Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
16.05.2018
Bedienungsanleitung
K
-/G
ÜHL
EFRIERKOMBINATION
Deutsch
English
KGK 280 A+++
Seite
Page
www.pkm-online.de
Instruction Manual
F
-F
RIDGE
REEZER
2
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm Wolkenstein KGK 280 A+++

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 16.05.2018 Bedienungsanleitung Instruction Manual ÜHL EFRIERKOMBINATION RIDGE REEZER KGK 280 A+++ Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    5. Reinigung und Pflege ......................45 5.1 Abtauen ........................... 47 5.2 Austausch des Leuchtmittels ..................48 6. Problembehandlung ......................48 7. Außerbetriebnahme ......................51 8. Technische Daten........................52 9. Entsorgung ..........................53 10. Garantiebedingungen ......................54 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
  • Seite 5: Signalwörter

    DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE. 1.1 Signalwörter verweist eine WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet...
  • Seite 6 6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. 7. Wenn Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf ausschließlich Hersteller oder einem Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 8.
  • Seite 7 6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. 7. Achten beim Entpacken unbedingt darauf, dass Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 8.
  • Seite 8 20. Der Netzstecker und die Steckdose müssen nach der Installation immer zugänglich sein. 21. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen. 22. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
  • Seite 9 beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab. 2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
  • Seite 10: Klimaklassen

    13. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale / Schubfächer sowie das Gerät beschädigen. 14. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das Gerät. 15. Die Belüftungsöffnungen Gerätes oder...
  • Seite 11: Installation

    3. Installation Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes finden Sie in Kapitel 3.2.2 B ELÜFTUNG 3.1 Entpacken und Wahl des Standortes WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht Reichweite Kindern...
  • Seite 12: Raumbedarf Und Belüftung

    3.2 Raumbedarf und Belüftung Beachten Sie die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. 3.2.1 Raumbedarf AUMBEDARF DES ERÄTES A = Tiefe / B = Breite / C = Tiefe (bei geöffneten Türen) / D = Raumbedarf des Gerätes (Breite) bei geöffneten Türen (135 Höhe min.
  • Seite 13: Raumbedarf Des Gerätes Inkl Der Mindestabstände Für Eine Ordnungsgemäße Belüftung

    AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG A 1= Tiefe / B 1 = Breite / C 1 = Tiefe (bei geöffneten Türen) / D 1 = Raumbedarf des Gerätes (Breite) bei geöffneten Türen (135 Höhe min. 1900 mm min.
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller folgende Mindestabstände: Rückseite ↔ Wand mind. 50 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 100 mm Kopffreiheit mind. 100 mm Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch kann sich der Stromverbrauch dadurch erhöhen.
  • Seite 15: Wechsel Des Türanschlags

    ORDERSEITE DES ERÄTES ÜCKSEITE DES ERÄTES Wenn Sie das Gerät bewegen wollen, drehen Sie die Füße komplett ein, damit sich das Gerät frei auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen lässt. Richten Sie das Gerät anschließend wieder ordnungsgemäß aus. HINWEIS! Die Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) sind keine Schwenkrollen können...
  • Seite 16: Vorbereitende

    HINWEIS! Richten Sie die Türen ordnungsgemäß aus, bevor Sie beim Umbau die Scharniere fest anziehen. Die Dichtungen müssen ordnungsgemäß anliegen. ORBEREITENDE AßNAHMEN  Leeren Sie das Gerät vorher.  Entfernen Sie wenn möglich alle Türablagen, Glasablagen und Schubladen aus dem Kühlbereich / Gefrierbereich, damit diese nicht beschädigt werden. ...
  • Seite 17: Zusätzlich Benötigte Teile ( Im Plastikbeutel )

    USÄTZLICH BENÖTIGTE EILE LASTIKBEUTEL Linke Scharnierabdeckung ÜRANSCHLAGSWECHSEL 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). 2. Öffnen Sie die Kühlschranktür (während das Gerät aufrecht steht) und entnehmen Sie die Glasablagen / Türablagen etc. (s. Abb. unten / s.a. Kapitel 4.4.1 G und Kapitel 4.4.2 T LASABLAGEN...
  • Seite 18 CHRAUBENLOCHABDECKUNG ECHTE OBERE CHARNIERABDECKUNG 6. Lösen Sie die selbstschneidenden Schrauben (C) des rechten oberen Türscharniers (D) mit Hilfe eines 8 mm Steckschlüssels oder eines Schraubenschlüssel (s. Abb. unten). 7. Halten Sie währenddessen die Kühlschranktür mit der Hand fest, damit sie nicht herabfällt.
  • Seite 19: Vorbereitetes Oberest

    BERES ÜRSCHARNIER (um 180 gedreht) ORBEREITETES OBERES ÜRSCHARNIER CHARNIERACHSE DES OBEREN ÜRSCHARNIERS 12. Heben Sie die Kühlschranktür an und entnehmen Sie sie vorsichtig (s. Abb. unten). HINWEIS! Achten Sie auf die Unterlegscheibe(n) des mittleren Türscharniers. Die Unterlegscheibe(n) kann / können an der Tür festhängen.
  • Seite 20 13. Legen Sie die Kühlschranktür mit der Außenverkleidung nach oben auf eine glatte Oberfläche (s. Abb. unten). 14. Lösen Sie die selbstschneidende Schraube (G) des Türblocks (F) und entnehmen Sie ihn (s. Abb. unten). 15. Befestigen Sie den Türblock (F) wieder mit der selbstschneidenden Schraube (G) an der gegenüberliegenden Seite (links) der Kühlschranktür (s.
  • Seite 21 ITTLERES ÜRSCHARNIER ELBSTSCHNEIDENDE CHRAUBEN DES MITTLEREN ÜRSCHARNIERS 20. Legen Sie die Gefrierschranktür mit der Außenverkleidung nach oben auf eine glatte Oberfläche (s. Abb. unten).
  • Seite 22 21. Lösen Sie die selbstschneidende Schraube (K) des Türblocks (J) und entnehmen Sie ihn (s. Abb. unten). 22. Befestigen Sie den Türblock (J) wieder mit der selbstschneidenden Schraube (K) an der gegenüberliegenden Seite (links) der Gefrierschranktür (s. Abb. unten). ÜRBLOCK DER EFRIERSCHRANKTÜR ELBSTSCHNEIDENDE CHRAUBE DES...
  • Seite 23 CHRAUBENLOCHABDECKUNGEN DES MITTLEREN ÜRSCHARNIERS 24. Es ist notwendig, dass das Gerät nach hinten gekippt wird. Lehnen Sie das Gerät dabei gegen eine feste und unverrückbare Fläche, damit es nicht wegrutschen kann. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45 hinaus.
  • Seite 24 28. Schrauben Sie die Scharnierachse (Q) des unteren Türscharniers (N) heraus und bringen Sie sie in der nebenliegenden Öffnung (R) an. Legen Sie die Unterlegscheibe (S) auf (s. Abb. unten). Die Unterlegscheibe (S) kann an der Tür festhängen. HINWEIS! Achten Unterlegscheibe unteren Türscharniers.
  • Seite 25 NTERES ÜRSCHARNIER CHARNIERACHSE DES UNTEREN ÜRSCHARNIERS Ö EBENLIEGENDE FFNUNG NTERLEGSCHEIBE 29. Richten Sie das untere Türscharnier (N) ordnungsgemäß an den vorbereiteten Löchern auf der linken Seite aus und schrauben Sie es mit Hilfe der selbstschneidenden Schrauben (P) fest (s. Abb. unten). 30.
  • Seite 26 ERSTELLBARE TANDFÜßE NTERES ÜRSCHARNIER ORDERER TANDFUßHALTER ELBSTSCHNEIDENDE CHRAUBEN 32. Befestigen Sie die Gefrierschranktür an dem unteren Türscharnier. Setzen Sie dazu die Scharnierachse des unteren Türscharniers vorsichtig in die untere Scharnieröffnung der Gefrierschranktür ein. Halten Sie die Tür in Position (s. Abb.
  • Seite 27 35. Achten Sie darauf, dass die Gefrierschranktür durch die Scharniere ordnungsgemäß und sicher befestigt ist. HINWEIS! Richten Sie die Tür ordnungsgemäß aus, bevor Sie das Scharnier fest anziehen. Die Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen. ITTLERES ÜRSCHARNIER ELBSTSCHNEIDENDE CHRAUBEN DES MITTLEREN ÜRSCHARNIERS 36.
  • Seite 28 39. Achten Sie darauf, dass die Kühlschranktür durch die Scharniere ordnungsgemäß und sicher befestigt ist. HINWEIS! Richten Sie die Tür ordnungsgemäß aus, bevor Sie das Scharnier fest anziehen. Die Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen. ELBSTSCHNEIDENDE CHRAUBEN (um 180 gedreht) ORBEREITETES OBERES ÜRSCHARNIER ...
  • Seite 29: Wechsel Des Türgriffs (Nur Für Modelle Mit Türgriff)

    CHRAUBENLOCHABDECKUNG INKE OBERE CHARNIERABDECKUNG 43. Öffnen Sie die Kühlschranktür und setzen Sie die Türablagen / Glasablagen etc. wieder ein. 44. Schließen Sie die Kühlschranktür und verbinden Sie das Gerät wieder mit der Stromversorgung. HINWEIS! Richten Sie die Türen ordnungsgemäß aus. Die Dichtungen müssen ordnungsgemäß...
  • Seite 30: Bedienung

    4. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 4.1 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht Reichweite Kindern Tieren...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen. 4.2 Gerätebeschreibung (Abb. dient ausschließlich als Beispiel. Modifikationen sind möglich) ÜHLBEREICH , LED / T ELEUCHTUNG EMPERATURREGLER LASABLAGEN EMÜSESCHUBLADE MIT BRUCHSICHERER LASABDECKUNG BERE ÜRABLAGE ITTLERE ÜRABLAGEN NTERE ÜRABLAGE...
  • Seite 32: Gefrierbereich

    EFRIERBEREICH BERE EFRIERSCHUBLADE ITTLERE EFRIERSCHUBLADE NTERE EFRIERSCHUBLADE ERSTELLBARE TANDFÜßE 4.3 Temperatureinstellungen 4.3.1 Temperatureinstellung des Kühlbereichs  Die Einstellung der Temperatur für den Kühlbereich kann manuell vorgenommen werden. Drehen Sie dazu den Temperaturregler für die Temperatureinstellung auf die gewünschte Einstellung.  Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen Durchschnittswert für den gesamten Kühlbereich ein.
  • Seite 33 ÜR DEN ÜHLBEREICH KÖNNEN SIEBEN VERSCHIEDENE ÜHLTEMPERATUREN BZW ÜHLSTUFEN EINGESTELLT WERDEN Kühlstufe Kühlung: Aus Kühlstufe 1 - 2 niedrige / leichte Kühlung Kühlstufe 3 - 4 mittlere / durchschnittliche Kühlung Kühlstufe 5 - 7 hohe / starke Kühlung  Drehen Sie den Temperaturregler auf , wird die Kühlung ausgeschaltet.
  • Seite 34: Temperatureinstellung Des Gefrierbereichs

    WARNUNG! Die Einstellung schaltet lediglich den Kompressor ab. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!).
  • Seite 35: Glasablagen

     Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel / Frischhaltefolien sowie Aluminiumfolie.  Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.  Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik.  Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach. ...
  • Seite 36: Türablagen

    1. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den Führungsschienen nach vorne, herausnehmen können (eventuell müssen Sie die Glasablage dabei leicht anheben / modellabhängig). 2. Zum Wiedereinsetzen der Glasablage schieben Sie sie wieder vorsichtig auf den Führungsschienen zurück in Position. 3. Achten Sie darauf, dass der Bereich frei ist und kein (Abb.
  • Seite 37 VORSICHT! Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann. VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten.
  • Seite 38: Gefrierschubladen

    4.5.1 Gefrierschubladen  Für die Reinigung etc. können die Gefrierschubladen entnommen werden. EFRIERSCHUBLADEN ENTNEHMEN EINSETZEN 1. Entfernen Entnahme alle Lebensmittel aus den Gefrierschubladen. 2. Ziehen Sie die Gefrierschubladen vorsichtig nach vorne und heben Sie sie dann leicht an, bis Sie sie herausnehmen können.
  • Seite 39: Bedeutung Der *-Kennzeichnung Von Gefrierbereichen

     Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert wurde (Verkaufstruhe mit -18 C oder tiefer ).  Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank und nutzen Sie dadurch die Kälteabstrahlung. ...
  • Seite 40  Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte.  Empfohlene Lagerdauer: Tiefkühlbereich 3 Monate  Nicht geeignet Einfrieren frischen Lebensmitteln.  Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. Tiefkühlbereich  Empfohlene Lagerdauer: 2 Monate  Nicht geeignet Einfrieren frischen Lebensmitteln.  Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),...
  • Seite 41: Lagerung Von Lebensmitteln

    WARNUNG Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
  • Seite 42 Rotes Fleisch Legen Sie frisches rotes Fleisch auf einen Teller und bedecken es mit Wachspapier, Plastikfolie oder Folie. Bewahren Sie gekochtes und rohes Fleisch auf separaten Tellern auf, um zu verhindern, dass der durch das rohe Fleisch verloren gegangene Saft das gegarte Produkt verunreinigt.
  • Seite 43 Kühlen Sie keine Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos im Kühlschrank. Einfrieren und Aufbewahren von Lebensmitteln im Gefrierfach Tiefkühlkost lagern. Eiswürfel zu machen. Lebensmittel einfrieren. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gefrierfachtüre ordnungsgemäß geschlossen wurde. Tiefkühlkost kaufen Die Verpackung darf nicht beschädigt sein. Achten Sie auf das Mindesthaltbarkeitsdatum oder das „zu verwenden bis“-Datum Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.
  • Seite 44 Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen, verpacken Sie sie in eine luftdichte Verpackung. 1. Lebensmittel in eine Verpackung geben. 2. Luft entfernen. 3. Versiegeln Sie die Verpackung. 4. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum. Geeignete Verpackung: Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie.
  • Seite 45: Betriebsparameter

    4.9 Betriebsparameter Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: 1. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. 2. die Türen ordnungsgemäß schließen. 3. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. 4. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. 5.
  • Seite 46: Ablauföffnung

    3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Gerätes. EINIGUNGSMITTEL  Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.  Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine ätherischen Öle ...
  • Seite 47: Efrierbereich

    5.1 Abtauen WARNUNG! Schalten Gerät indem Thermostatschalter (Ausstattung abhängig vom Modell) auf 0 / AUS / OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 48: Austausch Des Leuchtmittels

    6. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke. 7. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen abschließend mit trockenen und weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken. 8. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerät durchlüftet. 5.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Das LED-Leuchtmittel darf nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden.
  • Seite 49: Die Normalen

    Erreichen der Kühltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiße Lebensmittel 2. Entfernen heißen im Gerät. Lebensmittel. 3. Türen zu häufig / zu lange geöffnet. 3. Türen selten / kurz öffnen. ISBILDUNG 1. Lebensmittel blockieren 1. Stellen Sie die Lebensmittel an einen Luftauslässe.
  • Seite 50: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. IE FOLGENDEN ETRIEBSVORGÄNGE SIND NORMAL UND KEIN NZEICHEN EINER EHLFUNKTION ...
  • Seite 51: Bei Einem Durchschnittlichen

    7. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2.
  • Seite 52: Technische Daten

    8. Technische Daten Geräteart Kühl- / Gefrierkombination N / ST Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16 - 38 Energieeffizienzklasse* A+++ Energieverbrauch / Jahr in kW/h** 130,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto in l Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l 198 / 66 Sterne 4****...
  • Seite 53: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
  • Seite 54: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 55: Index

    Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 56: Eu Declaration Of Conformity

    5.1 Defrosting ........................97 5.2 Replacing of the illuminant .................... 98 6. Trouble shooting ........................98 7. Decommissioning ....................... 101 8. Technical data ........................102 9. Waste management ......................102 10. Guarantee conditions ......................103 Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances.
  • Seite 57: Safety Information

    1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 58: Signal Words

    1.1 Signal words indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous DANGER! situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous situation which, if not avoided, may the appliance.
  • Seite 59 WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2.
  • Seite 60 12. Always check that the power cord is not placed under the appliance or damaged by moving the appliance. 13. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model plate of the appliance. 14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker.
  • Seite 61 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance.
  • Seite 62: Climatic Classes

    11. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 12. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance. 13. Never close the doors of the appliance while shelves or drawers are extended, otherwise you will damage the shelves / drawers and the appliance.
  • Seite 63: Installation

    3. Installation All dimensions in these chapters are given in millimetres. The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter 3.2.2 V ENTILATION 3.1 Unpacking and positioning WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets.
  • Seite 64: Space And Ventilation Requirements

    3.2 Space and ventilation requirements Observe the required minimum distances for proper ventilation. 3.2.1 Space requirement PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE A = Depth / B = Width / C = Depth ( when the doors are open) / D = Space requirement of the appliance (width) when the doors are open / door opening angle 135 Height approx.
  • Seite 65: Ventilation

    3.2.2 Ventilation Observe the required minimum distances for proper ventilation. INIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION Back ↔ wall min. 20 mm Sides ↔ wall min. 20 mm Free space above min. 100 mm PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE INCL MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION...
  • Seite 66: Levelling

    A 1= Depth / B 1 = Width / C 1 = Depth (when the doors are open) / D 1 = Space requirement of the appliance (width) when the doors are open / door opening angle 135 Height min. 578 mm min.
  • Seite 67  Use the adjustable supporting feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the supporting feet using a suitable spanner. (Fig. similar: Fig. serves as an example only) The appliance must stand in a stabile and level position to ensure proper operation.
  • Seite 68: Change Of The Hinge Position

    If you have to move the appliance, set the adjustable supporting feet to minimum position so the appliance can be moved on its rollers (depending on model) easily. Readjust the appliance when transport has been completed. NOTICE! The rollers (depending on model) are no castors and intended to move the appliance forward and backwards only.
  • Seite 69 8 mm socket wrench Cross-head screwdriver Flat bladed screwdriver 8 mm spanner Monkey wrench Putty knife DDITIONAL PARTS REQUIRED IN THE PLASTIC BAG Left hinge cover OW TO CHANGE THE HINGE POSITION 1. Disconnect the appliance from the power supply (unplug). 2.
  • Seite 70 (Fig. similar; fig. serves as an example only) 4. Remove the screw hole cover (A) on the left top of the appliance (s. fig. below) carefully using a putty knife or a flat bladed screwdriver. 5. Also remove the upper hinge cover (B) on the right top of the appliance (s. fig. below) carefully using a putty knife or a flat bladed screwdriver.
  • Seite 71 TAPPING SCREWS PPER DOOR HINGE 8. Remove the upper door hinge (D / s. fig. above). 9. Unscrew the hinge axis of the upper door hinge (s. fig below, 1 / E) and remove it. 10. Turn the upper door hinge (D) through 180 (s.
  • Seite 72 (turned through 180 REPARED UPPER DOOR HINGE INGE AXIS OF THE UPPER DOOR HINGE 12. Lift the fridge door and remove it carefully (s. fig. below). NOTICE! Pay attention to the washer(s) of the middle door hinge. The washer(s) may stick to the door. Do not lose the washer(s). 13.
  • Seite 73 OOR BLOCK OF THE FRIDGE DOOR TAPPING SCREW OF THE DOOR BLOCK 16. Unscrew the two self-tapping screws (I) of the middle door hinge (H); s. fig. below. 17. Meanwhile, hold the freezer door with your hand so it cannot drop down. 18.
  • Seite 74 IDDLE DOOR HINGE TAPPING SCREWS OF THE MIDDLE DOOR HINGE 20. Place the freezer door on a smooth surface with the external cladding facing up (s. fig below). 21. Unscrew the self-tapping screw (K) of the door block (J) and remove the door block (s.
  • Seite 75 OOR BLOCK OF THE FREEZER DOOR TAPPING SCREW OF THE DOOR BLOCK 23. Install the screw hole covers (L) of the middle door hinge on the opposite side (s. fig. below). CREW HOLE COVERS OF THE MIDDLE DOOR HINGE...
  • Seite 76 24. It is necessary to tilt the appliance backwards. Lean the appliance against a solid and immovable surface so it will not slip. Do not tilt the appliance more than 25. Unscrew the adjustable supporting feet (M); s. fig. below. 26.
  • Seite 77 OTTOM DOOR HINGE INGE AXIS OF THE BOTTOM DOOR HINGE DJACENT OPENING ASHER...
  • Seite 78 29. Align the bottom door hinge (N) to the prepared holes on the left side of the appliance properly and screw it tightly using the self-tapping screws (P); s. fig. below. 30. Align the foot support of the front foot (O) to the prepared holes on the right side of the appliance properly and screw it tightly using the self-tapping screws (P);...
  • Seite 79 33. Turn the middle door hinge (H) through 180 . Align the middle door hinge (H) to the prepared holes on the left side properly (s. fig. below). While doing so, insert the hinge axis of the middle door hinge into the upper hinge hole of the freezer door.
  • Seite 80 37. Align the prepared (s. above, step 7 / 8 / 9) upper door hinge (D 1) to the prepared holes on the left side properly (s. fig. below). While doing so, insert the hinge axis of the upper door hinge into the upper hinge hole of the fridge door. Screw the hinge using the self-tapping screws (C);...
  • Seite 81: Change Of The Door Handles (For Models Incl. Door Handles Only)

    43. Open the fridge door and reinsert the door trays / glass shelves, etc. 44. Close the fridge door and connect the appliance to the power supply again. NOTICE! Adjust the doors properly. The seals must close properly. 3.4.1 Change of the door handles (for models incl. door handles only) ...
  • Seite 82: Operation

    4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.1 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets.
  • Seite 83: Description Of The Appliance

    4.2 Description of the appliance (Fig. serves as an example only. Modifications are possible. RIDGE , LED / T NTERNAL LIGHT EMPERATURE CONTROLLER LASS SHELVES RISPER INCL BREAK PROOF GLASS COVER PPER DOOR TRAY IDDLE DOOR TRAYS OWER DOOR TRAY...
  • Seite 84: Setting Of The Temperature

    REEZER PPER FREEZER DRAWER IDDLE FREEZER DRAWER OWER FREEZER DRAWER DJUSTABLE SUPPORTING FEET 4.3 Setting of the temperature WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.3.1 Setting of the temperature of the fridge ...
  • Seite 85 EVEN DIFFERENT REFRIGERATION TEMPERATURES OR COOLING LEVELS CAN BE SET Cooling level Cooling: Off Cooling level 1 - 2 Lower / slight cooling Cooling level 3 - 4 Medium / average cooling Cooling level 5 - 7 High / strong cooling ...
  • Seite 86: Setting Of The Temperature Of The Freezer

    NOTICE! If you want to switch off the appliance for a longer period of time, disconnect it from the mains (unplug!). S. also Chapter 7. ECOMMISSIONING TEMPORARILY 4.3.2 Setting of the temperature of the freezer ETTING OF THE TEMPERATURE OF THE FREEZER The temperature setting of the freezer is automatised.
  • Seite 87: Glass Shelves

    NOTICE! Food (especially oily and fatty food) must not come into direct contact with the inner lining of the fridge. The direct contact with the inner lining can cause stains or damages. If liquids have been spilled in the interior of the appliance, remove them immediately using warm water to prevent damages.
  • Seite 88: The Freezer

    The door trays can be removed and inserted for cleaning as shown above (depending on model). 4.5 The freezer WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth.
  • Seite 89: Freezer Drawers

    4.5.1 Freezer drawers  The freezer drawers can be removed for cleaning, etc. OW TO REMOVE INSERT THE FREEZER DRAWERS 1. Remove all stored food of the freezer drawers before. 2. Pull the freezer drawer forward carefully and lift it slightly until you can remove it. The freezer drawers can be removed and inserted for cleaning as shown above.
  • Seite 90: Meaning Of The *-Labelling Of Freezers

     in an electrical oven17  in a microwave18  Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and humid. If you open the door, close it as fast as possible.  Permanently check, that the appliance is well-ventilated. The appliance has to be well-ventilated from all sides.
  • Seite 91  Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products.  Recommended Freezer storage period: 3 months Not suitable for freezing fresh food.  Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products.  Recommended Freezer storage period: 2 months Not suitable for freezing fresh food.
  • Seite 92: Storage Of Food

    4.7 Storage of food Your appliance has the accessories as the “Description of the appliance” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be wrapped separately in aluminium sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes.
  • Seite 93 Fish and seafood Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish. Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels.
  • Seite 94 To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen. The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and...
  • Seite 95: Operational Parameters

    Never forget: When you freeze fresh foods with a „use by /best before/best by/‟ date, you must freeze them before this date expires. Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen. Once defrosted, food should be consumed quickly.
  • Seite 96 3. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance; otherwise you will damage the surface of the appliance. ETERGENT  Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.  Do not use any solvents.  Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! not use essential oils! ...
  • Seite 97: Defrosting

    5.1 Defrosting WARNING! Switch off the appliance by turning the thermostat (depending on model) to position 0 / AUS / OFF and disconnect it from the mains. WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharp- edged objects to remove the encrusted ice.
  • Seite 98: Replacing Of The Illuminant

    5.2 Replacing of the illuminant WARNING! The LED-illuminant must be replaced by a competent person only. If the LED-illuminant is damaged, please contact a qualified professional (not covered by the guarantee). 6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE HE APPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL 1.
  • Seite 99 HE DOOR MAKES A STRANGE SOUND WHEN OPENED 1. The door seals are soiled. 1. Clean the door seals. NCOMMON NOISE 1. The appliance is not installed on a 1. Install the appliance properly. flat and level ground.. The appliance touches a wall or another object.
  • Seite 100 HE OPERATING CONDITIONS DESCRIBED BELOW ARE NORMAL AND DO NOT INDICATE A MALFUNCTION  The refrigerant generates a sound similar to flowing water.  Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. ...
  • Seite 101: Decommissioning

    7. Decommissioning ECOMMISSIONING TEMPORARILY F THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME 1. Disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 2.
  • Seite 102: Technical Data

    8. Technical data Model Fridge-Freezer N / ST Climatic class (ambient temperature 16 - 38 Energy efficiency class* A+++ Annual energy consumption in kW/h** 130.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume fridge / freezer in l 198 / 66 Stars...
  • Seite 103: Risk Of Injury

    1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2.
  • Seite 104 PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees.
  • Seite 105: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 29.04.2019 04/29/2019 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis