Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Du Produit; Usage Conforme Et Domaines D'application - Wilo Drain S 50 Serie Einbau- Und Betriebanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Français
toyé minutieusement avant son entreposage provi-
soire.
Consignes d'entreposage :
• Posez le produit sur un sol ferme et protégez-le de
toute chute et de tout glissement. Les pompes immer-
gées pour eaux usées et eaux d'égout doivent être
stockées verticalement.
Risque de chute
Ne posez jamais le produit sans le fixer. Vous
prenez un risque de blessures en cas de chute du
produit.
• Nos produits peuvent être stockés jusqu'à -15 °C max.
Le lieu de stockage doit être sec. Plage de température
de stockage recommandée dans une pièce protégée du
gel : de 5 °C à 25 °C.
Les produits remplis d'eau potable peuvent être
stockés à l'abri du gel à max. 3 °C pendant 4
semaines max. Il faut les vider et les sécher en cas
de stockage plus long.
• Il est interdit d'entreposer le produit dans des salles où
sont effectués des travaux de soudage, ces travaux
entraînant des émissions de gaz et des radiations qui
peuvent attaquer les parties en élastomère et les revê-
tements.
• Les raccords de refoulement et de pression doivent
être obturés pour éviter les salissures.
• Veillez à ce que les câbles électriques ne soient pas
pliés, protégez-les de toute détérioration et de l'humi-
dité.
Danger d'électrocution
Des câbles d'alimentation électrique endomma-
gés signifient un danger de mort. Les câbles
défectueux doivent être immédiatement rempla-
cés par un électricien qualifié.
Attention à l'humidité
Lorsque de l'humidité pénètre dans un câble, ce
dernier ainsi que le produit concerné sont
endommagés.
jamais l'extrémité du câble dans le fluide véhi-
culé ou tout autre liquide.
• Veillez à ce que le produit soit à l'abri de la chaleur, de
la poussière, du gel et des rayons de soleil. La chaleur
ou le gel peuvent occasionner d'importants dom-
mages au niveau des hélices, des roues à aubes et des
revêtements !
• Il convient de faire tourner les roues à aubes ou les
hélices à intervalles réguliers. Ceci permet d'éviter le
blocage des paliers et de renouveler le film lubrifiant de
la garniture mécanique. La rotation régulière permet,
pour les machines à engrenages, d'éviter le blocage des
pignons d'engrenage et de renouveler la pellicule de
graisse qui recouvre les pignons et qui empêche la for-
mation d'une fine couche de rouille.
Attention aux arêtes tranchantes
Des arêtes tranchantes peuvent se former au
niveau des roues, des hélices et des ouvertures
hydrauliques. Vous prenez un risque de bles-
sures. Portez des gants de protection.
50
All manuals and user guides at all-guides.com
N'immergez
par
conséquent
• Nettoyez le produit avant de le mettre en service après
un stockage prolongé pour enlever les impuretés
comme la poussière ou les dépôts d'huile. Vérifiez la
mobilité des roues à aubes et des hélices. Contrôlez le
revêtement du bâti qui ne doit présenter aucun dom-
mage.
Avant la mise en service, contrôlez les niveaux
(huile, remplissage du moteur etc.) ; faites
l'appoint le cas échéant. Produits devant être
remplis à l'eau potable : faites l'appoint avant la
mise en service.
Les revêtements endommagés doivent être aus-
sitôt remis en état. Seul un revêtement intact est
en mesure de remplir sa fonction.
Si vous respectez ces règles, votre produit peut être
stocké de façon prolongée. Veuillez toutefois tenir
compte du fait que les parties en élastomère et les
revêtements sont soumis à un phénomène de fragilisa-
tion naturelle. Nous préconisons un contrôle et un rem-
placement le cas échéant en cas d'entreposage
supérieur à six mois. Veuillez consulter dans ce cas le
constructeur.
3.4 Renvoi
Les produits renvoyés à l'usine doivent être empaque-
tés correctement. Cela signifie que le produit a été net-
toyé des saletés et décontaminé, s'il a été utilisé dans
des zones comportant des produits dangereux pour la
santé. L'emballage doit protéger le produit des endom-
magements pendant le transport. Pour toute question,
adressez-vous au constructeur.

4 Description du produit

Vous disposez d'un produit d'une conception minu-
tieuse et qui a subi des contrôles de qualité perma-
nents pendant sa fabrication. Un fonctionnement
irréprochable est garanti à condition que l'installation
et la maintenance soient correctement réalisées.

4.1 Usage conforme et domaines d'application

Contactez le fabricant préalablement qui vous déli-
vrera une autorisation si les eaux usées que vous sou-
haitez véhiculer comprennent des produits chimiques.
Danger d'électrocution
Les applications du produit dans des piscines ou
autres bassins accessibles comportent un dan-
ger de mort par électrocution. Les instructions
suivantes sont à respecter :
Toute application du produit est formellement
interdite si des personnes se trouvent dans le
bassin ;
Si aucune personne ne se trouve dans le bassin,
vous êtes tenu d'appliquer les mesures de sécu-
rité
en
conformité
DIN VDE 0100-702.46 (ou les normes nationales
correspondantes en vigueur).
Les matériaux du produit ne sont pas homolo-
gués "KTW" (certification délivrée par le minis-
avec
les
normes
WILO SE 07/2014 V4.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis