Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
1:14 Monstertruck 4WD RtR
Best.-Nr. 2390371, 2390917, 2690918
Operating Instructions
1:14 Monster Truck 4WD RtR
Item No. 2390371, 2390917, 2690918
Mode d'emploi
Monstertruck 4WD RtR 1:14
N° de commande 2390371, 2390917, 2690918
Gebruiksaanwijzing
1:14 Monstertruck 4WD RtR
Bestelnr. 2390371, 2390917, 2690918
Seite 2 - 18
Page 19 - 35
Page 36 - 52
Pagina 53 - 69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely 2390371

  • Seite 1 1:14 Monster Truck 4WD RtR Item No. 2390371, 2390917, 2690918 Page 19 - 35 Mode d’emploi Monstertruck 4WD RtR 1:14 N° de commande 2390371, 2390917, 2690918 Page 36 - 52 Gebruiksaanwijzing 1:14 Monstertruck 4WD RtR Bestelnr. 2390371, 2390917, 2690918 Pagina 53 - 69...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Ersatzteilliste ................................5 Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................5 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemeines ..............................6 b) Fahrzeug in Betrieb nehmen .........................6 Informationen und Sicherheitshinweise zu Batterien und Akkus .................7 a) Allgemeine Hinweise .............................7 b) Li-Ionen-Akku ..............................7 c) Batterien/Akkus des Typs AA .........................8 d) Aufladen des Fahrzeugakkus ........................8 Bedienelemente ..............................9...
  • Seite 3 14. Hinweise zur Fehlersuche ..........................17 15. Pflege und Instandhaltung ..........................18 16. Konformitätserklärung (DOC) ..........................18 17. Entsorgung ................................19 a) Produkt ................................19 b) Batterien/Akkus ............................19 18. Technische Daten ..............................20 a) Modellfahrzeug ............................20 b) Autobatterie ..............................20 c) Sender (Fernsteuerung) ..........................20 d) Ladegerät ..............................20...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Wichtig Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sicher auf und geben Sie sie stets...
  • Seite 5: Ersatzteilliste

    5. Ersatzteilliste Besuchen Sie die offizielle Internetseite von Conrad Electronic SE unter www.conrad.com und geben Sie die Artikelnummer im Suchfeld ein. Navigieren Sie anschließend zur Rubrik „Dokumente und Downloads“ und suchen Sie nach der „Ersatzteilliste“. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. 6. Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
  • Seite 6: Allgemeines

    Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7: Informationen Und Sicherheitshinweise Zu Batterien Und Akkus

    • Von der Verwendung bei einem Gewitter, unter Hochspannungsleitungen oder in der Nähe von Funkmasten ist abzusehen. • Fahren Sie nicht bei Regen, durch nasses Gras, Wasser, Schlamm oder Schnee. Die Empfänger- und die Steuereinheit im Fahrzeug ist zwar gegen Spritzwasser geschützt, jedoch ist das Modell weder wasserbeständig noch wasserfest.
  • Seite 8: Batterien/Akkus Des Typs Aa

    • Der Akku kann bei Anlieferung ungeladen sein und muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beachten Sie, dass der Akku erst nach einigen kompletten Lade- und Entladezyklen seine volle Kapazität erreicht. • Laden Sie den Akku regelmäßig auf (etwa alle 2 - 3 Monate), um eine Tiefentladung, die zu dessen Beschädigung führt, zu vermeiden.
  • Seite 9: Bedienelemente

    9. Bedienelemente Die nachstehenden Abbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung. Geringfügige Abweichungen von dem Ihnen vorliegenden Produkt sind möglich. a) Modellfahrzeug A Stoßdämpfer B Karosseriestützen C Kühlkörper D Batteriefach E Motor F Ein/Aus-Taste G Empfänger/Drehzahlregler...
  • Seite 10: Sender (Fernsteuerung)

    b) Sender (Fernsteuerung) 1 SWITCH: Ein/aus 2 LED (beginnt bei niedriger Akkukapazität zu blinken) 3 ST.TRIM: Lenkungstrimmung anpassen 4 HT.TRIM: Drehzahlregler (Begrenzt das Drosselverhalten) 5 Antenne 6 Steuerung 7 Drosselhebel (Vorwärts / Neutralstellung / Rückwärts) 8 Akkufach...
  • Seite 11: Vorbereitungen Für Die Fahrt

    10. Vorbereitungen für die Fahrt a) Laden Sie den Akku des Modellfahrzeugs auf Wichtig: • Beachten Sie „8. Informationen und Sicherheitshinweise zu Batterien und Akkus“ auf Seite 7. • Verwenden Sie zum Laden des Akkupacks ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät und Ladekabel.
  • Seite 12: Legen Sie Batterien In Den Sender (Die Fernsteuerung) Ein

    b) Legen Sie Batterien in den Sender (die Fernsteuerung) ein • Öffnen Sie dazu die Batteriefachabdeckung und legen Sie 3x 1,5-V-Batterien des Typs AA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung, die im Inneren des Batteriefachs abgebildet ist. • Verschließen Sie die Abdeckung wieder. Sollte die LED nach dem Einschalten langsam zu blinken anfangen, müssen die Batterien durch neue ersetzt werden.
  • Seite 13: Fahren

    11. Fahren Wichtig Führen Sie zunächst die in Abschnitt „10. Vorbereitungen für die Fahrt“ auf Seite 11 aufgeführten Schritte aus. a) Schalten Sie den Sender und den Empfänger EIN Wichtig Greifen Sie niemals in den Antriebsstrang und versuchen Sie nicht, die Räder mit der Hand zum Stillstand zu bringen. 1.
  • Seite 14: So Steuern Sie Das Modellfahrzeug

    b) So steuern Sie das Modellfahrzeug Wichtig • Richten Sie die Antenne des Senders niemals direkt auf das Fahrzeug, da dies die Reichweite des Signals verringert. • Um die maximale Reichweite zu erzielen, muss sich sowohl die Antenne des Senders als auch die des Modellfahrzeugs in der Senkrechten befinden.
  • Seite 15: Einstellen Der Trimmung / Drehzahl

    c) Einstellen der Trimmung / Drehzahl Lenkungstrimmung (ST.TRIM) • Hiermit stellen Sie die Neutralstellung der Vorderräder ein. • Sollte das Modellfahrzeug nicht geradeaus fahren, obwohl sich die Lenkung in der Mittelstellung (Hände weg) befindet, passen Sie vorsichtig den Drehknopf an, um Korrekturen an der Lenkung vorzunehmen. Drehzahlregler (HT.TRIM) • Hiermit begrenzen Sie die maximale Drehzahl bzw. die Höchstgeschwindigkeit. In der niedrigsten Einstellung ist die Höchstgeschwindigkeit auf 40 % reduziert.
  • Seite 16: Tuning

    13. Tuning Die nachstehenden Abbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung. Geringfügige Abweichungen von dem Ihnen vorliegenden Produkt sind möglich. a) Vorspannung der Federn • Die Stoßdämpfer sind mit einem Gewindering zur Einstellung der Federspannung (Vorspannung) versehen. Durch Verstellen des Rings können Sie die Federspannung erhöhen oder verringern.
  • Seite 17: Hinweise Zur Fehlersuche

    14. Hinweise zur Fehlersuche Problem Maßnahmen zur Behebung • Vergewissern Sie sich, dass die Fernsteuerung und das Fahrzeug eingeschaltet sind. Das Modellfahrzeug bewegt • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Komponenten/Kabel/Stecker sicher sich nicht. befestigt und unbeschädigt sind. • Möglicherweise ist die Kapazität des Fahrzeugakkus aufgebraucht. Laden Sie den Akku auf.
  • Seite 18: Pflege Und Instandhaltung

    15. Pflege und Instandhaltung Wichtig: • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse (z. B. Verfärbungen) und zu Fehlfunktionen (z. B. Beschädigung der Elektronik) führen können. • Waschen Sie das Fahrzeug niemals mit Wasser ab, z. B. mit einem Hochdruckreiniger. Dies führt zu irreparablen Schäden am Modellfahrzeug.
  • Seite 19: Entsorgung

    17. Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden...
  • Seite 20: Technische Daten

    18. Technische Daten a) Modellfahrzeug 2390371 2390917 2390918 Maßstab 1:14 Motor RC 390-Bürstenmotor, 21000 rpm Geschwindigkeit max. 35 km/h Abmessungen (L x B x H) 297 x 231 x 124 mm 326 x 220 x 148 mm 292 x 210 x 110 mm...
  • Seite 21 Table of contents Page Introduction ................................23 Explanation of symbols ............................23 Intended use ..............................23 Delivery content ..............................23 Spare parts list ..............................24 Up-to-date operating instructions ........................24 Safety instructions .............................24 a) General ................................25 b) Driving the car .............................25 Battery information and safety ...........................26 a) General information .............................26 b) Li-Ion battery ..............................26 c) AA (rechargeable) batteries .........................27...
  • Seite 22 14. Troubleshooting ..............................36 15. Care and maintenance ............................37 16. Declaration of Conformity (DOC) ........................37 17. Disposal ................................38 a) Product ................................38 b) (Rechargeable) batteries ..........................38 18. Technical data ..............................39 a) Model car ..............................39 b) Car Battery ..............................39 c) Transmitter..............................39 d) Charger ................................39...
  • Seite 23: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! Important Keep these operating instructions for reference and provide them together with the product to any third party. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2.
  • Seite 24: Spare Parts List

    5. Spare parts list Please visit www.conrad.com and enter the Item No. in the search box, then scroll down to “Documents & Downloads” and look for a “Spare Parts List”. Only use genuine spare parts. 6. Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
  • Seite 25: General

    Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Seite 26: Battery Information And Safety

    • Do not drive during thunderstorms, under high-voltage power lines or in the proximity of radio masts. • Do not drive in rain, through wet grass, water, mud or snow. The receiver/controller unit in the vehicle is splash-water protected, but the model is not water-resistant or water-tight. The transmitter must not get damp or wet! •...
  • Seite 27: Aa (Rechargeable) Batteries

    c) AA (rechargeable) batteries • (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. • All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.
  • Seite 28: Operating Elements

    9. Operating elements The images shown are for reference only. Actual product may differ slightly. a) Model car A Shock absorber B Body mounting post C Heat sink D Battery compartment E Motor F Power switch G Receiver/speed controller...
  • Seite 29: Transmitter (Remote Control)

    b) Transmitter (remote control) 1 SWITCH: ON/OFF 2 LED (flashes slowly when the battery is low) 3 ST.TRIM: Steering trim adjust 4 HT.TRIM: Speed dial (Limits the throttle response) 5 Steering 6 Antenna 7 Throttle lever (Forward / Neutral / Reverse) 8 Battery compartment.
  • Seite 30: Getting Ready For Driving

    10. Getting ready for driving a) Charge the car battery Important: • Observe “8. Battery information and safety” on page 26”. • Only use the included charger and cable to charge the battery pack. • USB power source: Before connecting, make sure that the USB power source can deliver sufficient current, otherwise you may damage the source.
  • Seite 31: Remove/Replace The Cover

    c) Remove/replace the cover • The car body is mounted onto body posts using clips. • Remove these to take the cover off. d) Insert car battery Important Only use the battery/batteries supplied with the car. Never operate the car using a power adaptor, not even for test purposes.
  • Seite 32: Driving

    11. Driving Important Please complete the steps outlined in ““10. Getting ready for driving” on page 30.”. a) Switch the transmitter and receiver ON Important Never reach into the drive, and do not stop the wheels with your hand. 1. Switch the transmitter ON. - The LED will blink quickly to indicate it is waiting to connect to the receiver.
  • Seite 33: Driving The Model

    b) Driving the model Important • Never point the transmitter aerial towards the vehicle as it will decrease the range. • The maximum range will be achieved when the aerial of the transmitter and vehicle are both vertical. Steering Turn left Turn right Forward/stop/reverse Important...
  • Seite 34: Adjusting Trim / Speed Inputs

    c) Adjusting trim / speed inputs STEERING TRIM (ST.TRIM) • Use this to set the neutral point for the front wheels. • If the car does not drive in a straight line when the steering wheel is in the middle position (hands off), slowly adjust the dial to correct the steering.
  • Seite 35: Tuning

    13. Tuning The images shown are for reference only. Actual product may differ slightly. a) Spring preload • The shock absorbers are fitted with a threaded ring to adjust spring tension (preload). You can increase or decrease the spring tension by adjusting the ring. •...
  • Seite 36: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Problem Suggestion • Check that the remote control and car are switched on. The car does not move. • Check for any loose or damaged parts/wires/connectors. • Car battery may be flat. Charge the battery. • Car battery may be low. Charge the battery. • Check if any moving parts are obstructed by dirt or debris. Immediately clear The car runs slowly.
  • Seite 37: Care And Maintenance

    15. Care and maintenance Important: • Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning e.g. damage to electronics and discolouration of body. • Never wash the vehicle with water, e.g. using a high-pressure cleaner. This will destroy the vehicle. •...
  • Seite 38: Disposal

    17. Disposal a) Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life.
  • Seite 39: Technical Data

    18. Technical data a) Model car 2390371 2390917 2390918 Scale 1:14 Motor RC 390 brushed motor, 21000 rpm Speed max. 35 km/h Dimensions (L x W x H) 297 x 231 x 124 mm 326 x 220 x 148 mm...
  • Seite 40 Table des matières Page Introduction ................................42 Explication des symboles ..........................42 Utilisation prévue ...............................42 Contenu de l’emballage .............................42 Liste des pièces de rechange ..........................43 Mode d’emploi actualisé ............................43 Consignes de sécurité ............................43 a) Généralités ..............................44 b) Conduite de la voiture ..........................44 Informations sur les piles et la sécurité...
  • Seite 41 14. Dépannage ................................55 15. Entretien et maintenance ...........................56 16. Déclaration de conformité (DOC) ........................56 17. Élimination des déchets .............................57 a) Produit .................................57 b) Piles/accumulateurs ............................57 18. Caractéristiques techniques ..........................58 a) Voiture .................................58 b) Accu de la voiture ............................58 c) Émetteur (télécommande) ...........................58 d) Chargeur ..............................58...
  • Seite 42: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Important Conservez ce mode d’emploi à titre de référence et fournissez-le avec le produit à toute tierce partie. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr...
  • Seite 43: Liste Des Pièces De Rechange

    5. Liste des pièces de rechange Veuillez visiter le site www.conrad.com, entrez le numéro d’article dans la case de recherche, puis faites défiler vers le bas jusqu’à « Documents et Téléchargements » et cherchez une « Liste des pièces de rechange ». Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. 6. Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
  • Seite 44: Généralités

    Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. L’usure normale du fait de l’utilisation (par exemple, pneus usés, roues de transmission usées) et les dommages accidentels (par exemple, pièces de voiture cassées) sont exclus de la garantie.
  • Seite 45: Informations Sur Les Piles Et La Sécurité

    • Ne conduisez pas pendant les orages, sous les lignes électriques à haute tension ou à proximité des pylônes radio. • Ne conduisez pas sous la pluie, dans les herbes mouillées, l’eau, la boue ou la neige. L’unité de réception/commande à l’intérieur du véhicule est protégée contre les éclaboussures d’eau, mais le modèle n’est ni étanche ni résistant à...
  • Seite 46: Piles Aa/Accumulateurs

    c) Piles AA/accumulateurs • Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. • Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/ accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite d’accumulateurs et endommager l’appareil.
  • Seite 47: Éléments De Fonctionnement/Commande

    9. Éléments de fonctionnement/commande Les images affichées sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être légèrement différent. a) Modèle de voiture A Amortisseur B Poutre de carrosserie C Dissipateur thermique D Battery compartment E Moteur F Bouton d’alimentation G Récepteur/régulateur de vitesse...
  • Seite 48: Émetteur (Télécommande)

    b) Émetteur (télécommande) 1 POWER: Bouton MARCHE/ARRÊT 2 LED (clignote lentement lorsque la pile est faible) 3 ST.TRIM : Réglage du trim de direction 4 HT.TRIM :Commutateur de vitesse (Limite la réponse de l’accélérateur) 5 Volant 6 Antenne 7 Levier d’accélération (Avance / Point mort / Marche arrière) 8 Compartiment à...
  • Seite 49: Préparation À La Conduite

    10. Préparation à la conduite a) Charge de l’accumulateur de la voiture Important : • Référez-vous à la section « 8. Informations sur les piles et la sécurité » de la page 45 . • Utilisez uniquement le chargeur et le câble fournis pour charger l’accu. •...
  • Seite 50: Enlever/Remettre Le Couvercle

    c) Enlever/remettre le couvercle • La carrosserie de la voiture est montée sur des poutres de carrosserie à l’aide de clips. • Retirez-les pour enlever le couvercle. d) Insertion de l’accumulateur de la voiture Important Utilisez uniquement l’accumulateur/les accumulateurs fourni(s) avec la voiture. Ne faites jamais fonctionner la voiture à l’aide d’un adaptateur secteur, même pas à des fins de test.
  • Seite 51: Conduite

    11. Conduite Important Veuillez suivre les étapes décrites dans la section « 10. Préparation à la conduite » de la page 49. a) Allumez l’émetteur et le récepteur Important Ne mettez jamais la main dans la voiture et n’arrêtez pas les roues avec votre main. 1.
  • Seite 52: Conduite Du Modèle

    b) Conduite du modèle Important • Ne dirigez jamais l’antenne de l’émetteur vers le véhicule, car cela réduirait la portée. • La portée maximale est atteinte lorsque les antennes de l’émetteur et du véhicule sont toutes deux verticales. Volant Tourner à gauche Tourner à...
  • Seite 53: Commandes De Réglage Du Trim / De La Vitesse

    c) Commandes de réglage du trim / de la vitesse TRIM DE DIRECTION (ST.TRIM) • Il sert à définir le point neutre des roues avant. • Si la voiture ne roule pas en ligne droite lorsque le volant est en position centrale (levier relâché), réglez lentement la manette pour corriger la direction. COMMUTATEUR DE VITESSE (HT.TRIM) •...
  • Seite 54: Réglage

    13. Réglage Les images affichées sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être légèrement différent. a) Précontrainte du ressort • Les amortisseurs sont munis d’un anneau fileté permettant de régler la tension du ressort (précontrainte). Vous pouvez augmenter ou diminuer la tension du ressort en ajustant l’anneau. • Des ressorts réglés à la longueur appropriée permettent à la suspension de supporter correctement le poids de la voiture, de résister à l’inclinaison dans les virages, d’empêcher le châssis de descendre, d’augmenter la traction et de régler avec précision la hauteur de conduite.
  • Seite 55: Dépannage

    14. Dépannage Problème Suggestion • Vérifiez que la télécommande et la voiture sont allumées. • Vérifiez la présence de pièces, des fils ou des connecteurs lâches ou La voiture ne se déplace pas. endommagés. • L’accumulateur de la voiture peut être à plat. Rechargez l'accumulateur. • L’accumulateur de la voiture peut être faible. Rechargez l'accumulateur. •...
  • Seite 56: Entretien Et Maintenance

    15. Entretien et maintenance Important : • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements, par exemple, les dommages au système électronique et la décoloration de la carrosserie. •...
  • Seite 57: Élimination Des Déchets

    17. Élimination des déchets a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d‘appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l‘appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l‘appareil usagé...
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques a) Voiture 2390371 2390917 2390918 Échelle 1:14 Moteur Moteur à brosse RC 390, 21000 rpm Vitesse 35 km/h max. Dimensions (L x l x h) 297 x 231 x 124 mm 326 x 220 x 148 mm...
  • Seite 59 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................61 Verklaring van de symbolen ..........................61 Beoogd gebruik ..............................61 Omvang van de levering ............................61 Lijst met reserveonderdelen ..........................62 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................62 Veiligheidsinstructies ............................62 a) Algemeen ..............................63 b) De auto besturen ............................63 Batterijinformatie en veiligheid ...........................64 a) Algemene informatie ............................64 b) Li-ionbatterij ..............................64 c) AA-batterijen/accu’s .............................65 d) De batterij van het model opladen .......................65...
  • Seite 60 14. Probleemoplossing ............................74 15. Onderhoud en reiniging .............................75 16. Conformiteitsverklaring (DOC) ...........................75 17. Verwijdering ...............................76 a) Product ................................76 b) Batterijen/accu’s ............................76 18. Technische gegevens ............................77 a) Auto ................................77 b) Autobatterij ..............................77 c) Sender (afstandsbediening) ........................77 d) Laader .................................77...
  • Seite 61: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Belangrijk: Bewaar deze gebruiksaanwijzingen ter referentie.
  • Seite 62: Lijst Met Reserveonderdelen

    5. Lijst met reserveonderdelen Bezoek www.conrad.com en voer het Bestelnr. in het zoekveld in, scroll vervolgens omlaag naar “Documenten & Downloads” en zoek naar een “Reserveonderdelenlijst”. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 6. Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
  • Seite 63: Algemeen

    Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. Normale slijtage tijdens gebruik (bijv.
  • Seite 64: Batterijinformatie En Veiligheid

    • Rijd niet tijdens onweer, onder hoogspanningsleidingen of in de buurt van zendmasten. • Rijd niet in de regen of door nat gras, water, modder of sneeuw. De ontvanger/besturingseenheid in het voertuig is bestand tegen spatwater, maar het model is niet waterbestendig of watervast. Laat de zender niet vochtig of nat raken! •...
  • Seite 65: Aa-Batterijen/Accu's

    c) AA-batterijen/accu’s • De batterijen/accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. • Alle batterijen/accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen/accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
  • Seite 66: Bedieningselementen

    9. Bedieningselementen De getoonde afbeeldingen zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product kan iets afwijken. a) Modelauto A Schokdemper B Carrosseriedrager C Koelplaat D Batterijvak E Motor F On/Off G Ontvanger/snelheidsregelaar...
  • Seite 67: Zender (Afstandsbediening)

    b) Zender (afstandsbediening) 1 SWITCH: AAN/UIT-knop 2 LED (knippert traag wanneer het batterijvermogen laag is) 3 ST.TRIM: Stuurafstelling 4 HT.TRIM: Snelheidsschakelaar (Beperkt de reactie van de gashendel) 5 Stuur 6 Antenne 7 Gashendel (Vooruit / Neutraal / Achteruit) 8 Accuvak.
  • Seite 68: Voorbereidingen Om Te Beginnen Met Rijden

    10. Voorbereidingen om te beginnen met rijden a) De autobatterij op opladen Belangrijk: • Let op “8. Batterijinformatie en veiligheid” op pagina 64. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader en kabel om de batterij op te laden. • USB voedingsbron: Controleer vóór het aansluiten of de USB-voedingsbron voldoende stroom kan leveren, anders kunt u de bron beschadigen.
  • Seite 69: De Kap Verwijderen/Terugplaatsen

    c) De kap verwijderen/terugplaatsen • De carrosserie is met klemmen op carrosseriedragers gemonteerd. • Verwijder deze om de kap er af te halen. d) De batterij in de auto plaatsen Belangrijk Gebruik uitsluitend de batterij/batterijen meegeleverd met de auto. Gebruik de auto nooit met een stroomadapter, zelfs niet voor testdoeleinden.
  • Seite 70: Rijden

    11. Rijden Belangrijk Voer de stappen uit beschreven in “10. Voorbereidingen om te beginnen met rijden” op pagina 68. a) De zender en ontvanger AAN schakelen Belangrijk Steek geen vingers in de aandrijving en stop de wielen nooit met de hand. 1.
  • Seite 71: Het Model Rijden

    b) Het model rijden Belangrijk • Richt de antenne van de zender nooit op het voertuig, omdat het bereik hierdoor zal worden ingekort. • Het maximale bereik zal worden behaald wanneer de antenne van de zender en het voertuig beide verticaal staan. Stuur Naar links draaien Naar rechts draaien...
  • Seite 72: Stuurafstelling / Snelheid

    c) Stuurafstelling / snelheid / BESTURINGSAFSTELKNOP (ST.TRIM) • Gebruik dit om het neutrale punt van de voorwielen in te stellen. • Als de auto niet in een rechte lijn rijdt wanneer het stuurwiel op de middenstand staat (handen los), draai deze knop dan beetje bij beetje om de besturing te corrigeren.
  • Seite 73: Afstemmen

    13. Afstemmen De getoonde afbeeldingen zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product kan iets afwijken. a) Veervoorspanning • De schokdempers zijn bevestigd met een draadring om de veerspanning (voorbelasting) aan te passen. U kunt de veerspanning verhogen of verlagen door de ring te verstellen.
  • Seite 74: Probleemoplossing

    14. Probleemoplossing Probleem Suggestie • Controleer of de afstandsbediening en auto zijn ingeschakeld. De auto beweegt niet. • Controleer op losse of beschadigde onderdelen/draden/aansluitingen. • De batterij van de auto is mogelijk uitgeput. Laad de accu op. • Het batterijvermogen van de auto is misschien laag. Laad de accu op. •...
  • Seite 75: Onderhoud En Reiniging

    15. Onderhoud en reiniging Belangrijk: • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen beschadigen en storingen kunnen veroorzaken, zoals schade aan de elektronica en verkleuring van carrosserie. • Was het voertuig nooit met water, bijvoorbeeld door een hogedrukreiniger te gebruiken. Dit zal het voertuig vernietigen.
  • Seite 76: Verwijdering

    17. Verwijdering a) Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.
  • Seite 77: Technische Gegevens

    18. Technische gegevens a) Auto 2390371 2390917 2390918 Schaal 1:14 Drive RC 390 borstelmotor, 21000 rpm Snelheid max. 35 km/u Afmetingen (L x B x H) 297 x 231 x 124 mm 326 x 220 x 148 mm 292 x 210 x 110 mm...
  • Seite 78 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.

Diese Anleitung auch für:

23909172690918

Inhaltsverzeichnis