Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vetus BOW PRO Serie Handbuch Für Den Eigentümer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOW PRO Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Eigenaarshandleiding
Handbuch für den Eigentümer
Mode d'emploi destiné au propriétaire
Manual del propietario
Manuale per l'utente
BOWPRO A
ø 110 mm
ø 125 mm
ø 150 mm
ø 185 mm
Owner's manual
BOW PRO Series Thrusters
30 kgf
36 kgf, 42 kgf
57 kgf
65 kgf, 76 kgf
Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Brugervejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Käyttäjän opas
Instrukcja obsługi
BOWPRO B
ø 150 mm
57 kgf
ø 185 mm
65 kgf, 76 kgf, 90 kgf
110 kgf, 130 kgf
ø 250 mm
150 kgf, 180 kgf, 210 kgf
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
020810.03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus BOW PRO Serie

  • Seite 1 ø 185 mm 65 kgf, 76 kgf, 90 kgf ø 150 mm 57 kgf 110 kgf, 130 kgf ø 185 mm 65 kgf, 76 kgf ø 250 mm 150 kgf, 180 kgf, 210 kgf Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland 020810.03...
  • Seite 2 ø 110 mm ø 125 mm ø 150 mm ø 185 mm ø 250 mm BOWA0301 BOWA0361 BOWA0571 BOWA0651 BOWA0364 BOWA0574 BOWA0761 BOWA0421 BOWA0764 BOWB057 BOWB065 BOWB150 BOWB076 BOWB180 BOWB090 BOWB210 BOWB110 BOWB130 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ... . Renseignements techniques ..Pièces détachées ....vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 4 ....Części serwisowe ....vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 5: Veiligheid

    NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik van de Vetus Waarschuwingsaanduidingen ‘BOW PRO’ boegschroeven. In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende Raadpleeg voor onderhoud het meegeleverde ‘Onderhouds- en ga- waarschuwingsaanduidingen gebruikt: rantieboek’ . Art. code 020901.02.
  • Seite 6: Bediening

    Zodra het andere paneel is ingeschakeld wordt het vorige paneel uitgeschakeld. De zoemer op het zojuist uitgeschakelde paneel bevestigd dit met het signaal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 7: Onderhoud

    Motor geblokkeerd. tie in orde. accu-spanning. Algemene fout. De stuurstroomzekering bevindt zich op de regelaar. Zie tabel pag. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 8: Safety Measures

    ENGLISH Safety measures Introduction This manual gives guidelines for the use of the Vetus ‘BOW PRO’ bow Warning indications thrusters. The following warning indications are used in this manual in the con- For maintenance, please consult the ‘Maintenance and Warranty text of safety: Book’...
  • Seite 9 For the meaning of the LED indicator lights, see table page The buzzer on the just deactivated panel will reply with the signal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 10: Maintenance

    Battery voltage is too high or position. temperature or communica- too low. incorrect battery tion OK. Motor blocked. voltage. The control circuit fuse is located on the controller. General error. See table on page vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 11: Sicherheitsbestimmungen

    Die maximale Gebrauchseinschaltdauer hintereinander und die Antriebskraft, wie in den technischen Daten angegeben, basieren auf den empfohlenen Akkukapazitäten und Akkuan- Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsan- schlußkabeln. leitung bereitgestellt wird. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 12: Betrieb

    Verfahren wie das Einschalten des ersten Bedientafel durchge- führt werden. Sobald das andere Bedientafel eingeschaltet ist, die vorhergehende werden abgeschaltet. Der Summer auf der gerade abgeschalteten Bedientafel antwortet mit dem Signalton didididadida (... -. -). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 13: Wartung

    Batteriespannung ist zu hoch Regler-tempera- Kommunika- oder zu niedrig. tur oder falscher tion OK. Batteriespan- Motor blockiert. Die Steuerkreissicherung befindet sich auf dem Controller. nung reduziert. Allgemeiner Fehler. Vgl. die Tabelle auf Seite vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 14: Sécurité

    Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer données techniques sont basées sur les capacités de batterie du mode d’emploi. et les câbles de raccordement de batterie conseillés. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 15: Utilisation

    Une fois l’autre panneau allumé, le précédent sera éteint. L’alarme sur le panneau juste éteint répondra avec le signal dididi- La signification des voyants LED lumineux est précisée dans le ta- dahdidah (. bleau en page 67. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 16: Entretien

    CAN du régulateur ou Moteur bloqué. Le fusible du circuit de commande est situé sur le contrôleur. d'une tension de Erreur générale. batterie incor- Voir le tableau à la page recte. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 17: Seguridad

    Indicadores de advertencias El presente manual proporciona directrices para la utilización de las En este manual se usan los siguientes indicadores de advertencias hélices de proa Vetus ‘BOW PRO’ . sobre seguridad: Para el mantenimiento, consulte el «Manual de mantenimiento y ga- rantía»...
  • Seite 18: Funcionamiento

    Una vez que el otro panel esté encendido, el anterior se apagará. El zumbador en el panel apagado solo responderá con la señal -didi- didahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 19: Mantenimiento

    CAN OK. bajo. incorrecto de la El fusible del circuito de control está situado en el controlador. El motor está bloqueado. batería. Vea la tabla en la pág. Error general. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 20 La durata massima di azionamento e la propulsione indicate nei dati tecnici si basano sulle raccomandazioni relative alla Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga capacità della batteria e alla lunghezza dei cavi. del manuale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 21: Generalità

    Una volta attivato il secondo pannello, il primo si spegnerà Per il significato degli indicatori a LED, consultare la tabella Il cicalino del pannello appena spento risponderà con il segnale acu- tico didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 22 Il fusibile del circuito di controllo si trova nel controller. o del regolatore troppo alta o troppo bassa. zione CAN o della tensione Vedere la tabella a pag. bus OK. Il motore è bloccato. della batteria errata. Errore generale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 23: Sikkerhed

    DANSK Sikkerhed Indledning Advarselssymboler Denne vejledning giver retningslinjer for brugen af Vetus ‘BOW PRO’ Denne brugermanual gør i forbindelse med sikkerheden brug af føl- bovskruer. gende advarselstermer: Se den medfølgende ‘Vedligeholdelses- og garantibog’ hvad angår vedligeholdelse. Art. kode 020901.02. ’Bow PRO’ bovpropeller har følgende funktioner: Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor-...
  • Seite 24: Betjening

    For betydningen af LED-indikatorlamperne, se tabellen på side Når det andet panel er tændt, slukkes den forrige. Buzzeren på det panel som slukkes svarer med signalet didididahdi- dah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 25: Vedligeholdelse

    [1] Kontrol kredsløbssikringen er placeret på controlleren. ning. eller regulator CAN bus Se tabel på side Batterispændingen er for høj temperatur eller kommunika- eller for lav. forkert batteri- tion OK. Motor blokeret. spænding. Generel fejl. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 26 SVENSKA Säkerhet Introduktion Varningsanvisningar Denna instruktionsbok innehåller riktlinjer för användning av Vetus I denna manual används följande varningsanvisningar i samband ”BOW PRO” bogpropellrar. med säkerhet: För underhåll, se medföljande ”Underhålls- och garantibok”. Art.nr. 020901.02 BOW PRO’ bogpropeller har följande funktioner: Anger att en stor potentiell fara föreligger som kan leda till allvarliga...
  • Seite 27: Allmänt

    När den andra panelen är på kommer den tidigare att stängas,. Summern på den nyss avstängda panelen kommer att svara med sig- nalen -didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 28: Underhåll

    Se tabell på sid. ning OK. grund av överdri- ning ven motor- eller CAN bus Batterivolt för hög eller för låg. regulatortempe- kommunika- ratur eller felaktig tion OK. Motor blockerad. batterisåänning. Allmänt fel. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 29: Sikkerhet

    NORSK Sikkerhet Introduksjon Advarsler Denne håndboken gir retningslinjer for bruken av Vetus «BOW PRO» I denne håndboken brukes følgende advarsler i forbindelse med sik- baugpropeller. kerhet: Se den medfølgende «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlike- hold. Art.kode 020901.02. ‘BOW PRO’ bow Propellen har følgende egenskaper: Angir at det finnes en stor potensiell fare som kan medføre alvorlig...
  • Seite 30: Led-Indikasjonslampenes Betydning

    Når det andre panelet er skrudd på, vil det forrige bli skrudd av. Alarmen på det nå deaktivert panelet vil svare med signalet -dididi- dahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 31 CAN bus motor eller regu- Se tabell side Batteri volten er for høy eller kommunika- lator temperatur for lav. sjon OK. eller ukorrekt Motor blokkert. batteri volt. Generell feil. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 32: Turvallisuus

    SUOMEKSI Turvallisuus Johdanto Varoitusmerkit Tämä opas sisältää ohjeet Vetus BOW PRO -keulapotkurien käyttöön. Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus- Katso huolto-ohjeet toimitukseen sisältyvästä Huolto- ja takuukir- merkkejä: jasta. Tuotekoodi 020901.02. aara ‘BOW PRO’ keulapotkureilla on seuraavat ominaisuudet: Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
  • Seite 33: Käyttö

    LED-merkkivalojen merkitys löytyy taulukosta sivulla jos kytkettäisiin ensimmäinen paneeli päälle. Kun toinen paneeli kytketään päälle, edellinen kytkeytyy pois päältä. Summeri juuri sammutetulla paneelilla vastaa signaalilla didididah- didah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 34: Huolto

    Akun jännite on liian korkea lämpötilasta tai CAN -väylän Ohjauspiirin sulake sijaitsee ohjaimessa. tai liian matala. väärästä akun viestintä OK. Kts. taulukko sivu jännitteestä Moottori jumissa. johtuen. Yleinen virhe. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 35: Bezpieczeństwo

    WaGa Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach technicznych, bazują na zalecanej pojemności akumulatora Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w oraz jego kabli. instrukcję obsługi. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 36: Obsługa

    W celu określenia znaczenia lampek kontrolnych LED popatrz na Gdy tylko drugi pulpit zostanie włączony, poprzedni będzie wyłączo- stronę z tabelą Brzęczyk na właśnie wyłączonym pulpicie odpowie sygnałem didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 37: Konserwacja

    Napięcie akumulatora jest Bezpiecznik obwodu sterowania znajduje się w sterowniku. Komunikacja regulatora lub zbyt wysokie lub zbyt niskie. magistrali Zobacz tabelę na stronie ieprawidłowego CAN OK. Silnik jest zablokowany. napięcia akumu- latora. Ogólny błąd. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 39 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 40: Technical Data

    31 kg (68 lbs) 31 kg (68 lbs) 35 kg (77 lbs) S2 ‘t’ min.  Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 41 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 42 kg (93 lbs) 44,5 kg (98 lbs) 44,5 kg (98 lbs) vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 42: Technische Daten

    26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 „t“ min.  Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 43 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm Aluminium, 6061 oder 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 44: Renseignements Techniques

    31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 45 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 ou 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 46: Especificaciones Técnicas

    31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma continua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 47 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminio, 6061 o 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 49 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 50: Tekniske Specifikatione

    26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 51 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 52: Tekniska Uppgifter

    26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ”t” min.  Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 53 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 54: Tekniske Data

    26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 55 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 56: Tekniset Tiedot

    6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ minuuttia tunnissa maksimiteholla. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 57 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 59 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 60: Service Onderdelen

    Fuse 300 A, BOWA 0361, 0421, 0651 BP256 Zekering 5 A Fuse 5 Amp BP1711949 Drievoudige kabeldoorvoer Triple grommet BPACCSU Relaiskap, compleet Relay cover complete SET0006 Set van 4 stuks kartelmoeren Set of 4 pcs knurled nuts vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 61 BOWB 110, 130, 150, 180, 210 BP256 Zekering 5 A Fuse 5 Amp BPACCSUB Behuizing, compleet Housing complete SET0006 Set van 4 stuks kartelmoeren Set of 4 pcs knurled nuts BPPFANSET Ventilator vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 62 Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws DM80018 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1019 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 63 Zinc anode c/w screws DM80019 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP275S Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 64 Zinkanode compl. met schroef Zincanode c/w screw DM80021 Schroef compl. met montageset Propeller c/w mounting set BP118 Pakking 2 mm Gasket 2 mm BP119 Pakking 1 mm Gasket 1 mm BP170 V-ring V-ring vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 65 BOWB130 - 130 kgf - 12/24V 355 A ZE355 BOWB150 - 150 kgf - 12/24V 355 A ZE355 BOWB180 - 180 kgf - 24/48V 355 A ZE355 BOWB210 - 210 kgf - 24/48V 355 A ZE355 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 66 Thruster supply is low Blinks fast Blinks fast Panel supply is low Blinks double Blinks double Joystick is broken 1x (.) Joystick button is pushed Blinks fast Blinks fast inverted Disconnected from the network vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 67 La tension d'alimentation du panneau est rapidement rapidement basse. Double Double Le joystick est cassé. clignotement clignotement 1x (.) Le bouton du joystick est enclenché. Clignote Clignotement Non relié au réseau. rapidement rapide inversé vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 68 è bassa Lampeggia due volte Lampeggia due volte Il controllo joystick è rotto 1x (.) Il pulsante del joystick è premuto Lampeggia Lampeggia veloce- Non collegato alla rete velocemente mente in ordine inverso vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 69 1x (.-..-) Låg matningsspänning bogpropeller Blinkar snabbt Blinkar snabbt Låg matningsspänning panel Blinkar dubbelt Blinkar dubbelt Joystick är defekt 1x (.) Joystick-knappen är intryckt Blinkar snabbt Blinkar snabbt Inte ansluten till nätverket omvänt vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 70 Keulapotkurin syöttöjännite alhainen nopeasti Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Paneelin syöttöjännite alhainen Vilkkuu Vilkkuu Ohjaussauva on rikki kahdesti kahdesti 1x (.) Ohjaussauvan painiketta on painettu Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Ei yhteydessä verkkoon takaperin vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 71 Szybkie miganie Niskie napięcie zasilające panel Podwójne Podwójne Drążek sterowniczy jest zepsuty mrugnięcie mrugnięcie Przycisk drążka sterowniczego jest 1x (.) wciśnięty Mrugnięcia szyb- Szybkie miganie Nie podłączony do sieci ko się odwracają vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Seite 72 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020810.03 2020-05...

Inhaltsverzeichnis