NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik van de Vetus Waarschuwingsaanduidingen ‘BOW PRO’ boegschroeven. In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende Raadpleeg voor onderhoud het meegeleverde ‘Onderhouds- en ga- waarschuwingsaanduidingen gebruikt: rantieboek’ . Art. code 020901.02.
Zodra het andere paneel is ingeschakeld wordt het vorige paneel uitgeschakeld. De zoemer op het zojuist uitgeschakelde paneel bevestigd dit met het signaal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Motor geblokkeerd. tie in orde. accu-spanning. Algemene fout. De stuurstroomzekering bevindt zich op de regelaar. Zie tabel pag. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
ENGLISH Safety measures Introduction This manual gives guidelines for the use of the Vetus ‘BOW PRO’ bow Warning indications thrusters. The following warning indications are used in this manual in the con- For maintenance, please consult the ‘Maintenance and Warranty text of safety: Book’...
Seite 9
For the meaning of the LED indicator lights, see table page The buzzer on the just deactivated panel will reply with the signal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Battery voltage is too high or position. temperature or communica- too low. incorrect battery tion OK. Motor blocked. voltage. The control circuit fuse is located on the controller. General error. See table on page vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Die maximale Gebrauchseinschaltdauer hintereinander und die Antriebskraft, wie in den technischen Daten angegeben, basieren auf den empfohlenen Akkukapazitäten und Akkuan- Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsan- schlußkabeln. leitung bereitgestellt wird. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Verfahren wie das Einschalten des ersten Bedientafel durchge- führt werden. Sobald das andere Bedientafel eingeschaltet ist, die vorhergehende werden abgeschaltet. Der Summer auf der gerade abgeschalteten Bedientafel antwortet mit dem Signalton didididadida (... -. -). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Batteriespannung ist zu hoch Regler-tempera- Kommunika- oder zu niedrig. tur oder falscher tion OK. Batteriespan- Motor blockiert. Die Steuerkreissicherung befindet sich auf dem Controller. nung reduziert. Allgemeiner Fehler. Vgl. die Tabelle auf Seite vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer données techniques sont basées sur les capacités de batterie du mode d’emploi. et les câbles de raccordement de batterie conseillés. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Une fois l’autre panneau allumé, le précédent sera éteint. L’alarme sur le panneau juste éteint répondra avec le signal dididi- La signification des voyants LED lumineux est précisée dans le ta- dahdidah (. bleau en page 67. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
CAN du régulateur ou Moteur bloqué. Le fusible du circuit de commande est situé sur le contrôleur. d'une tension de Erreur générale. batterie incor- Voir le tableau à la page recte. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Indicadores de advertencias El presente manual proporciona directrices para la utilización de las En este manual se usan los siguientes indicadores de advertencias hélices de proa Vetus ‘BOW PRO’ . sobre seguridad: Para el mantenimiento, consulte el «Manual de mantenimiento y ga- rantía»...
Una vez que el otro panel esté encendido, el anterior se apagará. El zumbador en el panel apagado solo responderá con la señal -didi- didahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
CAN OK. bajo. incorrecto de la El fusible del circuito de control está situado en el controlador. El motor está bloqueado. batería. Vea la tabla en la pág. Error general. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 20
La durata massima di azionamento e la propulsione indicate nei dati tecnici si basano sulle raccomandazioni relative alla Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga capacità della batteria e alla lunghezza dei cavi. del manuale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Una volta attivato il secondo pannello, il primo si spegnerà Per il significato degli indicatori a LED, consultare la tabella Il cicalino del pannello appena spento risponderà con il segnale acu- tico didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 22
Il fusibile del circuito di controllo si trova nel controller. o del regolatore troppo alta o troppo bassa. zione CAN o della tensione Vedere la tabella a pag. bus OK. Il motore è bloccato. della batteria errata. Errore generale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
DANSK Sikkerhed Indledning Advarselssymboler Denne vejledning giver retningslinjer for brugen af Vetus ‘BOW PRO’ Denne brugermanual gør i forbindelse med sikkerheden brug af føl- bovskruer. gende advarselstermer: Se den medfølgende ‘Vedligeholdelses- og garantibog’ hvad angår vedligeholdelse. Art. kode 020901.02. ’Bow PRO’ bovpropeller har følgende funktioner: Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor-...
For betydningen af LED-indikatorlamperne, se tabellen på side Når det andet panel er tændt, slukkes den forrige. Buzzeren på det panel som slukkes svarer med signalet didididahdi- dah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
[1] Kontrol kredsløbssikringen er placeret på controlleren. ning. eller regulator CAN bus Se tabel på side Batterispændingen er for høj temperatur eller kommunika- eller for lav. forkert batteri- tion OK. Motor blokeret. spænding. Generel fejl. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 26
SVENSKA Säkerhet Introduktion Varningsanvisningar Denna instruktionsbok innehåller riktlinjer för användning av Vetus I denna manual används följande varningsanvisningar i samband ”BOW PRO” bogpropellrar. med säkerhet: För underhåll, se medföljande ”Underhålls- och garantibok”. Art.nr. 020901.02 BOW PRO’ bogpropeller har följande funktioner: Anger att en stor potentiell fara föreligger som kan leda till allvarliga...
När den andra panelen är på kommer den tidigare att stängas,. Summern på den nyss avstängda panelen kommer att svara med sig- nalen -didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Se tabell på sid. ning OK. grund av överdri- ning ven motor- eller CAN bus Batterivolt för hög eller för låg. regulatortempe- kommunika- ratur eller felaktig tion OK. Motor blockerad. batterisåänning. Allmänt fel. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
NORSK Sikkerhet Introduksjon Advarsler Denne håndboken gir retningslinjer for bruken av Vetus «BOW PRO» I denne håndboken brukes følgende advarsler i forbindelse med sik- baugpropeller. kerhet: Se den medfølgende «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlike- hold. Art.kode 020901.02. ‘BOW PRO’ bow Propellen har følgende egenskaper: Angir at det finnes en stor potensiell fare som kan medføre alvorlig...
Når det andre panelet er skrudd på, vil det forrige bli skrudd av. Alarmen på det nå deaktivert panelet vil svare med signalet -dididi- dahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 31
CAN bus motor eller regu- Se tabell side Batteri volten er for høy eller kommunika- lator temperatur for lav. sjon OK. eller ukorrekt Motor blokkert. batteri volt. Generell feil. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
SUOMEKSI Turvallisuus Johdanto Varoitusmerkit Tämä opas sisältää ohjeet Vetus BOW PRO -keulapotkurien käyttöön. Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus- Katso huolto-ohjeet toimitukseen sisältyvästä Huolto- ja takuukir- merkkejä: jasta. Tuotekoodi 020901.02. aara ‘BOW PRO’ keulapotkureilla on seuraavat ominaisuudet: Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
LED-merkkivalojen merkitys löytyy taulukosta sivulla jos kytkettäisiin ensimmäinen paneeli päälle. Kun toinen paneeli kytketään päälle, edellinen kytkeytyy pois päältä. Summeri juuri sammutetulla paneelilla vastaa signaalilla didididah- didah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Akun jännite on liian korkea lämpötilasta tai CAN -väylän Ohjauspiirin sulake sijaitsee ohjaimessa. tai liian matala. väärästä akun viestintä OK. Kts. taulukko sivu jännitteestä Moottori jumissa. johtuen. Yleinen virhe. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
WaGa Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach technicznych, bazują na zalecanej pojemności akumulatora Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w oraz jego kabli. instrukcję obsługi. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
W celu określenia znaczenia lampek kontrolnych LED popatrz na Gdy tylko drugi pulpit zostanie włączony, poprzedni będzie wyłączo- stronę z tabelą Brzęczyk na właśnie wyłączonym pulpicie odpowie sygnałem didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Napięcie akumulatora jest Bezpiecznik obwodu sterowania znajduje się w sterowniku. Komunikacja regulatora lub zbyt wysokie lub zbyt niskie. magistrali Zobacz tabelę na stronie ieprawidłowego CAN OK. Silnik jest zablokowany. napięcia akumu- latora. Ogólny błąd. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 39
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
31 kg (68 lbs) 31 kg (68 lbs) 35 kg (77 lbs) S2 ‘t’ min. Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 41
35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 42 kg (93 lbs) 44,5 kg (98 lbs) 44,5 kg (98 lbs) vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 „t“ min. Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 43
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm Aluminium, 6061 oder 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 45
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 ou 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma continua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 47
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminio, 6061 o 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 49
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 51
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ”t” min. Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 53
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 55
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ minuuttia tunnissa maksimiteholla. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 57
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min. Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 59
ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Fuse 300 A, BOWA 0361, 0421, 0651 BP256 Zekering 5 A Fuse 5 Amp BP1711949 Drievoudige kabeldoorvoer Triple grommet BPACCSU Relaiskap, compleet Relay cover complete SET0006 Set van 4 stuks kartelmoeren Set of 4 pcs knurled nuts vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 61
BOWB 110, 130, 150, 180, 210 BP256 Zekering 5 A Fuse 5 Amp BPACCSUB Behuizing, compleet Housing complete SET0006 Set van 4 stuks kartelmoeren Set of 4 pcs knurled nuts BPPFANSET Ventilator vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 62
Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws DM80018 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1019 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 63
Zinc anode c/w screws DM80019 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP275S Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 64
Zinkanode compl. met schroef Zincanode c/w screw DM80021 Schroef compl. met montageset Propeller c/w mounting set BP118 Pakking 2 mm Gasket 2 mm BP119 Pakking 1 mm Gasket 1 mm BP170 V-ring V-ring vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 65
BOWB130 - 130 kgf - 12/24V 355 A ZE355 BOWB150 - 150 kgf - 12/24V 355 A ZE355 BOWB180 - 180 kgf - 24/48V 355 A ZE355 BOWB210 - 210 kgf - 24/48V 355 A ZE355 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 66
Thruster supply is low Blinks fast Blinks fast Panel supply is low Blinks double Blinks double Joystick is broken 1x (.) Joystick button is pushed Blinks fast Blinks fast inverted Disconnected from the network vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 67
La tension d'alimentation du panneau est rapidement rapidement basse. Double Double Le joystick est cassé. clignotement clignotement 1x (.) Le bouton du joystick est enclenché. Clignote Clignotement Non relié au réseau. rapidement rapide inversé vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 68
è bassa Lampeggia due volte Lampeggia due volte Il controllo joystick è rotto 1x (.) Il pulsante del joystick è premuto Lampeggia Lampeggia veloce- Non collegato alla rete velocemente mente in ordine inverso vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 69
1x (.-..-) Låg matningsspänning bogpropeller Blinkar snabbt Blinkar snabbt Låg matningsspänning panel Blinkar dubbelt Blinkar dubbelt Joystick är defekt 1x (.) Joystick-knappen är intryckt Blinkar snabbt Blinkar snabbt Inte ansluten till nätverket omvänt vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 70
Keulapotkurin syöttöjännite alhainen nopeasti Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Paneelin syöttöjännite alhainen Vilkkuu Vilkkuu Ohjaussauva on rikki kahdesti kahdesti 1x (.) Ohjaussauvan painiketta on painettu Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Ei yhteydessä verkkoon takaperin vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 71
Szybkie miganie Niskie napięcie zasilające panel Podwójne Podwójne Drążek sterowniczy jest zepsuty mrugnięcie mrugnięcie Przycisk drążka sterowniczego jest 1x (.) wciśnięty Mrugnięcia szyb- Szybkie miganie Nie podłączony do sieci ko się odwracają vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
Seite 72
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020810.03 2020-05...