Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vetus BOW55HMD Installations- Und Benutzerhandbuch

Vetus BOW55HMD Installations- Und Benutzerhandbuch

Hydraulische bugschraube

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Installatie- en gebruikershandleiding
Hydraulische boegschroef
Installation and user manual
Hydraulic bow thruster
Installations- und Benutzerhandbuch
Hydraulische Bugschraube
Installation and user manual
BOW55HMD - BOW95HMD - BOW160HMD
Hydraulic bow thruster
BOW230HMD - BOW310HMD -
BOWH410 - BOWH550
Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manuel d'Installation et d'utilisation
Hélice d'étrave hydraulique
Manual de instalación y usuario
Hélice de proa hidráulico
Manuale d'installazione e d'uso
Elica di prua idraulico
3
6
9
12
15
18
120201.07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus BOW55HMD

  • Seite 1 Installations- und Benutzerhandbuch Manuale d'installazione e d'uso Hydraulische Bugschraube Elica di prua idraulico Installation and user manual Hydraulic bow thruster BOW55HMD - BOW95HMD - BOW160HMD BOW230HMD - BOW310HMD - BOWH410 - BOWH550 Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland 120201.07...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Content Inhalt Sicherheitsbestimmungen Veiligheid Safety Einleitung Inleiding Introduction Gebrauch Gebruik Installationsanleitung Installatie instructies Installation instructions Störungen Storingen Trouble shooting Technische daten Technische gegevens Technical data Boeg- en hekschroef Bow and stern thruster control Armaturenbrettern für Bug- und bedieningspanelen panels Heckschrauben Hoofdafmetingen Principal dimensions...
  • Seite 3: Veiligheid

    NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Afhankelijk van de windvang, de waterverplaatsing en de vorm van Waarschuwingsaanduidingen het onderwaterschip zal de door de boegschroef geleverde stuw- Indien van toepassing worden in deze handleiding in verband met kracht op ieder schip een verschillend resultaat geven. veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt: De nominaal opgegeven stuwkracht is alleen haalbaar onder opti- evaar...
  • Seite 4: Installatie Instructies

    De hydromotor dient steeds boven het maximale niveau van het bil- boegschroef type ‘55 kgf’ (‘BOW55HMD’), ‘95 kgf’ (‘BOW95HMD’), ge-water te worden opgesteld. ‘160 kgf’ (‘BOW160HMD’), ‘230 kgf’ (‘BOW230HMD’), ‘310 kgf’...
  • Seite 5: Storingen

    • Vet de schroefdraad van de bouten in met ‘outboard gear grease’ *) meegenomen. en monteer de hydromotor op de tussenflens. *) Een zeer geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. BOW55HMD BOW310HMD, BOW95HMD...
  • Seite 6: Safety

    ENGLISH Safety Introduction The thrust given by the bow thruster will vary from vessel to vessel Warning indications depending on the effect of the wind, the water displacement and the Where applicable, the following warning indications are used in this shape of the underwater hull.
  • Seite 7: Installation Instructions

    The hydraulic motor can be installed in various positions. that differs from the installation instruction going with the bow thrus- ters ‘55 kgf’ model ‘55 kgf’ (‘BOW55HMD’), ‘95 kgf’ (‘BOW95HMD’), The hydraulic motor must be positioned in such a way that it is al- ‘160 kgf’...
  • Seite 8: Trouble Shooting

    • Grease the threads of the fastenings bolts with ‘outboard gear motor. grease’ and install the hydraulic motor to the intermediate flange. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. BOW55HMD BOW310HMD, BOW95HMD...
  • Seite 9: Sicherheitsbestimmungen

    DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen Einleitung Je nach Takelage, Wasserverdrängung und Unterwasser-schifform Gefahrenhinweise führt die Antriebskraft durch die Bugschraube auf jedem Schiff zu In dieser Anleitung werden, soweit zutreffend, die folgenden Warn- anderen Ergebnissen. hinweise im Zusammenhang mit der Sicherheit verwendet: Die angegebene Nennantriebskraft ist nur unter optimalen Umstän- efahr den erreichbar;...
  • Seite 10: Stand-Steuerknüppel

    In dieser Installationsanleitung wird nur auf den Teil der Installation eingegangen, der von der Installationsanleitung abweicht, die zur Der Hydromotor muss immer über dem Höchststand des Bilgenwas- Bugschraube der Typen ‘55 kgf’ model ‘55 kgf’ (‘BOW55HMD’), ‘95 kgf’ sers aufgestellt werden. (‘BOW95HMD’), ‘160 kgf’ (‘BOW160HMD’), ‘230 kgf’ (‘BOW230HMD’), ‘310 kgf’...
  • Seite 11: Störungen

    Hydromotorwelle mitbewe- • Das Gewinde der Schrauben mit Getriebefett (outboard gear gre- gen. ase) schmieren und den Hydromotor auf den Zwischenflansch montieren. *)Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. BOW55HMD BOW310HMD, BOW95HMD BOW160HMD...
  • Seite 12: Sécurité

    FRANÇAIS Sécurité Introduction Selon la prise de vent, le déplacement d’eau et la forme des oeuvres Messages d’avertissement vives, la force de propulsion fournie par l’hélice d’étrave entraînera Dans ce manuel, les indications d’avertissement suivantes sont utili- un résultat différent sur chaque bateau. sées au besoin en rapport avec la sécurité...
  • Seite 13: Instructions De Montage

    - Débranchez l’interrupteur principal si vous quittez le bateau. Instructions de montage Ces instructions indiquent dans les grandes lignes comment mon- Hydromoteur ter les modèles d’hélices d’étrave hydrauliques VETUS ‘BOW55HMD’ , Le local où est installée l’hélice d’étrave doit être sec et bien aéré. ‘BOW95HMD’ , ‘BOW160HMD’ , ‘BOW230HMD’...
  • Seite 14: Pannes

    • Graisser le filetage des boulons avec du lubrifiant au lithium spé- dromoteur. cial (outboard gear grease) et monter l’hydromoteur sur la bride intermédiaire. *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. BOW55HMD BOW310HMD,...
  • Seite 15: Seguridad

    ESPAÑOL Seguridad Introducción En función de la amurada, el desplazamiento de agua y la forma su- Indicadores de advertencias bacuática de la embarcación, la fuerza de propulsión generada por la Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de adver- hélice de proa dará un resultado distinto en cada embarcación. tencia en este manual en relación con la seguridad: La fuerza de propulsión nominal indicada únicamente se puede reali- eLiGro...
  • Seite 16: Instrucciones De Instalación

    ‘55 kgf’ (‘BOW55HMD’), ‘95 kgf’ (‘BOW95HMD’), ‘160 kgf’ (‘BOW160HMD’), ‘230 kgf’ (‘BOW230HMD’), ‘310 kgf’ (‘BOW310HMD’), ‘410 kgf’ (‘BOWH410’) Y 180º...
  • Seite 17: Fallos

    • Engrase la rosca de los tornillos con ‘outboard gear grease’ y mon- te el hidromotor sobre la brida intermedia. *) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. BOW55HMD...
  • Seite 18: Sicurezza

    ITALIANO Sicurezza Introduzione In base alla superficie laterale esposta al vento, alla stazza e alla for- Indicazioni di avvertimento ma dell’opera viva, la propulsione generata dall’elica di prua darà un Ove applicabile, in questo manuale vengono utilizzate le seguenti risultato diverso su ogni imbarcazione. indicazioni di avvertenza in relazione alla sicurezza: La propulsione nominale è...
  • Seite 19: Istruzioni Di Installazione

    Il motore idraulico deve sempre essere installato sopra il livello mas- ni a corredo delle eliche di prua tipo ‘55 kgf’ (‘BOW55HMD’), ‘95 kgf’ simo dell’acqua di sentina (‘BOW95HMD’), ‘160 kgf’ (‘BOW160HMD’), ‘230 kgf’ (‘BOW230HMD’), ‘310 kgf’...
  • Seite 20: Guasti

    • Ingrassare la filettatura dei bulloni con ‘grasso per ingranaggi fuo- vimento. ribordo’ e montare il motore idraulico sulla flangia intermedia. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. BOW55HMD BOW310HMD, BOW95HMD...
  • Seite 21: Pannelli Di Comando Di Eliche Di Prua E Poppa

    Boeg- en hekschroef bedieningspanelen Bow and stern thruster control panels Armaturenbrettern für Bug- und Heckschrauben Panneaux de commande d’hélice d’étrave et de poupe Tableros de control para la hélice de proa y de popa Pannelli di comando di eliche di prua e poppa BPJE2 BPSE2 BPJDE2...
  • Seite 22: Hoofdafmetingen

    Hoofdafmetingen Hauptabmessungen Dimensiones principales Principal dimensions Dimensions principales Dimensioni principali BOW55HMD BOW95HMD ø 160 mm ø 200 mm (7 / ") (6 / ") ø 150 mm ø 185 mm (5 / ") (7 / ") BOW160HMD BOW230HMD BOW310HMD ø 258 mm (11 / ") ø...
  • Seite 23: Hydraulische Schema's

    BOWH410 BOWH550 ø 398 mm (15 / ") ø 398 mm (15 / ") Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Hydraulische Schaltpläne Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Installation and user manual Hydraulic bow thruster 55, 95, 160, 230, 310, 410, 550 kgf 120201.07...
  • Seite 24 Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 120201.07 2023-04...

Inhaltsverzeichnis