Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P-4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
v1.08 03.03.2021
P-4
P-5
P-6
1
20
39
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel P-4

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO v1.08 03.03.2021...
  • Seite 3: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE 2-PÓLOVÝ ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze 1.08 03.03.2021...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Přečtěte si tuto instrukci, vyhnete se tak chybám v měření a přejdete možným problémům při obsluze přístroje. Výrobce si vyhrazuje právo k zavedení změn ve vzhledu, vybavení a technických parametrů přístroje. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 5: Bezpečnost

    Pokud ukazatel nízké úrovně stavu baterie se svítí, výsledky měření nemusí být správné.  Není povoleno provádět měření napětí déle než 30 s, další měření lze rozvádět ne dříve než po 240 s. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 6: Bezpečnostní Symboly

    „vyskytuje se pracovní napětí” nebo „nevyskytuje se pracovní napětí”. indikátor napětí Nízkonapěťový (odpor <100 kΩ). Rušivého napětí je tlumeno nebo snižováno. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 7 (v rámci technických hranic) rozdělení pracovního napětí a rušivého napětí a přímého nebo nepřímého ověření typu vyskytujícího se napětí. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 8: Popis Funkcí

     Zapnutí režimu označení fáz (stisknutím a přidržením po dobu 2 s) Tlačítko HOLD  Zastavení měření displeji (stisknout krátce)  Vrácení nepřetržitého měření (stisknout krátce)  Zapnutí měření odporu (stisknout dlouze (2 s)) P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 9: Displej

    Kromě toho před použitím je nutno zkoušečku ověřit, měřením známého zdroje napětí. Funkce indikace nebezpečného napětí je aktivní i při vybité baterii nebo bez ní. Pro fungování dalších funkcí jsou potřebné nabité baterie. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 10: Měření Napětí 1P

    Je nutno využít test napětí 2P. ● Při práci v tomto režimu je funkce automa- tického vypnutí zkoušečky neaktivní. ● Provedení měření je možné v ochranných rukavicích bez využití dotykové elektrody. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 11: Měření Napětí 2P

    ● Při práci v tomto režimu, funkce automa- tického vypnutí zkoušečky je neaktivní. ● Aktuální hodnota napětí může být specifi- kována pouze u modelů s LCD displejem. ● Zvukový signál funguje pouze při nabitých bateriích. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 12: Test Kontinuity Obvodu / Test Diody

    (bod. 3.3, 3.4). ● Při práci v tomto režimu, funkce automa- tického vypnutí zkoušečky není aktivní. Měření použitím vnitřní impedance Zkoušečka vybaven dodatečnou, nízkou impedancí, spojenou s vibračním motorkem. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 13: Měření Napětí

    OL. ● Pokud průběhu měření odporu zkoušečka vykryje nebezpečné napětí, tak se dodatečně zasvítí kontrolka nebez- pečného napětí. ● V průběhu práce v tomto režimu, funkce automatického vypnutí zkoušečky není aktivní. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 14: Test Sledu Fází

    L2, která je držená uživatelem. ● Diodové kontrolky a sybmolzý na displeji L a R fungují pouze u střídavého napětí, ale sled fází může být vyznačena pouze v třífázových obvodech. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 15: Identifikace Fáze

    Proces synchronizace je zobrazen:  Fakt provedení synchronizace je signalizováno pomocí:  opakujícím se zvukovým signálem v případě přítomnosti napětí,  kontrolky a zobrazením na displeji: P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 16: Odpočet

    Fáze předbíhá vztažnou Opožděná fáze fázi vzhledem vztažné fázi. Pokud zkoušečka bude odpojena od napětí před dokončení synchronizac:: ● zobrazí se symbol ● uslyšíte zvukový signál ( po dobu 2 s). P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 17: Baterka

    1,5 V. signalizován:  selháním zvukového signálu po styku obou koncovek měřících sond,  velmi slabé svícení osvětlení po stisknutí tlačítka  rozsvícení sw kontrolky baterie  zobrazení se symbolu P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 18: Údržba A Konzervace

    Vyjměte z přístroje staré nebo vybité baterie, abyste zabránili jejich vytečení a poškození přístroje. 6. MÁ-LI BÝT PŘÍSTROJ DELŠÍ DOBU ULOŽEN A NEPOUŽÍVÁN, vyjměte z něj baterie, abyste zabránili jeho poškození. Elektronický systém přístroje nevyžaduje konzervaci. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 19: Skladování

    12, 24, 50, 120, 230, 400, ≥690 V spolu se signalizací polarizačního napětí (svítí se dioda „+” nebo „-”). Vstupní odpor 12 V, 24 V, 50 V 120 V 230 V ok. 300 kΩ 400 V 690 V P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 20 ....s) pracovní teplota ........... -15...+55C t) teplota skladování ..........-20...+70C u) max. vlhkost ..............95% v) max. výška práce ............2000 m w) čas automatického vypnutí ..........10 s P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 21: Příslušenství

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polsko tel.: +48 74 858 38 60 fax: +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl POZOR! K poskytování servisních služeb je oprávněn pouze výrobce. P-4 ● P-5 ● P-6 – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG 2-POLIGE SPANNUNGS- ANZEIGER SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen Version 1.08 03.03.2021...
  • Seite 23 Messfehler zu vermeiden und eventuellen Problemen bei der Bedienung des Gerätes vorzubeugen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderun- gen bzgl. des Aussehens, der Ausrüstung und der technischen Daten des Gerätes einzuführen. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 24: Sicherheit

    Anleitung angegebenen Stromqu- ellen gespeist werden.  Wenn die Batterietiefstandsanzeige aufleuchtet, können die Messergebnisse verfälscht sein.  Spannungsprüfungen sind nicht länger als 30 s durchzuführen. Nach einer Messung, die 30 s P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 25: Sicherheitssymbole

    Signalgebung in Bereichen mit lautem Hintergrundgeräusch ist zu überprüfen, ob das akustische Signal hörbar ist. Sicherheitshinweise Je nach Innenimpedanz des Spannungsprüfers bestehen bei Vorhandensein einer Störspannung unterschiedliche Möglichkeiten zur Anzeige des P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 26 Ausführungs- /Konstruktionsprüfung hinsichtlich der Erfassung von Störspannungen bestanden und ermöglicht (innerhalb technischer Grenzen) die Unterschei- dung der Betriebsspannung von der Störspannung sowie die direkte oder indirekte Überprüfung der Art der vorhandenen Spannung. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 27: Funktionsbeschreibung

    Aktivierung des Phasenabgleichsmodus (2 s lang gedrückt halten) HOLD-Taste  Anzeige der Messwerte am Display unterbre- chen (kurz drücken)  Zurück zur Dauermessung (kurz drücken)  Einschalten der Widerstandsmessung (lang drücken (2 s)) P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 28: Display

    Außerdem ist das Prüfgerät vor jedem Ge- brauch durch Messung einer bekannten Span- nungsquelle zu überprüfen. Die Funktion der Spannungsanzeige ist auch aktiv bei entladenen oder fehlenden Batterien. Für die übrigen Funktionen sind funktionsfähige Batterien erforderlich. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 29: Spannungsprüfung 1P

    Die einpolige Phasenprüfung ist kein au- sreichendes Mittel zur Feststellung, ob ein Stromkreis unter Spannung steht. Es muss 2P-Spannungsprüfung durchgeführt werden.  diesem Betriebsmodus Selbstabschaltung des Prüfgeräts inaktiv.  Die Messung ist mit Schutzhandschuhen ohne Berührungselektrode möglich. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 30: Spannungsprüfung 2P

    Batterien aktiv.  diesem Betriebsmodus Selbstabschaltung des Prüfgeräts inaktiv.  Die tatsächliche Spannung kann nur bei Modellen mit einem LCD-Display ermit- telt werden.  Das akustische Signal funktioniert nur bei intakten Batterien. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 31: Durchgangsprüfung Des Stromkreises / Diodentest

    ≥6 V erkennt, schaltet es automatisch in Spannungsmessmodus (Kap. 3.3, 3.4).  diesem Betriebsmodus Selbstabschaltung des Prüfgeräts inaktiv. Messung der Innenimpedanz Das Prüfgerät ist mit einer zusätzlichen kleinen Impedanz ausgestattet, die mit einem Vibra- tionsmotor gekoppelt ist. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 32: Spannungsmessung

    Wert OL angezeigt.  Wenn das Prüfgerät bei der Widerstand- smessung eine gefährliche Spannung er- kennt, leuchtet zusätzlich die Kontrollleuchte für gefährliche Spannung auf.  In diesem Betriebsmodus ist die Selbstabs- chaltung des Prüfgeräts inaktiv. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 33: Phasenfolge

    Benutzer gehaltenen Messspitze L2 gekoppelt.  Die LED-Kontrollleuchten und die Symbole L und R im Display funktionieren nur bei Wechselspannungsmessungen, die Phasen- folge kann jedoch nur in Dreiphasensyste- men ermittelt werden. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 34: Identifizierung Der Phase

    Signals Klemmen übereinstim- men). Der Synchronisationsvorgang wird durch den Messwert signalisiert:  Die stattgefundene Synchronisierung wird signali- siert durch:  einen wiederholten Signalton, wenn Spannung vorhanden ist,  Kontrollleuchten sowie Anzeigen im Display: P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 35: Countdown

    Die Phase eilt der Re- renzphase voraus ferenzphase nach Wenn das Prüfgerät vor Abschluss der Syn- chronisierung von der Spannung getrennt wird:  wird das Symbol angezeigt,  ertönt ein akustisches Signal (Dauer 2 s). P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 36: Beleuchtung Des Messbereichs

    Ein notwendiger Batteriewechsel wird signalisiert durch:  kein akustisches Signal bei Berührung der bei- den Messspitzen,  zu schwache Beleuchtung beim Drücken der Taste  Aufleuchten der Batteriekontrollleuchte  Einblenden des Symbols P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Batterien herausnehmen, Elektrolytaustritt Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. 6. WIRD DAS MESSGERÄT VORAUSSICHTLICH LÄNGER ALS 60 TAGE NICHT BENUTZT, die Batterien herausnehmen getrennt aufbewahren. Das Elektroniksystem des Messgerätes er- fordert keine Wartung. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 38: Lagerung

    12, 24, 50, 120, 230, 400, ≥690 V zusam- men mit der Signalisierung der Polarisierung der Spannung (die Diode „+” oder „-” leuchtet) Eingangswiderstand 12 V, 24 V, 50 V 120 V 230 V ca. 300 kΩ 400 V 690 V P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 39 Anzeige für Bereichsüberschreitung ....OL-Symbol Niedrige Batterieanzeige ..Betriebstemperatur .......... -15...+55C Lagertemperatur ..........-20...+70C u) Feuchtigkeit ..............95% Max. Höhe über NN ..........2000 m w) Zeit bis zum Selbstausschalten........10 s P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 40: Zubehör

    SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl ACHTUNG! Servicereparaturen dürfen nur vom Herstel- ler durchgeführt werden. P-4 ● P-5 ● P-6 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 41 MANUALE D’USO INDICATORI BIPOLARI DELLA TENSIONE SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versione 1.08 03.03.2021...
  • Seite 42 La lettura di questo manuale aiuterà ad evitare errori di misurazione e a prevenire possibili problemi durante l'utilizzo dello strumento. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche all'aspetto, alle attrezzature e ai dati tecnici dello strumento. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 43: Sicurezza

    Le misurazioni della tensione non devono essere eseguite per più di 30 s. Dopo la misurazione della durata di 30 s, la misurazione successiva può essere eseguita non prima di 240 s. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 44: Simboli Di Sicurezza

    A seconda dell'impedenza interna dell'indicatore di tensione, in caso di presenza di una tensione di interferenza esistono diverse possibilità di indicare lo stato "tensione di esercizio presente" o "tensione di esercizio assente". P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 45 (entro i limiti tecnici) di distinguere tra tensione di esercizio e tensione di disturbo e di controllare direttamente o indirettamente il tipo di tensione presente. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 46: Descrizione Funzionale

    (premere e tenere premuto per 2 s) Pulsante HOLD  Blocco risultato display (premere brevemente)  Ritorno alla misurazione continua (premere brevemente)  Accensione della misurazione della resistenza (premere a lungo (2 s)) P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 47: Display

    La funzione di indicazione della tensione pericolosa è attiva con o senza batterie scariche. Per il funzionamento delle altre funzioni sono necessarie pile funzionanti. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 48: Misura Della Tensione 1P

    2P.  Operando in questa modalità, la funzione di spegnimento automatico del tester è inattiva.  È possibile eseguire la misurazione indossando i guanti protettivi senza utilizzare un elettrodo tattile. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 49: Misura Della Tensione 2P

    è inattiva.  Il valore effettivo della tensione può essere determinato solo dai modelli con un display LCD.  Il segnale acustico funziona solo quando le pile sono operative. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 50: Test Della Continuità Del Circuito/Test Del Diodo

    Operando in questa modalità, la funzione di spegnimento automatico del tester è inattiva. Misura con impedenza interna Il tester è dotato di una piccola impedenza supplementare, accoppiata a un motore vibrante. Per eseguire il test dell'interruttore differenziale: P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 51: Misura Della Tensione

    Se il tester rileva una tensione pericolosa durante la misurazione della resistenza, si accenderà anche la spia luminosa della tensione pericolosa.  Operando in questa modalità, la funzione di spegnimento automatico del tester è inattiva. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 52: Test Della Sequenza Di Fasi

     I LED e i simboli che visualizzano L e R funzionano solo nelle misure di tensione AC, ma la sequenza delle fasi può essere determinata solo nei sistemi trifase P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 53: Identificazione Della Fase

    La procedura di sincronizzazione è indicata dalla lettura:  Il fatto della sincronizzazione avvenuta è segnalato da:  segnale acustico ripetuto in presenza di tensione,  spie e indicazioni sul display: P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 54: Conto Alla Rovescia

    Fase in ritardo rispetto alla fase di riferimento alla fase di riferimento Se il tester viene scollegato dalla tensione prima sincronizzazione completata:  appare il simbolo  viene emesso un segnale acustico (durata 2 s). P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 55: Torcia

     assenza di segnale acustico dopo il contatto tra le due punte della sonda  scarsa illuminazione dopo aver premuto il pulsante  illuminazione dell'indicatore delle pile baterii  visualizzazione del simbolo P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 56: Pulizia E Manutenzione

    6. SE MISURATORE DEVE ESSERE CONSERVATO PER PI DI 60 GIORNI, rimuovere le batterie e tenerle separate. Il circuito elettronico del misuratore non richiede manutenzione. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 57: Conservazione

    ≥690V con indicazione della polarità della tensione (è acceso il diodo "+" o "-"). Resistenza di ingresso 12 V, 24 V, 50 V 120 V 230 V ca. 300 kΩ 400 V 690 V P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 58 OL indicazione del livello di batteria scarica ................temperatura di esercizio ........-15...+55C temperatura di conservazione ......-20...+70C u) umidità max..............95% altitudine d'esercizio max........2000 m P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 59: Accessori

    Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Pagina web: www.sonel.pl ATTENZIONE! Qualsiasi attività di riparazione può essere eseguita unicamente centri assistenza autorizzati dal fabbricante. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUALE D’USO...
  • Seite 60 POZNÁMKY / AUFZEICHNUNGEN / APPUNTI...
  • Seite 61 POZNÁMKY / AUFZEICHNUNGEN / APPUNTI...
  • Seite 62 POZNÁMKY / AUFZEICHNUNGEN / APPUNTI...

Diese Anleitung auch für:

P-5P-6

Inhaltsverzeichnis