch Schmutz aus...
Installation Installation und Betrieb von Zubehör Pfeiffer Vacuum bietet für Ihre Schraubenpumpen eine Reihe von speziell abgestimmtem Zubehör an. ● Informationen und Bestellmöglichkeiten zu zugelassenem Zubehör finden Sie online. ● Beschriebenes Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten. Schraubenpumpe Gewicht Hepta 100 P...
Installation Installation und Betrieb von Zubehör Pfeiffer Vacuum bietet für Ihre Schraubenpumpen eine Reihe von speziell abgestimmtem Zubehör an. ● Informationen und Bestellmöglichkeiten zu zugelassenem Zubehör finden Sie online. ● Beschriebenes Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten. Vorgehen 1. Entfernen Sie den Schutzdeckel vom Auspuffanschluss.
Installation Labyrinthdichtungen, ölgemschmierte Einzel- Gasgeschmierte Doppel-Gleit- Gleitringdichtungen, PTFE-Wellendichtungen ringdichtungen Kontakt normal geöffnet normal geschlossen Schalt- 1,5 SML > min. Volumenstrom 1 SLM >max. Volumenstrom punkt Tab. 7: Kontakt und Schaltpunkt gemäß Dichtsystem Anschlussdaten für den Druckschalter ● U = 250 VAC; I = 6 A ●...
Sachschaden durch fehlende Kühlung Bei unzureichender Kühlung kann es zu Schäden an der Vakuumpumpe kommen. ► Verwenden Sie nur die von Pfeiffer Vacuum vorgeschriebene Kühlflüssigkeit (Zitrec M 25). ► Entlüften Sie nach Reparaturen die Kühlräume und füllen Sie Kühlflüssigkeit ein.
► Entnehmen Sie Typ und Menge des vorgesehenen Schmiermittels dem Typenschild der Vakuum- pumpe. – Grundsätzlich ist nur das bei der Erstmontage verwendete Schmiermittel zulässig. ► Halten Sie Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum, falls Sie eine andere Schmiermittelsorte verwenden möchten. 29/138...
Installation 5.10.2 Schmiermittel auf der Vakuumseite einfüllen Abb. 16: Schmiermittel auf der Vakuumseite einfüllen 1 Einfüllschraube Schauglas Vorgehen 1. Schrauben Sie die Einfüllschraube heraus. 2. Füllen Sie Schmiermittel gemäß den Markierungen am Schauglas ein. 3. Schrauben Sie die Einfüllschraube ein. 4. Kontrollieren Sie den Füllstand während des Betriebes im Enddruck. 5.11 Netzanschluss herstellen GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag...
Installation VORSICHT Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile Nach Netzausfall oder nach Stillstand infolge Überhitzung, läuft der Motor selbstständig an. Es be- steht Verletzungsgefahr für Finger und Hände, wenn Sie in den Einflussbereich rotierender Teile ge- raten. ► Trennen Sie den Motor sicher vom Netz. ►...
Installation Abb. 18: Sternschaltung Dreiphasenmotor mit Sternschaltung anschließen ► Schließen Sie den Dreiphasenmotor gemäß Anschlussplan an. 5.11.2 Dreiphasenmotor mit 9-poliger Klemmenplatte anschließen Es gibt 2 Schaltungsarten: ● Doppelsternschaltung für niedrige Spannung ● Sternschaltung für hohe Spannung Abb. 19: Klemmplatte für niedrige Spannung Dreiphasenmotor mit Doppelsternschaltung anschließen ►...
Installation Abb. 21: Doppelsternschaltung Dreiphasenmotor mit Doppelsternschaltung anschließen ► Schließen Sie den Dreiphasenmotor gemäß Anschlussplan an. Abb. 22: Dreieckschaltung Dreiphasenmotor mit Dreieckschaltung anschließen ► Schließen Sie den Dreiphasenmotor gemäß Anschlussplan an. Abb. 23: Sternschaltung Dreiphasenmotor mit Sternschaltung anschließen ► Schließen Sie den Dreiphasenmotor gemäß Anschlussplan an. 5.12 Drehrichtung prüfen HINWEIS Schaden am Motor durch Überhitzung...
Uhrzeigersinn. 3. Tauschen Sie 2 Phasen des Anschlusskabels im Motorklemmenkasten, falls die Drehrichtung falsch ist. 5.13 Kaltleiterauslösegerät anschließen Auslösegeräte speichern das Abschalten Pfeiffer Vacuum empfiehlt, Motoren mit PTC in der Statorwicklung zum Schutz vor Überlas- tung an ein Kaltleiterauslösegerät anzuschließen. 35/138...
Installation F1 - F3 AC 220 ... 240 V T1...T3 Abb. 25: Anschlussbeispiel mit Kaltleiterauslösegerät Kontrollspannung T1 – T3 Kaltleiterfühler AUS-Taster Auslöseanzeige EIN-Taster Motor, 3-phasig RESET-Taster Nur für Geräte mit zwei Relais-Ausgängen Schütz Nur für Typ MSR (Gerätetyp) F1 – F4 Sicherungen Nur für Bestell-Nr.: P 4768 052 FQ und P 4768 052 FE Vorgehen ►...
Installation Vorgehen ► Schließen Sie den Temperaturschalter elektrisch so an, dass ein Alarm auslöst und die Vakuum- pumpe abschaltet, wenn die Betriebstemperatur 106 °C übersteigt. Temperaturschalter Spannungsversorgung [U] 6 – 30 VDC Stromaufnahme [I] 10 – 100 mA Kontakt Normal geschlossen (NC) Schaltpunkt T= 106 °C Tab.
Sachschäden durch verunreinigte Gase Das Abpumpen von Gasen, die mit Verunreinigungen versehen sind, führt zu Schäden an der Vaku- umpumpe. ► Verwenden Sie geeignete Filter bzw. Abscheider aus dem Pfeiffer Vacuum Zubehör, um die Va- kuumpumpe zu schützen. Vor dem Einschalten 1.
Betrieb 6.2 Vakuumpumpe einschalten VORSICHT Gesundheitsgefahr durch erhöhte Geräuschemission Bei längerem Aufenthalt in nächster Nähe der Vakuumpumpe kommt es zu Gehörschäden. ► Sehen Sie einen geeigneten Schallschutz vor. ► Tragen Sie einen Gehörschutz. HINWEIS Schäden an der Vakuumpumpe durch starken Temperaturwechsel Kühlt das Gehäuse durch äußere Einflüsse zu schnell ab, besteht Kontaktgefahr zwischen betriebs- warmen Rotor und dem kälteren Pumpengehäuse.
Betrieb Abb. 27: Gasballastventil Gasballastventil Vorgehen 1. Sehen Sie einen Kondensatablass in der Auspuffleitung vor. 2. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter den Kondensatablass. 3. Öffnen Sie das Gasballastventil. 4. Lassen Sie die Schraubenpumpe 30 Minuten warmlaufen. 5. Öffnen Sie das Absperrventil der Vakuumleitung. 6.
Betrieb Voraussetzungen ● Absperrventil in der Vakuumleitung geschlossen ● Schraubenpumpe vom Prozess getrennt Benötigtes Verbrauchsmaterial ● Spülgas Vorgehen 1. Öffnen Sie die Spülgaszufuhr. 2. Betreiben Sie die Schraubenpumpe je nach Prozess ca. 3 bis 5 Minuten, während die Schrauben- pumpe das Spülgas ansaugt. –...
Wartung 7 Wartung 7.1 Wartungsinformationen WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Vergiftung an toxisch kontaminierten Bauteilen oder Geräten Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination der Geräte oder Teilen davon. Bei Wartungsar- beiten besteht Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit diesen giftigen Substanzen. Die unzulässige Be- seitigung toxischer Substanzen führt zu Umweltschäden. ►...
Sie können die Inspektion eigenständig durchführen. Für die Durchführung von Wartungsarbeiten des Wartungs Level 1 und Wartungs Level 3 (Revision) empfehlen wir den Pfeiffer Vacuum Service. Bei Überschreiten der erforderli- chen, unten aufgeführten Intervalle oder bei unsachgemäß ausgeführten Wartungsarbei- ten, entfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche gegenüber Pfeiffer Vacu- um.
Sachschaden durch fehlende Kühlung Bei unzureichender Kühlung kann es zu Schäden an der Vakuumpumpe kommen. ► Verwenden Sie nur die von Pfeiffer Vacuum vorgeschriebene Kühlflüssigkeit (Zitrec M 25). ► Entlüften Sie nach Reparaturen die Kühlräume und füllen Sie Kühlflüssigkeit ein.
Wartung Voraussetzung ● Vakuumpumpe ausgeschaltet ● Vakuumpumpe abgekühlt Abb. 30: Kühlflüssigkeitsniveau kontrollieren Kühlflüssigkeitsniveau kontrollieren 1. Schrauben Sie die Einfüllschraube heraus. 2. Kontrollieren Sie das Kühlflüssigkeitsniveau an der Spitze der Einfüllschraube. 3. Füllen Sie bei Bedarf Kühlflüssigkeit nach. 4. Kontrollieren Sie bei Dauerbetrieb das Kühlflüssigkeitsniveau täglich, bzw. vor jedem Einschalten. 7.4.2 Vorgehen bei der Hepta 200 P | 300 P Füllstand kontrollieren Der korrekte Füllstand liegt zwischen den MIN-/MAX-Markierungen bzw.
Seite 46
1. Entnehmen Sie Typ und Menge des vorgesehenen Schmiermittels dem Typenschild der Vakuum- pumpe. 2. Setzen Sie nur das bei der Erstmontage verwendete Schmiermittel ein. – Halten Sie Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum, falls Sie eine andere Schmiermittelsorte ver- wenden möchten. Voraussetzungen ●...
Wartung 7.5.1 Schmiermittel auf der Motorseite ablassen Abb. 32: Schmiermittel auf der Motorseite ablassen 1 Einfüllschraube Auffanggefäß 2 Ablassschraube Vorgehen 1. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Ablassöffnung auf der Motorseite. 2. Schrauben Sie den Magnetverschlussstopfen heraus. 3. Lassen Sie das Schmiermittel komplett ablaufen. 4.
Wartung Vorgehen 1. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Ablassöffnung auf der Vakuumseite. 2. Schrauben Sie den Magnetverschlussstopfen heraus. 3. Lassen Sie das Schmiermittel komplett ablaufen. 4. Reinigen Sie den Magnetverschlussstopfen. 5. Schrauben Sie Magnetverschlussstopfen ein. 7.5.3 Schmiermittel auf Motorseite einfüllen Abb.
Sachschaden durch fehlende Kühlung Bei unzureichender Kühlung kann es zu Schäden an der Vakuumpumpe kommen. ► Verwenden Sie nur die von Pfeiffer Vacuum vorgeschriebene Kühlflüssigkeit (Zitrec M 25). ► Entlüften Sie nach Reparaturen die Kühlräume und füllen Sie Kühlflüssigkeit ein.
Wartung 7.6.1 Kühlflüssigkeit ablassen bei der Hepta 100 P Abb. 36: Kühlflüssigkeit ablassen 1 Einfüllschraube Ablassschraube 2 Ablassschraube Vorgehen 1. Schrauben Sie die Einfüllschraube heraus. 2. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter beide Ablassschrauben. 3. Schrauben Sie beide Ablassschrauben heraus. 4. Lassen Sie die Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen.
3. Schrauben Sie beide Ablassschrauben heraus. 4. Lassen Sie die Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen. 5. Schrauben Sie beide Ablassschrauben ein. 6. Schrauben Sie die Einfüllschraube ein. 7.6.3 Kühlflüssigkeit einfüllen bei der Hepta 100 P Abb. 38: Kühlflüssigkeit bei Hepta 100 P einfüllen 1 Kühlflüssigkeit Einfüllschraube...
Wartung 7.6.4 Kühlflüssigkeit einfüllen bei Hepta 200 P | 300 P Abb. 39: Kühlflüssigkeit bei Hepta 200 P | 300 P einfüllen 1 Kühlflüssigkeit Schauglas 2 Einfüllschraube Vorgehen 1. Schrauben Sie die Einfüllschraube heraus. 2. Füllen Sie Kühlflüssigkeit gemäß Schauglas ein. 3.
► Wechseln Sie das Schmiermittel. ► Wechseln Sie die Lager und Elastomer-Teile. ► Beachten Sie die Wartungshinweise. ► Halten Sie ggf. Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum. Vorgehen bei der Wiederinbetriebnahme der Vakuumpumpe 1. Nehmen Sie die Vakuumpumpe nur in Betrieb, wenn ein ordnungsgemäßer Zustand vorliegt.
Seite 54
Außerbetriebnahme Festsitzende Schraubenrotoren lösen Nach einer Stillstandszeit von mehreren Tagen oder nach dem Absaugen klebriger Stoffe kann es vor- kommen, dass die Schraubenrotoren aneinander kleben. 1. Schrauben Sie die Verschlussschraube zum manuellen Drehen der Schraubenrotoren heraus. 2. Lösen Sie die Schraubenrotoren mithilfe eines Innensechskantschlüssels. –...
– fluorierten Elastomeren (FKM) – medienberührenden, potentiell kontaminierten Komponenten 9.2 Schraubenpumpe entsorgen Pfeiffer Vacuum Schraubenpumpen der Serie HeptaDry enthalten Werkstoffe, die Sie recyclen müssen. 1. Lassen Sie das Schmiermittel komplett ab. 2. Lassen Sie die Kühlflüssigkeit komplett ab. 3. Demontieren Sie den Motor.
● Prüfen Sie den Prozess und Pumpme- verätzt oder Kondensat dium vorhanden ● Bauen Sie einen Kondensatsiphon ein. ● Verständigen Sie den Pfeiffer Vacuum Service. ● Motor blockiert ● Prüfen Sie den Motor. ● Versuchen Sie den Motor bei getrenn- ter Stromversorgung von Hand zu dre- hen.
Hohe Betriebsgeräu- ● Getriebe, Lager oder ● Lassen Sie die Vakuumpumpe reparie- sche Kupplungselemente sind ren. defekt ● Verständigen Sie den Pfeiffer Vacuum Service. ● Falsches oder ungeeigne- ● Verwenden Sie geeignetes Schmier- tes Schmiermittel mittel. Während des Be- ● Schmiermittel verschmutzt ●...
Wir sind stets darauf bedacht, unsere Kernkompetenz, den Service an Vakuumkomponenten, zu per- fektionieren. Nach dem Kauf eines Produkts von Pfeiffer Vacuum ist unser Service noch lange nicht zu Ende. Oft fängt Service dann erst richtig an. Natürlich in bewährter Pfeiffer Vacuum Qualität.
Seite 59
6. Bringen Sie die Erklärung zur Kontaminierung außen an der Verpa- ckung an. ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Senden Sie nun Ihr Produkt an Ihr lokales Service Center. 8. Sie erhalten eine Rückmeldung/ein Angebot von Pfeiffer Vacuum. Für alle Serviceaufträge gelten unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie die Reparatur- und War- tungsbedingungen für Vakuumgeräte und -komponenten.
Gusseisen (Sphäroguss) Einlass-/Auslassflansch Aluminium Dichtungen Schrauben Stahl verzinkt, Edelstahl Tab. 19: Werkstoffe mit Prozessmedienkontakt 13.3 Technische Daten Typenbezeichnung Hepta 100 P Hepta 100 P Hepta 100 P Anschlussflansch (Eingang) G 1½" G 1½" G 1½" Anschlussflansch (Ausgang) G 1/2" G 1/2"...
Betriebsmittelmenge 1,55 l 1,55 l 1,55 l Gewicht 300 kg 300 kg 300 kg Tab. 20: Technische Daten für Hepta 100 P Typenbezeichnung Hepta 200 P Hepta 200 P Hepta 200 P Anschlussflansch (Eingang) G 2" G 2" G 2"...
Technische Daten und Abmessungen Typenbezeichnung Hepta 300 P Hepta 300 P Hepta 300 P Bestellnummer PU V82 1000 000 PU V82 1001 000 PU V82 1002 000 Anschlussflansch (Eingang) G 2" G 2" G 2" Anschlussflansch (Ausgang) G 2" G 2" G 2"...
DIN EN IEC 61000-6-4: 2020 DIN EN ISO 2151 : 2009 DIN EN ISO 13849-1: 2016 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Dr. Adri- an Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. Unterschrift: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Aßlar...
EN ISO 2151 : 2008 EN ISO 13849-1: 2016 Autorisierter Repräsentant im Vereinigten Königreich und der bevollmächtigte Vertreter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell Unterschrift: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
Seite 71
Connecting the flushing gas system Installing the coupling Filling the cooling liquid 5.9.1 Filling up the cooling liquid on the Hepta 100 P 5.9.2 Filling up the cooling liquid on the Hepta 200 P | 300 P 5.10 Filling with lubricant 5.10.1Filling up lubricant on the motor side...
Seite 72
7.6.1 Draining the cooling liquid on the Hepta 100 P 7.6.2 Draining the cooling liquid on the Hepta 200 | 300 P 7.6.3 Filling up the cooling liquid on the Hepta 100 P 7.6.4 Filling up the cooling liquid on the Hepta 200 P | 300 P...
Conversion table: Units for gas throughput Tbl. 19: Materials that make contact with the process media Tbl. 20: Technical data for Hepta 100 P Tbl. 21: Technical data for Hepta 200 P Tbl. 22: Technical data for Hepta 300 P...
Connection data for the solenoid valve Fig. 12: Installing the coupling Fig. 13: Filling up the cooling liquid on Hepta 100 P Fig. 14: Filling up the cooling liquid on Hepta 200 P | 300 P Fig. 15: Filling with lubricant Fig.
Keep the manual for future consultation. 1.1 Validity This operating instructions is a customer document of Pfeiffer Vacuum. The operating instructions de- scribe the functions of the named product and provide the most important information for the safe use of the device. The description is written in accordance with the valid directives. The information in this op- erating instructions refers to the product's current development status.
About this manual Fig. 1: Position of sticker on the product shown as an example 1 Hot surface warning sign Arrow indicating direction of rotation 2 Rating plate for the screw pump Operating instructions note 3 Rating plate of the motor 1.3.4 Abbreviations Abbreviation Meaning in this document...
Safety 2 Safety 2.1 General safety information The following 4 risk levels and 1 information level are taken into account in this document. DANGER Immediately pending danger Indicates an immediately pending danger that will result in death or serious injury if not observed. ►...
Seite 79
Safety Risks during installation DANGER Danger to life from electric shock Touching exposed and voltage-bearing elements causes an electric shock. Improper connection of the mains supply leads to the risk of touchable live housing parts. There is a risk to life. ►...
Seite 80
Safety WARNING Health hazard through poisoning from toxic contaminated components or devices Toxic process media result in contamination of devices or parts of them. During maintenance work, there is a risk to health from contact with these poisonous substances. Illegal disposal of toxic sub- stances causes environmental damage.
Safety Risks during disposal WARNING Health hazard through poisoning from toxic contaminated components or devices Toxic process media result in contamination of devices or parts of them. During maintenance work, there is a risk to health from contact with these poisonous substances. Illegal disposal of toxic sub- stances causes environmental damage.
► Adhere to the installation, commissioning, operating, and maintenance instructions. ► Use only accessory parts recommended by Pfeiffer Vacuum. 2.6 Foreseeable improper use Improper use of the product invalidates all warranty and liability claims. Any use that is counter to the purpose of the product, whether intentional or unintentional, is regarded as improper use;...
Product description 3 Product description 3.1 Function The HeptaDry screw pumps function according to the double screw-pump principle. Two screw rotors rotate in the compression chamber. The medium to be pumped is trapped between the individual screw coils, compacted and transported to the gas outlet. During the compression process, the two screw ro- tors do not come into contact with each other or with the suction chamber.
The supply is carried out either via a sealing gas valve or a sealing gas throttle without control. 3.2 Identifying the product ► To ensure clear identification of the product when communicating with Pfeiffer Vacuum, always keep all of the information on the rating plate to hand.
► Always transport the screw pump without lubricant. ► Only fill up lubricant at the final installation location. Preparations for transport Pfeiffer Vacuum recommends keeping the transport packaging and original protective cov- Safe transport of the product ► Observe the weight specified on the packaging.
5. Always place the vacuum pump on an adequately sized, level surface. 4.2 Bearing Storage Pfeiffer Vacuum recommends storing the products in their original transport packaging. Store the vacuum pump 1. Seal the vacuum and exhaust connection. 2. Make sure that the gas ballast valve is closed.
NOTICE Property damage from contaminated gases Pumping gases that contain contamination damages the vacuum pump. ► Use suitable filters or separators from the Pfeiffer Vacuum range of accessories, to protect the vacuum pump. NOTICE Property damage from intake of solid particles During commissioning, there is a risk of damage to the suction chamber from dirt from the system or the pipes.
Installation Installation and operation of accessories Pfeiffer Vacuum offers a wide range of specially tailored accessories for your screw pumps. ● Information and ordering options for approved accessories can be found online. ● Described accessories are not included in the shipment.
Installation Procedure 1. Remove the protective cap from the exhaust connection. 2. Connect the exhaust line with the exhaust connection. 3. Route the piping downwards from the vacuum pump, to prevent condensate return. 5.4 Connecting the cooling water supply NOTICE Property damage due to a lack of cooling Inadequate cooling may cause damage to the screw pump.
Installation Parameter Cooling water Free chlorine < 0.3 mg/l Materials in contact with cooling water Stainless steel, copper Tbl. 6: Requirements on the cooling water composition 5.5 Connecting the sealing gas system Fig. 6: Connecting the sealing gas system 1 Flowmeter/flow rate monitor Sealing gas connection 2 Nitrogen monitoring tablet Pressure gauge...
Installation Contact Normally closed Switch-point 2500 hPA > min. admissible pressure switch Tbl. 8: Contact and switch-point for pressure switch Gas type Dry nitrogen or air Gas temperature 0 – 60 °C Max. gas pressure 13000 hPa Recommended pressure setting at the pressure regulating valve 3000 hPa Filtration 5 μm...
Property damage as a result of inadequate cooling Inadequate cooling may cause damage to the vacuum pump. ► Only use the cooling liquid prescribed by Pfeiffer Vacuum (Zitrec M 25). ► Evacuate the cooling chambers following repairs and fill cooling liquid.
Installation 5.9.1 Filling up the cooling liquid on the Hepta 100 P Fig. 13: Filling up the cooling liquid on Hepta 100 P 1 Cooling liquid Filler screw Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. Fill up with cooling liquid. 3. Screw in the filler screw.
► Please refer to rating plate of the vacuum pump for type and quantity of intended lubricant. – Only the lubricant used during initial installation is permissible. ► Contact Pfeiffer Vacuum if you want to use another type of lubricant. Required consumable material ●...
Installation Required tools ● Allen key, WAF 10 Required aids ● Funnel (optional) 5.10.1 Filling up lubricant on the motor side Fig. 15: Filling with lubricant 1 Filler screw Sight glass Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. Fill up with lubricant according to the marks on the sight glass. 3.
Installation 5.10.2 Filling lubricant on the vacuum side Fig. 16: Filling lubricant on the vacuum side 1 Filler screw Sight glass Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. Fill up with lubricant according to the marks on the sight glass. 3. Screw in the filler screw. 4.
Installation CAUTION Danger of injury from moving parts After a power failure or a standstill as a result of overheating, the motor restarts automatically. There is a risk of injury to fingers and hands if they enter the operating range of rotating parts. ►...
Installation Fig. 18: Star circuit Connect the three phase motor with star circuit ► Connect the three phase motor according to the connection diagram. 5.11.2 Connect three phase motor with 9-pin terminal board There are 2 circuit arrangements: ● Double star circuit for low voltage ●...
Installation Fig. 21: Double star circuit Connect the three phase motor with double star circuit ► Connect the three phase motor according to the connection diagram. Fig. 22: Delta connection Connect the three phase motor with delta connection ► Connect the three phase motor according to the connection diagram. Fig.
3. If the direction of rotation is incorrect, exchange the 2 phases of the connecting cable in the motor terminal box. 5.13 Connecting the PTC thermistor tripping unit Tripping units store the shut-down Pfeiffer Vacuum recommends connecting motors with PTC in the stator winding to a PTC resistor tripping device for protection against overload. 103/138...
Installation F1 - F3 AC 220 ... 240 V T1...T3 Fig. 25: Connection example with PTC thermistor tripping unit Control voltage T1 – T3 PTC resistor sensor OFF button Tripping indicator ON button Motor, 3-phase RESET button For devices with two relay outputs only Contactor For MSR type (model) only F1 –...
Seite 105
Installation Procedure ► Connect the thermal circuit breaker such that an alarm is triggered and the vacuum pump shuts down if the operating temperature exceeds 106 °C. Temperature switch Voltage supply [U] 6 – 30 VDC Current consumption [I] 10 – 100 mA Contact Normally closed (NC) Switch-point...
NOTICE Property damage from contaminated gases Pumping gases that contain contamination damages the vacuum pump. ► Use suitable filters or separators from the Pfeiffer Vacuum range of accessories, to protect the vacuum pump. Before switching on 1. Inspect the screw pump for visible damage and ensure that the screw pump is only operated when in a sound condition.
Operation NOTICE Damage to the vacuum pump due to intense temperature fluctuations If the housing cools down too quickly due to external influences, there is a risk of contact between the rotor at operating temperature and the colder pump housing. This will result in irreversible pump dam- age.
Operation 6. Allow the condensate to discharge continuously for 30 minutes. 7. Close the shut-off valve on the vacuum line. 8. Close the gas ballast valve. 6.4 Flushing the screw pump with fluid Flushing the screw pump with fluid is optional. Flush the inside of the screw pump with fluid after appli- cations with process media that could adhesively bond inside the screw pump.
Maintenance 7 Maintenance 7.1 Maintenance information WARNING Health hazard through poisoning from toxic contaminated components or devices Toxic process media result in contamination of devices or parts of them. During maintenance work, there is a risk to health from contact with these poisonous substances. Illegal disposal of toxic sub- stances causes environmental damage.
Level 1 and Maintenance Level 3 (revision). If the required intervals listed below are exceeded, or if maintenance work is carried out improperly, no warranty or liability claims are accepted on the part of Pfeiffer Vacuum. This also applies wherever parts other than original spare parts are used.
Property damage as a result of inadequate cooling Inadequate cooling may cause damage to the vacuum pump. ► Only use the cooling liquid prescribed by Pfeiffer Vacuum (Zitrec M 25). ► Evacuate the cooling chambers following repairs and fill cooling liquid.
► Use only lubricants approved by Pfeiffer Vacuum. ► Use alternative, application-specific lubricants only following consultation with Pfeiffer Vacuum. Pfeiffer Vacuum recommends determining the precise service life of the lubricant in the first operating year. The usable life may deviate from the reference value specified depending on thermic and chemical loads, or due to penetrating process media in gear and bearing chambers.
The correct fill level is between the MIN/MAX markings or within the ring mark on the sight glass. Safety data sheets You can obtain the safety data sheets for lubricants from Pfeiffer Vacuum on request, or from the Pfeiffer Vacuum Download Center.
Maintenance 4. Clean the magnetic sealing plug. 5. Screw in the magnetic sealing plug. 7.5.2 Draining lubricant on the vacuum side Fig. 33: Draining lubricant on the vacuum side 1 Magnetic sealing plugs Collection receptacle Procedure 1. Place a collection receptacle beneath the drain hole on the vacuum side. 2.
Maintenance 7.5.3 Filling lubricant on the motor side Fig. 34: Filling lubricant on the motor side 1 Filler screw Sight glass Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. Fill up with lubricant according to the marks on the sight glass. 3. Screw in the filler screw. 4.
Property damage as a result of inadequate cooling Inadequate cooling may cause damage to the vacuum pump. ► Only use the cooling liquid prescribed by Pfeiffer Vacuum (Zitrec M 25). ► Evacuate the cooling chambers following repairs and fill cooling liquid.
Maintenance Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. Place a collection receptacle below the two drain screws. 3. Unscrew both drain screws. 4. Fully drain the cooling liquid. 5. Screw in both drain screws. 6. Screw in the filler screw. 7.6.2 Draining the cooling liquid on the Hepta 200 | 300 P Fig.
Maintenance 7.6.3 Filling up the cooling liquid on the Hepta 100 P Fig. 38: Filling up the cooling liquid on Hepta 100 P 1 Cooling liquid Filler screw Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2. Fill up with cooling liquid. 3. Screw in the filler screw.
Maintenance 7.6.4 Filling up the cooling liquid on the Hepta 200 P | 300 P Fig. 39: Filling up the cooling liquid on Hepta 200 P | 300 P 1 Cooling liquid Sight glass 2 Filler screw Procedure 1. Unscrew the filler screw. 2.
► Change the lubricant. ► Replace the bearing and elastomer parts. ► Observe the maintenance instructions. ► Consult Pfeiffer Vacuum if necessary. Procedure when recommissioning the vacuum pump 1. Put the vacuum pump into operation only if it is in a correct state.
Seite 121
Decommissioning 3. Screw in the closing screw. 4. Switch the vacuum pump on. 121/138...
– Potentially contaminated components that come into contact with media 9.2 Disposing of the screw pump Pfeiffer Vacuum screw pumps from the HeptaDry series contain materials which must be recycled. 1. Fully drain the lubricant. 2. Fully drain the cooling liquid.
► Wear personal protective equipment if necessary. NOTICE Danger of property damage from improper maintenance Unprofessional work on the vacuum pump will lead to damage for which Pfeiffer Vacuum accepts no liability. ► We recommend taking advantage of our service training offering.
Seite 124
Malfunctions Problem Possible causes Remedy Excessive heat gener- ● Lubricant soiled ● Change the lubricant ated during operation ● Lubricant level is too low ● Top up lubricant. ● Ambient temperature is too ● Ensure that the permissible ambient high conditions are observed.
We are always focused on perfecting our core competence – servicing of vacuum components. Once you have purchased a product from Pfeiffer Vacuum, our service is far from over. This is often exactly where service begins. Obviously, in proven Pfeiffer Vacuum quality.
Seite 126
Service solutions by Pfeiffer Vacuum 5. Prepare the product for transport in accordance with the provisions in the contamination declaration. a) Neutralize the product with nitrogen or dry air. b) Seal all openings with blind flanges, so that they are airtight.
Seals Screws Galvanized steel, stainless steel Tbl. 19: Materials that make contact with the process media 13.3 Technical data Type designation Hepta 100 P Hepta 100 P Hepta 100 P Connection flange (in) G 1½" G 1½" G 1½" Connection flange (out) G 1/2"...
Seite 129
1.55 l 1.55 l 1.55 l Weight 300 kg 300 kg 300 kg Tbl. 20: Technical data for Hepta 100 P Type designation Hepta 200 P Hepta 200 P Hepta 200 P Connection flange (in) G 2" G 2" G 2"...
Seite 130
Technical data and dimensions Type designation Hepta 300 P Hepta 300 P Hepta 300 P Part number PU V82 1000 000 PU V82 1001 000 PU V82 1002 000 Connection flange (in) G 2" G 2" G 2" Connection flange (out) G 2"...
Technical data and dimensions 13.4 Dimensions G 1 1/2" G 1 1/2" Ø 4x M12 1090 X (1:5) Fig. 40: Dimensions of Hepta 100 P | 50 Hz 131/138...
Seite 132
Technical data and dimensions G 1 1/2 " G 1 1/2 " Ø 4x M 12 1117 X (1:5) Fig. 41: Dimensions of Hepta 100 P | 60 Hz 132/138...
Seite 133
Technical data and dimensions G 2" G 2" Ø 75 4x M 12 1060 1216 Fig. 42: Dimensions of Hepta 200 P | 50 Hz G 2 " G 2" Ø 75 4x M 12 1060 1216 Fig. 43: Dimensions of Hepta 200 P | 60 Hz 133/138...
Seite 134
Technical data and dimensions G 2" G 2" 4x M12 Ø 1130 X ( 7. 5 :1) 1288 Fig. 44: Dimensions of Hepta 300 P | 50 Hz 134/138...
Seite 135
Technical data and dimensions G 2" G 2" 4x M 12 Ø 1130 1314 X ( 7.5 : 1 ) Fig. 45: Dimensions of Hepta 300 P | 60 Hz Dimensions in mm 135/138...
DIN EN IEC 61000-6-4: 2020 DIN EN ISO 2151: 2009 DIN EN ISO 13849-1: 2016 The authorized representative for the compilation of technical documents is Dr. Adrian Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Asslar, Germany. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
EN ISO 2151: 2008 EN ISO 13849-1: 2016 The manufacturer's authorized representative in the United Kingdom and the authorized agent for compiling the technical documentation is Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, In- terchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...