Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Kühl/Gefrierkombination
Deutsch
English
KG 230.4 A++ INOX DESIGN
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Fridge-Freezer
Seite
Page
2
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm KG 230.4 A++ INOX DESIGN

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühl/Gefrierkombination Fridge-Freezer KG 230.4 A++ INOX DESIGN Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Seite 4 Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen.
  • Seite 5 WARNUNG! 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
  • Seite 6 13. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 14. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 15. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!. 16.
  • Seite 7: Klimaklassen

    HINWEIS! 1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45 hinaus. 3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
  • Seite 8: Installation

    3. Installation 3.1 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel E NTSORGUNG 2. Das Zubehör des Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen (Klebeband) geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen keine aggressiven...
  • Seite 9: Ausrichten Des Geräts

    3.3 Ausrichten des Geräts 1. Sie müssen das Gerät mittels der verstellbaren Standfüße ausrichten; nur so ist eine ordnungsgemäße Luftzirkulation gewährleistet. Sie können die Standfüße manuell oder mit einem geeigneten Schraubenschlüssel verstellen. 2. Damit sich die Türen von selbst schließen: Stellen Sie eine Neigung nach hinten von max.
  • Seite 10 3. Nehmen Sie die obere Tür ab und legen Sie die Tür mit der Vorderseite nach oben auf eine weiche Unterlage. Lösen Sie die Schrauben (1) und entfernen Sie Bauteil 2. Bringen Sie dann Bauteil 2 mit den Schrauben (1) an der gegenüberliegenden Seite an.
  • Seite 11 8. Schrauben Sie das untere Scharnier ab und bringen Sie die Scharnierachse (1) in der nebenliegenden Öffnung an. 9. Versetzen Sie das untere Scharnier (1) auf die linke Seite und die Bauteile 2 und 5 auf die rechte Seite. Befestigen Sie das untere Scharnier (1) mit den Schrauben (4).
  • Seite 12: Bedienung

    12. Entfernen linke Schraubenlochabdeckung (1) und bringen Sie die rechte Schraubenlochabdeckung (2/im Plastikbeutel) an. 13. Bringen Sie die Tür in Einbauposition. Richten Sie Bauteil 1 und die Tür aus. Befestigen Sie dann Bauteil 1 mit den Schrauben (2). Halten Sie die obere Tür dabei fest.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Benutzung

    4.2 Vor der ersten Benutzung 1. Warten Sie nach dem Aufstellen 4-6 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. 2. Benutzen Sie den Gefrierbereich erst 24 Stunden nach der Erstinbetriebnahme. 3. Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts vorsichtig und sorgfältig vor (siehe Kapitel R EINIGUNG UND FLEGE...
  • Seite 14: Betriebsparameter

    4.4 Betriebsparameter 1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. b. die Türen ordnungsgemäß schließen. c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. e.
  • Seite 15: Hilfreiche Tipps/Energiesparen

    Der Gefrierbereich ist zur Langzeitlagerung von Tiefkühlwaren und zum Einfrieren von frischer und einwandfreier Lebensmittel bestimmt. Achten Sie bei Tiefkühlwaren auf die Anweisungen des Herstellers auf der Verpackung. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach.
  • Seite 16: Entfernen/Installieren Der Türablagen

    4.8 Entfernen/Installieren der Türablagen Wichtiger Hinweis: Das Entfernen der Türablagen erfolgt auf eigene Verantwortung. Entfernen 1. Drücken Sie die rechte Seite der Türablage nach innen (1), während Sie dabei die linke Seite festhalten. 2. Wenn sich die Kerbe der Türablage von der Tür gelöst hat, entfernen Sie die Türablage schräg nach oben (2).
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
  • Seite 18: Austausch Des Leuchtmittels

    HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu entfernen. Kühlbereich 1. Der Kühlbereich verfügt über ein automatisches Abtau-System. 2. Das Abtauwasser verlässt das Gerät durch die Ablaufrinne an der Rückseite des Geräteinnenraums. 3.
  • Seite 19: Problembehandlung

    4. Halten Sie die Leuchtmittelabdeckung mit einer Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand, während Sie den Verbinder-Verschluss drücken. 5. Ersetzen Sie das Leuchtmittel durch eines der selben Art und Leistung. Das Leuchtmittel muss ordnungsgemäß einrasten.  Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 gilt Ihr Gerät im Rahmen der umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht als Hausgerät.
  • Seite 20 Starke Eisbildung.  Tür ist nicht richtig geschlossen.  Türe schließen.  Dichtung beschädigt/verunreinigt.  Die Dichtung reinigen/austauschen. Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.  Die Türdichtung ist verschmutzt.  Türdichtung reinigen. Ungewöhnliche Geräuschbildung.  Das Gerät steht nicht auf einer ...
  • Seite 21: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Zeitweilige Außerbetriebnahme  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 22: Technische Daten

    8. Technische Daten Geräteart Kühl/Gefrierkombination Klimaklasse N/ST Energieeffizienzklasse* Jährlicher Energieverbrauch 157,00 kW/h Stromspannung/Frequenz 220-240W AC/50 Hz Inhalt brutto/netto/Gefrieren in l 165/122/43 Sternekenzeichnung 4**** Gefriervermögen in 24 h 2,50 kg Max. Lagerzeit bei Störung 15,00 h Geräuschemmission 39 dB/A Regelbarer Thermostat Kompressor Kühlmittel R600a...
  • Seite 23: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 25 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 26: Safety Instructions

    EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 27 installation of the appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments;...
  • Seite 28: Electric Shock

    4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of ignition when you dispose of or decommission the appliance. 5. Do not install the appliance near of volatile or combustible materials(e.g. gas, fuel, alcohol, paints) or in rooms which may have poor air circulation (e.g. garage).
  • Seite 29 25. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter D , ultimate ECOMMISSIONING 26. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION. CAUTION! 1.
  • Seite 30: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic ECHNICAL class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 C inner home temperature →+38 C inner home temperature...
  • Seite 31: Ventilation

    3.2 Ventilation following minimum distances to walls or pieces of furniture required provide optimum efficiency of cooling system sufficient energy saving. The door must open freely. Minimum distances Back min. 75 mm Left/right min. 100 mm min. 100 mm Door opening angle min.
  • Seite 32 1. Before starting work: Open the upper door and remove the door trays to protect them from damage. 2. Remove the top hinge cover(1); then remove the screws (2) and part 3. Put the top hinge cover (1) into the plastic bag. Put aside the screws (2) and part 3 for further use.
  • Seite 33 7. Tilt the appliance (max. 45 ). Remove part 3 and unscrew the screws (4). Remove the parts 5, 2 and 1. 8. Unscrew the bottom hinge and install the hinge axis (1) in the adjacent hole. 9. Change the bottom hinge (1) to the left side and the parts 2 and 5 to the right side.
  • Seite 34 11. Unscrew the axis of the top hinge. Turn the top hinge and install the axis. Put aside for further use. 12. Remove the left screw hole cover (1) and install the right screw hole cover (2/in the plastic bag). 13.
  • Seite 35: Operation

    4. Operation 4.1 Main components of the appliance Thermostat Shelves Crisper cover Crisper Upper freezer-drawer Middle freezer-drawer Lower freezer-drawer Adjustable feet (2/front) Door trays Bottle pocket 4.2 Before initial operation 1. After installation, wait 4-6 hours before you connect the appliance to the mains to allow the oil to flow back into the container.
  • Seite 36: Temperature Setting

    4.3 Temperature setting WARNING THE THERMOSTAT CONTROLS THE COMPRESSOR ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains. Highest temperature/warmest setting Lowest temperature/coldest setting 1. The control range of the Thermostat is from setting 0 to setting 7. Move the controller within this range only.
  • Seite 37: Helpful Hints/Energy Saving

    up-/downwards; then remove the shelf. Proceed in reverse order when installing the shelf. Store covered or packaged food in the appliance only so the smell or taste of the food will not diffuse. The following materials are suitable for proper packaging: ...
  • Seite 38: Use Of The Shelves

     Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner to avoid an increased energy consumption.  Disconnect the appliance from the mains if you do not operate it.  Always keep the door seals clean and in a proper condition. 4.7 Use of the shelves The shelves are suitable for the storage of eggs, canned beverages, bottles, packed food etc.
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    5. Cleaning and maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
  • Seite 40: Replacing Of The Illuminant

    Cooling compartment 1. The cooling compartment is equipped with an automatic defrost-system. 2. The water is drained at the back inside the appliance. 3. The water is collected in a container underneath the compressor. The water evaporates in this container 4.
  • Seite 41: Trouble Shooting

    6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Seite 42: Decommissioning

     If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the shop you purchased the appliance at. The operating procedures described below are normal and do not indicate a malfunction.
  • Seite 43: Technical Data

    b. clean the cooling compartment. c. freeze all food which is suitable to be frozen.  If you want to move the appliance: 1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them separately if necessary. 2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can cause damage to the compressor.
  • Seite 44: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 45: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 46: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 23.09.2016 09/23/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis