Seite 1
KNF 318761-318763 12/22 N630.12 Process ORIGINAL BETRIEBS- UND MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH MEMBRANPUMPE Hinweis! Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Betriebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
Inhaltsverzeichnis KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 1 Zu diesem Dokument ............ 3 79112 Freiburg 1.1 Umgang mit der Betriebs- und Montageanleitung .. 3 Deutschland 1.2 Haftungsausschluss.......... 3 Tel. 07664/5909-0 1.3 Symbole und Kennzeichnungen ....... 4 Fax. 07664/5909-99 2 Sicherheit ................ 6 2.1 Personal und Zielgruppe........... 6 2.2 Verantwortung des Betreibers ........ 6...
Die Betriebs- und Montageanleitung ist Teil der Pumpe. à Bei Unklarheiten zum Inhalt der Betriebs- und Montageanleitung fra- gen Sie bitte beim Hersteller nach (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). Halten Sie dafür Typ und Seriennummer der Pumpe bereit. à Lesen Sie die Betriebs- und Montageanleitung, bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen.
Sonstige Hinweise und Symbole à Hier steht eine auszuführende Tätigkeit (ein Schritt). 1. Hier steht der erste Schritt einer auszuführenden Tätigkeit. Weitere fortlaufend nummerierte Schritte folgen. Dieses Zeichen weist auf wichtige Informationen hin. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 5
Allgemeines Gebotszeichen Gehörschutz benutzen WEEE Symbol für die getrennte Erfassung von Elektrogerä- ten und Elektronikgeräten. Die Verwendung dieses Symbols bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Tab.2 Piktogrammerklärung Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Beeinträchtigung der Pumpe kommen kann. Betriebs- Betreiben und stellen Sie die Pumpe nur unter den in Kapitel 2.4 Betriebs- parameter bedingungen und 3 Technische Daten, beschriebenen Betriebsparametern und Betriebsbedingungen auf. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Prüfen Sie vor der Verwendung eines Mediums die Verträglichkeit der medienberührten Komponenten (siehe 3 Technische Daten) mit dem Medium. Fördern Sie nur Gase, die unter den in der Pumpe auftretenden Drücken und Temperaturen stabil bleiben. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Medium mit der Luft im Zwischenraum zwischen Arbeitsmembrane und Si- cherheitsmembrane vermischt: § KNF empfiehlt, den Zwischenraum zwischen Arbeitsmembrane und Si- cherheitsmembrane (siehe Position 5 in Abb. 4) über die Bohrung(en) im Zwischenring auf eine Änderung des Drucks zu überwachen. Legen Sie bei Anstieg des Drucks im Zwischenraum die Pumpe sofort still.
Lebensmitteln. Die Pumpen dürfen nicht zur gleichzeitigen Erzeugung von Vakuum und Überdruck genutzt werden. Nach Rücksprache mit Ihrem KNF-Kundendienst, kann diese Funktion auf Projektbasis ermöglicht werden. An der Saugseite der Pumpe darf kein Überdruck angelegt werden. Nach Rücksprache mit Ihrem KNF-Kundendienst, kann diese Funktion auf Projektbasis ermöglicht werden.
Sicherheit Membranpumpe N630.12 2.8 Kundendienst und Reparatur Kundendienst und Reparaturen Die Pumpe ist wartungsfrei. Jedoch empfiehlt KNF, die Pumpe regelmäßig bzgl. auffälliger Veränderungen der Geräusche und Vibrationen zu prüfen. Lassen Sie Reparaturen an den Pumpen nur vom zuständigen KNF-Kun- dendienst durchführen.
-Dauerbetrieb Endvakuum [mbar abs.] Förderrate bei atm. Druck [l/min]** -50 Hz -60 Hz Tab.6 *bar rel bezogen auf 1013 hPa **Liter im Normzustand basierend auf ISO 8778 und ISO 21360-1/2 (1013 hPa, 20°C) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 12
50/60 Leistung P Stromaufnahme [A] Schutzart Motor (DIN Siehe Typenschild Motor EN 60529 / IEC 60529 Max. zulässige Netz- Siehe Betriebsanleitung Motor spannungsschwankun- Tab.10 *weitere Spannungs- und Frequenzvarianten siehe Typenschild **siehe Typenschild Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 13
Stromaufnahme [A] 3,3/1,9 2,35/1,35 3,0/1,7 3,3/1,9 Schutzart Motor (DIN Siehe Typenschild Motor EN 60529 / IEC 60529 Max. zulässige Netz- Siehe Betriebsanleitung Motor spannungsschwankun- Tab.13 *weitere Spannungs- und Frequenzvarianten siehe Typenschild **siehe Typenschild Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 14
Durch einen Dichtigkeitstest lässt sich feststellen, ob die ursprüngliche Gasdicht- heit wieder erreicht ist. ***Werte gelten für Helium-Lecktest ****max. Emissionsschalldruckpegel über den gesamten Druckbereich bei ange- schlossenem Gasanschluss Anlauf gegen Druck/Vakuum Bitte sprechen Sie den KNF-Kundendienst an. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 15
à Erläuterung zu Aufgabe und Prinzip siehe Kapitel 4 Produktbeschrei- bung. à Hinweise zum Montieren und Anschließen siehe Kapitel 6 Montieren und Anschließen. à Hinweise für den Betrieb siehe Kapitel 7.1 Allgemein. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
4 Pneumatischer Pum- peneinlass 5 Motor 6 Motorlüfterhaube 7 Elektrischer Klemmkas- 8 Verschlussschraube der Bohrung zur Drucküber- wachung des Membran- zwischenraums (1x pro Kopf) 9 Pneumatischer Pum- penauslass Abb.2 Aufbau N630.3.12 Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 17
4 Pneumatischer Pum- peneinlass 5 Motor 6 Motorlüfterhaube 7 Elektrischer Klemmkas- 8 Verschlussschraube der Bohrung zur Drucküber- wachung des Membran- zwischenraums (1x pro Kopf) 9 Pneumatischer Pum- penauslass Abb.3 Aufbau N630.1.2.12 Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 18
Der geschlossene Zwischenraum (5) zwischen den beiden Membranen lässt sich mit Hilfe der hierfür vorgesehenen Bohrung(en)(6) auf eine Druckände- rung überwachen. Ein Schaden an der Arbeitsmembrane und Sicherheits- membrane kann somit sofort erkannt werden. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Bewahren Sie die Originalverpackung der Pumpe auf (z.B. für spätere Lagerung). à Überprüfen Sie die Pumpe nach Erhalt auf Transportschäden. à Dokumentieren Sie aufgetretene Transportschäden schriftlich. à Entfernen Sie vor Inbetriebnahme der Pumpe ggf. die Transportsiche- rungen. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Pumpe die Umgebungstemperatur erreicht hat (3 Technische Daten). HINWEIS Transport mit Tragegurt Abb.5 Position Tragegurt (beispielhaft) 1. Ziehen Sie den Tragegurt unter der Pumpe durch (siehe Abb. 5). Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 21
3. Stellen Sie sicher, dass die Hebelast nicht vom Gurt auf die Pumpen- verschaltung übertragen werden kann. 4. Heben Sie die Pumpe, mit Hilfe einer Hebevorrichtung, aus der Ver- packung. 5. Setzen Sie die Pumpe vorsichtig am Einbauort ab. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
1. Schrauben Sie die M12-Schraube (1) heraus. 1 M12-Schraube Abb.7 M12-Schraube herausschrauben (dargestellte Pumpe beispielhaft) 2. Schrauben Sie die Transportöse (2) handfest in die Gewindebohrung ein. Die Transportöse (2) ist als Zubehör verfügbar (siehe 10.2 Zubehör). Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 23
3. Heben Sie die Pumpe, mit Hilfe einer Hebevorrichtung, aus der Verpa- ckung. 4. Setzen Sie die Pumpe vorsichtig am Einbauort ab. 5. Entfernen Sie die Transportöse (2). 6. Schrauben Sie die M12-Schraube (1) wieder in das Gewinde. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Bewahren Sie die Pumpe vor der Montage am Montageort auf, um sie auf Umgebungstemperatur zu bringen (Es darf keine Kondensatbil- dung stattfinden). à Befestigungsmaße Befestigungsmaße siehe nachfolgende Abbildungen: Abb.9 Befestigungsmaße N630.12 (Drehstrommotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 25
Membranpumpe N630.12 Montieren und Anschließen Abb.10 Befestigungsmaße N630.3.12 (Drehstrommotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 26
Montieren und Anschließen Membranpumpe N630.12 Abb.11 Befestigungsmaße N630.1.2.12 (Drehstrommotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 27
Membranpumpe N630.12 Montieren und Anschließen Abb.12 Befestigungsmaße N630.12 (Kondensatormotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 28
Montieren und Anschließen Membranpumpe N630.12 Abb.13 Befestigungsmaße N630.3.12 (Kondensatormotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 29
Membranpumpe N630.12 Montieren und Anschließen Abb.14 Befestigungsmaße N630.1.2.12 (Kondensatormotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 30
Schützen Sie die Pumpe vor Staubeinwirkung. à Schützen Sie die Pumpe vor Vibration und Stoß. à Einbaulage Die Pumpe in dargestellter Einbaulage montieren. Befestigen Sie die Pumpe dabei mit metallischen Schrauben an den dargestellten Befesti- gungspunkten. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Installieren Sie eine NOT-AUS-Einrichtung derart, dass ein automati- sche Wiederanlauf und gefährliche Situationen für Personen und Sachwerte ausgeschlossen sind. à Montieren sie die Pumpen derart, dass ein Berühren der spannungs- führenden Teile (elektrischer Anschluss) ausgeschlossen ist. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Daten und thermischen Anforderungen der Pumpe ausgelegt sind. (siehe Kapitel 3 Technische Daten). à Druckbegrenzungseinrichtung Schützen Sie die Kompressoren durch eine Druckbegrenzungseinrich- tung zwischen Druckstutzen des Kompressors und dem ersten Ab- sperrventil. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 33
Pumpe sicher ab (bzgl. Medium und Geräusch). à Entkoppelung KNF empfiehlt, die Pumpe vom Rohrleitungssystem mechanisch zu entkoppeln, z.B. durch Verwendung flexibler Schläuche oder Rohre. Auf diese Weise kann vermieden werden, dass mögliche Schwingun- gen und Geräusche der Pumpe auf das System übertragen werden.
Tab.18 Empfohlene Parameter für Anschluss der Wasserkühlung 1. Schließen Sie die Wasserkühlung an den vorgesehenen Schlauchan- schlüssen an. à Leiten Sie den Wasserabfluss sicher ab. Die Durchflussrichtung ist in beide Richtungen zulässig. Befestigungsmaße Befestigungsmaße siehe nachfolgende Masszeichnungen: Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 35
Membranpumpe N630.12 Montieren und Anschließen Abb.17 Befestigungsmaße N630.12 (Drehstrommotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 36
Montieren und Anschließen Membranpumpe N630.12 Abb.18 Befestigungsmaße N630.3.12 (Drehstrommotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 37
Membranpumpe N630.12 Montieren und Anschließen Abb.19 Befestigungsmaße N630.1.2.12 (Drehstrommotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Beachten Sie die Sicherheitshinweise (Kapitel Sicherheit). à Die Pumpen sind Einbaugeräte. Vor ihrer Inbetriebnahme muss sicher- gestellt werden, dass die Maschinen bzw. Anlagen, in welche die Pum- pen eingebaut wurden, den einschlägigen Bestimmungen entspre- chen. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 39
Kapitel 8 Instandhaltung). Der Betrieb mit offenem saugseitigem Gasanschluss kann zu An- saugen von Verunreinigungen und Gegenständen führen. à Pumpenstillstand Stellen Sie bei Pumpenstillstand in den Leitungen normalen atmosphä- rischen Druck her. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Führen Sie Arbeiten mit gesättigten oder nahezu gesättigten Dämpfen nur mit warmer Pumpe durch. à KNF empfiehlt: Bei Förderung von aggressiven Medien Pumpe vor dem Ausschalten spülen (siehe Kapitel 8.2.1 Pumpe spülen), um die Lebensdauer der Membrane zu verlängern. 7.2 Informationen zum Ein- und Ausschalten der Pumpe...
8.2.1 Pumpe spülen Bei Förderung von gefährlichen und umweltgefährdenden Medien emp- fiehlt KNF, die Pumpe vor dem Ausschalten bei atmosphärischem Druck einige Minuten mit Luft (falls aus Sicherheitsgründen notwendig: mit einem Inertgas) zu spülen, um die Lebensdauer der Membrane zu verlängern.
à Reinigen Sie die Pumpe und befreien Sie die Pumpe von gefährlichen Stoffen. à Entfernen Sie die Schläuche/Rohre vom pneumatischen Pumpenein- und -ausgang. à Entfernen Sie ggf. die Transportöse von der Pumpe. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 43
Leistung und Sicherheit der Pumpe zu erhalten. Bei mehrköpfigen Pumpen könnten Teile der einzelnen Pumpenköpfe un- tereinander verwechselt werden. à Wechseln Sie die auszuwechselnden Teile der einzelnen Pumpenköp- fe nacheinander. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 44
TORX ® Schraubendreher T30 mit Drehmomentanzeige Inbusschlüssel 5 mit Drehmomentanzeige Schraubendreher Klingenbreite 5,5 mm Filzstift Gabelschlüssel 19 mm (nur für zweiköpfige Pumpen) Kreuzschraubendreher PZ2 (für Lüfterhaube) Tab.21 *Nach Zubehörliste, Kapitel 10.2 Zubehör Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 45
2. Nehmen Sie die O-Ringe (10), Druckscheibe (4), Scheibe (26; nur ST- Kopf) sowie Arbeitsmembrane (17) ab. 3. Entnehmen Sie die O-Ringe (10) von der Druckscheibenschraube (13). 4. Entnehmen Sie den O-Ring (5) vom Zwischenring (15). Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 46
(20) und Hubfänger (19) von der Zwischenplatte (18). 4. Montieren Sie an der Saugseite und Druckseite die neuen Ventile (20) und Hubfänger (19) mit der Zylinderschraube mit Schlitz (21, Anzieh- moment: 2 Nm). Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 47
– Schließen Sie die Saug- und Druckseite an der Pumpe an. – Schließen Sie die Pumpe elektrisch an. – Prüfen Sie die Pumpe auf Funktionalität. Führen Sie einen Dichtigkeitstest durch, um die geforderte Gas- dichtheit der Pumpe nach der Instandhaltung sicherzustellen. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 48
Anschlüsse. Undich- tigkeiten können zu Vergiftungen, Verätzun- gen oder ähnlichen Verletzungen führen. Beachten Sie vor der Wiederinbetriebnahme am elektrischen An- schluss die betreffenden Normen, Richtlinien, Vorschriften und technischen Standards. Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Nehmen Sie die Pumpe vom elektrischen Netz. für Kaltleiterfühler des Motors hat à Lassen Sie die Pumpe abkühlen. angesprochen. à Stellen Sie die Ursache der Überhitzung feststel- len und beseitigen Sie die Ursache. Tab.22 Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 50
Pumpenlagerung abgenutzt oder Stellen Sie die Ursache fest. defekt. à Kontaktieren Sie den KNF-Kundendienst. à Motor abgenutzt oder defekt. Siehe Betriebsanleitung Motor. à Kupplung abgenutzt oder defekt. Kontaktieren Sie den KNF-Kundendienst. Tab.24 Original Betriebs- und Montageanleitung, deutsch, KNF 318761-318763 12/22...
Seite 51
Störung beheben Störung kann nicht behoben werden Sollten Sie keine der angegebenen Ursachen feststellen können, senden Sie die Pumpe an den KNF-Kundendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). 1. Spülen Sie die Pumpe einige Minuten mit Luft (falls aus Sicherheits- gründen notwendig: mit einem Inertgas) bei atmosphärischem Druck, um den Pumpenkopf von gefährlichen oder aggressiven Gasen zu be-...
Fordern Sie ggf. eine Originalverpackung gegen Berech- nung an. Rücksendung KNF verpflichtet sich zur Reparatur der Pumpe nur unter der Bedingung, dass der Kunde eine Bescheinigung über das Fördermedium und die Rei- nigung der Pumpe vorlegt. Ebenso ist eine Rückgabe von Altgeräten mög- lich.
Seite 56
EMOD Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Zur Kuppe 1 36364 Bad Salzschlirf Deutschland Fon: +49 6648 51-0 Fax: +49 6648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
Seite 57
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Anwendungsbereich Erläuterung der verwendeten Kennzeichnungen Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Haftungsbeschränkung Sicherheit Transport und Lagerung Transport Lagerung Montage und Inbetriebnahme Aufstellung 3.1.1 Standort Befestigungen von Motoren Kondenswasser-Abflusslöcher Auswuchtung Überprüfung des Isolationswiderstandes Elektrischer Anschluss Motorschutz 3.7.1 Kaltleiter Inbetriebnahme Instandhaltung Inspektion Lager...
Allgemeine Hinweise Hinweis Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Sonderausführungen und Bauvarianten können in technischen Details von der Grundtype abweichen. Bei eventuell auftretenden Unklarheiten wird dringend empfohlen sich mit der EMOD Motoren GmbH in Verbindung zu setzen. Hierbei grundsätzlich Motortype und Motornummer angeben.
Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Vorsicht Elektrische Motoren haben gefährliche, spannungsführende und rotierende Teile. Alle Arbeiten während dem Anschluss, der Inbetriebnahme, der Instandsetzung und der Entsorgung sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. (EN 50110-1 und IEC 60364 beachten) Vor Beginn jeder Arbeit, besonders aber vor dem Öffnen von Abdeckungen, muss der Antrieb vorschriftsmäßig freigeschaltet sein.
• Eigenmächtiger Umbauten • Technischer Veränderungen • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Es gelten die im Liefervertrag vereinbarten Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie die Lieferbedingungen des Herstellers und die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen. Technische Änderungen im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
Damit der Schmierfilm in der Motorlagerung und den Dichtungssystemen nicht abreißt, sollte bei längerer Einlagerungszeit die Motorwelle von Hand, z.B. in monatlichen Abständen, um einige Umdrehungen gedreht werden. Die Wälzlager der Motoren sollten neu gefettet bzw. erneuert werden, wenn der Zeitraum zwischen Lieferung und Inbetriebnahme mehr als 4 Jahre beträgt.
• Auswuchtung mit halber Passfeder „H“ • Auswuchtung mit voller Passfeder „F“ Bei Montage des Abtriebselementes auf entsprechende Auswuchtart achten! Überprüfung des Isolationswiderstandes Vor Inbetriebnahme des Motors, nach längerer Lagerungsdauer oder Stillstandzeit (größer 6 Monate), muss der Isolationswiderstand der Wicklung ermittelt werden. Wicklung mittels Isolationswertmessgerät (max.
Ausrichten bei Kupplungsbetrieb Bei Kupplungsbetrieb sind die Wellen axial und radial gegeneinander auszurichten. Das Einstellen der Luft zwischen den Kupplungshälften ist nach den Angaben der Kupplungshersteller vorzunehmen. Nur Kupplungen verwenden, die mittenversatz-, winkel-, längs- und drehelastisch sind. Starre Kupplungen sind nicht zulässig und nur in Ausnahmefällen nach Absprache mit dem Hersteller einsetzbar.
4.2.2 Lager mit Nachschmierung Bei Motoren mit Nachschmiereinrichtung sind Nachschmierfrist, Fettmenge und Fettqualität durch ein Zusatzschild am Motor angegeben. Die vorgegebenen Schmierintervalle verkürzen sich bei extremen Belastungen bzw. erhöhten Temperaturen. Falls die im Schmierschild genannten Betriebsstunden innerhalb von 3 Jahren nicht erreicht werden, sollte vorzeitig nachgeschmiert werden.
Endgültige Außerbetriebnahme (Demontage, Recycling, Entsorgung) Motoren grundsätzlich so zerlegen, dass ein umweltgerechtes Recycling und Entsorgen der Motorkomponenten möglich ist. Bei Recycling und Entsorgung der demontierten Motorkomponenten grundsätzlich die zum Zeitpunkt der endgültigen Außerbetriebnahme gültigen gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen beachten!
Anhang Betriebsbedingungen Wärmeklasse Wälzlagerfett / Einsatzbereich Normal Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff -40 °C bis +180 °C Hohe Temperaturen, Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff extreme Betriebsbedingungen -20 °C bis +180 °C Tiefe Temperaturen Tieftemperaturschmierstoff -50 °C bis +150 °C Tabelle 1: Schmierstoffe Gewinde-ᴓ Anziehdrehmoment min.
Seite 67
Teile.-Nr. Bezeichnung Gehäuse (IMB3) Gehäuse ohne Füße (IMB5 / IMB14) Motorfüße Statorpaket mit Wicklung Rotor mit Welle 4.0. Lagerschild AS (IMB3) Flanschlagerschild (IMB5) Flanschlagerschild (IMB14) Lagerschild BS Lagerdeckel ASi Lagerdeckel ASa Lagerdeckel BSi Lagerdeckel BSa Schleuderscheibe Lüfter (Thermoplast) Lüfter (Aluminiumlegierung) Lüfterhaube Schutzdach (IMV1) Klemmenkastenrahmen...
Seite 74
EMOD Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Zur Kuppe 1 36364 Bad Salzschlirf Deutschland Fon: +49 6648 51-0 Fax: +49 6648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
Seite 75
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Anwendungsbereich Erläuterung der verwendeten Kennzeichnungen Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Haftungsbeschränkung Sicherheit Baureihen (Kurzbeschreibung) Transport und Lagerung Transport Lagerung Montage und Inbetriebnahme Aufstellung 3.1.1 Standort Befestigungen von Motoren Kondenswasser-Abflusslöcher Auswuchtung Überprüfung des Isolationswiderstandes Elektrischer Anschluss Motorschutz 3.7.1 Öffner Inbetriebnahme Instandhaltung...
Allgemeine Hinweise Hinweis Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Sonderausführungen und Bauvarianten können in technischen Details von der Grundtype abweichen. Bei eventuell auftretenden Unklarheiten wird dringend empfohlen sich mit der EMOD Motoren GmbH in Verbindung zu setzen. Hierbei grundsätzlich Motortype und Motornummer angeben.
Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Vorsicht Elektrische Motoren haben gefährliche, spannungsführende und rotierende Teile. Alle Arbeiten während dem Anschluss, der Inbetriebnahme, der Instandsetzung und der Entsorgung sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. (EN 50110-1 und IEC 60364 beachten) Vor Beginn jeder Arbeit, besonders aber vor dem Öffnen von Abdeckungen, muss der Antrieb vorschriftsmäßig freigeschaltet sein.
• Eigenmächtiger Umbauten • Technischer Veränderungen • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Es gelten die im Liefervertrag vereinbarten Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie die Lieferbedingungen des Herstellers und die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen. Technische Änderungen im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
Transport Die Motoren sind nach Eingang auf Transportschäden zu prüfen. Eventuell vorhandene Schäden grundsätzlich schriftlich aufnehmen. Motoren mit Zylinderrollenlagern werden durch eine Transportsicherung gegen Lagerschäden geschützt. Vor dem Aufziehen der Übertragungselemente bzw. der Inbetriebnahme ist die Transportsicherung zu entfernen. Lagerung Der Lagerort sollte nach Möglichkeit trocken, sauber, temperaturkonstant und erschütterungsfrei sein.
Auswuchtung Gefahr rotierende Teile schwere Verletzungen ► Passfeder gegen Herausschleudern sichern Die Motorwellen sind am Wellenspiegel entsprechend DIN ISO 8821 mit der Auswuchtart gekennzeichnet: • Auswuchtung mit halber Passfeder „H“ • Auswuchtung mit voller Passfeder „F“ Bei Montage des Abtriebselementes auf entsprechende Auswuchtart achten! Überprüfung des Isolationswiderstandes Vor Inbetriebnahme des Motors, nach längerer Lagerungsdauer oder Stillstandzeit (größer 6 Monate), muss der Isolationswiderstand der Wicklung ermittelt werden.
Inbetriebnahme Vorsicht Die Oberfläche des Antriebs können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Verbrennungsgefahr ► Sichern Sie heiße Oberflächen gegen betriebsmäßiges oder ungewolltes Berühren ab. Bringen Sie hierzu Abdeckungen oder Warnhinweise vorschriftsmäßig an. ► Lassen Sie den Motor vor Beginn jeglicher Arbeiten ausreichend abkühlen.
Bei Inspektion ist zu prüfen, dass • die technischen Daten laut Typenschild eingehalten werden, • keine Leckagen (Öl, Fett, Wasser) vorhanden sind, • sich die Laufgeräusche der Lager sowie die Laufruhe des Motors nicht verschlechtert haben, • alle Befestigungsschrauben für elektrische und mechanische Verbindungen fest angezogen sind, •...
Anhang Betriebsbedingungen Wärmeklasse Wälzlagerfett / Einsatzbereich Normal Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff -40 °C bis +180 °C Hohe Temperaturen, Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff extreme Betriebsbedingungen -20 °C bis +180 °C Tiefe Temperaturen Tieftemperaturschmierstoff -50 °C bis +150 °C Tabelle 1: Schmierstoffe Gewinde-ᴓ Anziehdrehmoment min.
Seite 84
Teile.-Nr. Bezeichnung Gehäuse (IMB3) Gehäuse ohne Füße (IMB5 / IMB14) Motorfüße Statorpaket mit Wicklung Rotor mit Welle 4.0. Lagerschild AS (IMB3) Flanschlagerschild (IMB5) Flanschlagerschild (IMB14) Lagerschild BS Lagerdeckel ASi Lagerdeckel ASa Lagerdeckel BSi Lagerdeckel BSa Schleuderscheibe Lüfter Lüfterhaube Klemmenkastenrahmen Klemmenkastenrahmendichtung 10.0 Klemmbrett, komplett 11.2...
Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument-Nr./Monat.Jahr 1.51.820.001/06.22 Hersteller EMOD Motoren GmbH Anschrift Zur Kuppe 1 D-36364 Bad Salzschlirf Produktbezeichnung Einphasenmotoren Type (Baugröße) 56 EHB.. - 112 EHB.. 56 EAZR.. - 112 EAZR.. Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein: 2014/35/EU Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur...