Herunterladen Diese Seite drucken
Vetus BOWB065 Installationshandbuch
Vetus BOWB065 Installationshandbuch

Vetus BOWB065 Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOWB065:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Installatiehandleiding
Installationshandbuch
Manuel d' installation
Manual de instalación
BOWB065 - BOWB076 - BOWB090 - BOWB110 - BOWB130
Manuale d'installazione
Installationsvejledning
Installationsmanual
Installation manual
BOW PRO 'B' Series Thrusters
65 kgf - 130 kgf - ø 185 mm
Copyright © 2024 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Installasjons handbook
Asennusopas
Instrukcja instalacji
7
16
25
34
43
52
61
70
79
88
97
020808.04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus BOWB065

  • Seite 1 Manuel d’ installation Installationsmanual Instrukcja instalacji Manual de instalación Installation manual BOW PRO 'B' Series Thrusters BOWB065 - BOWB076 - BOWB090 - BOWB110 - BOWB130 65 kgf - 130 kgf - ø 185 mm Copyright © 2024 VETUS B.V. Schiedam Holland 020808.04...
  • Seite 2 BOWA090 - 90 kgf - ø 185 mm - 12/24 Volt BOWA110 - 110 kgf - ø 185 mm - 12/24 Volt BOWA130 - 130 kgf - ø 185 mm - 12/24 Volt Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 3 ....... Akkukapazität, akkukabel ..Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 4 Capacidad de las baterías, cables de baterías ....Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 5 ......Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 6 ....Pojemność akumulatora, kable akumulatora ....Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 7 De maximale aaneengesloten gebruiksinschakelduur en de - Dwarsschroef stuwkracht zoals gespecificeerd bij de technische gegevens - Tunnel zijn gebaseerd op de aanbevolen accucapaciteiten en ac- - Energieopslag cuaansluitkabels. - Energietoevoer - Bediening Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 8 Wij raden de installatie van 2 boegschroeven in één (1) tunnelbuis - De elektromotor dient steeds boven het maximale niveau van het af; er wordt geen verdubbeling van de stuwkracht bereikt! bilge-water te worden opgesteld. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 9 - De spijlen moeten zodanig zijn opgesteld dat ze loodrecht staan op de te verwachten golfvorm. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 10 • Breng hierna eventueel een anti- fouling aan. N.B. De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te wor- den voorzien van isolatiemateriaal, b.v. nylon busjes. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 11 Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 12 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 13 8 - 10 Nm een VETUS-accuschakelaar type BATSW250 zeer geschikt. De BATSW250 is ook verkrijg- baar in een 2-polige uitvoering, VETUS art. code BATSW250T. Voor aansluitschema's zie ook pagina 112 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 14 CAN-bussysteem. connectorpinnen correct aangesloten? (vergrendeling op zijn plaats?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 15 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Excl. tunnelbuis 35 kg S2 ‘t’ min.  Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 16 The bow or stern thruster system consists of the following basic com- ponents: - Side thruster - Tunnel - Energy storage - Energy supply - Operation Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 17 We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel; this does ways well clear from the maximum bilge water level. not result in doubling the thrust! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 18 - The bars must be installed so they are perpendicular to the ex- pected waveform. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 19 NOTE: The gaskets supplied are al- required. ready electrically insulated. However the bolts and the shaft need to be fit- ted with insulation material, for exam- ple nylon bushes. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 20 (9 - 11 ft.lbf ) Check for any leaks immediately the vessel returns to the wa- ter. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 21 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 22 8 - 10 Nm BATSW250 is a suitable switch, which is also available in a 2-pole version, VETUS part number BATSW250T. For connection diagrams, see also page 112. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 23 This prevents not only dangerous situations and connected? (latch in place?) corrosion problems, but also error messages in the CAN bus system. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 24 Weight Excl. thrust-tunnel 35 kg (77 lbs) S2 ‘t’ min.  Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 25 Das Bugstrahlruder oder Heckstrahlruder-System besteht aus den basieren auf den empfohlenen Akkukapazitäten und Akkuan- folgenden Grundkomponenten: schlußkabeln. - Seitenstrahlruder - Tunnel - Energiespeicher - Energiezufuhr - Bedienung Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 26 Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 27 Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 28 • Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 29 12 - 15 Nm Grease chtunG Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 30 Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 31 Der VETUS Batte- rieschalter vom Typ BATSW250 ist ein ge- eigneter Schalter. Der BATSW250 ist auch in 2-poliger Ausführung erhältlich, VETUS Artikel-Nr. BATSW250T. Zu Anschlussskizzen vgl. auch Seite 112. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 32 • Ist der Stecker, der von der Platine der oberen Abdeckung zur auch Fehlermeldungen im CAN-Bus-System. Motorsteuerung des Strahlruders führt, fest und sind alle Stecker- stifte richtig angeschlossen? (eingerastet?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 33 Aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Ohne Rohr 35 kg S2 „t“ min.  Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 34 Les présentes instructions d’installation fournissent les directives de montage pour l’hélice d’étrave et/ou propulseur de poupe VETUS de ttention la série BOW PRO, type « BOWB065 », « BOWB076 », « BOWB090 », La durée maximale de fonctionnement ininterrompu et la « BOWB110 » et « BOWB130 ».
  • Seite 35 - Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 36 - Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 37 électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 38 Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130...
  • Seite 39 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130...
  • Seite 40 Nous recommandons les batteries pour bateaux sans entretien de Nous pouvons également fournir un porte-fusible pour tous les fu- VETUS ; elles sont disponibles dans les modèles suivants: 55 Ah, 70 Ah, sibles, VETUS art. Code: ZEHC100. 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, 200 Ah et 225 Ah. Nous recom- Voir page 114 pour la taille du fusible à...
  • Seite 41 également les messages d'erreur dans le système de bus CAN. les broches du connecteur sont-elles correctement connectées ? (verrouillage sur place ?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 42 35 kg S2 ‘t’ min.  Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 43 - Almacenamiento de energía nicas están basadas en las capacidades de batería y cables de - Abastecimiento de energía conexión a la batería recomendados. - Operación Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 44 - El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima conducto de propulsión (1); ¡no se logra ninguna duplicación de del nivel máximo del agua de sentina. la fuerza de propulsión! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 45 - Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén per- pendiculares al oleaje que se espere. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 46 Sin embargo, se mente, un producto contra la incrus- han de dotar los pernos y el mango tación. de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 47 Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 48 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 49 El BATSW250 también está dis- Para los esquemas de conexión ver también la página 112. ponible en una versión de 2 polos, VETUS art. código BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 50 • ¿El conector que va de la placa de circuito de la tapa superior al controlador de motor del propulsor está firmemente sujeto, y es- tán correctamente conectados todos los conectores de espiga? (¿y el pestillo echado?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 51 Excluido conducto 35 kg S2 ‘t’ min.  Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma continua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 52 Controllare eventuali perdite appena la nave ritorna in acqua. Introduzione Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua e/o eli- ca di poppa VETUS della serie BOW PRO, tipo ‘BOWB065' , 'BOWB076' , ttenzione 'BOWB090' , 'BOWB110' e 'BOWB130’’...
  • Seite 53 - Il motore deve essere sempre collocato al di sopra del livello mas- Sconsigliamo l’installazione di 2 eliche di prua in un solo (1) tun- simo dell’acqua di sentina. nel; la propulsione non raddoppia! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 54 - Le sbarre devono esse inserite in maniera tale da essere perfetta- prevista. mente perpendicolari alla formazione d’onda prevista. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 55 Al contrario, • Applicare successivamente un even- i bulloni ed il fuso devono essere do- tuale anti-incrostante. tati di materiale isolante, ad esempio bussole in nylon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 56 12 - 15 Nm Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 57 • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 58 (come i bulloni e i dadi) possono allentarsi a causa Le batterie chiuse VETUS di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono delle fluttuazioni della temperatura. manutenzione, sono perfette a tale proposito.
  • Seite 59 CAN bus. troller del motore del propulsore è stao fissato? Le spine del con- nettore sono collegate correttamente? (Il fermo è al suo posto?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 60 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Tunnel escluso 35 kg S2 ‘t’ min.  Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 61 Tekniske data, er baseret på de anbefalede batterikapaciteter og batteritilslutningskablerne. Bue- eller hækpropellen består af følgende grundlæggende kompo- nenter: - Sidepropeller - Tunnel - Energilagring - Energiforsyning - Drift Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 62 Vi fraråder at installere 2 bovskruer i ét (1) tunnelrør. På denne - El-motoren skal hele tiden befinde sig over det maksimale niveau måde opnår man ikke en fordobling af drivkraften! af bundvandet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 63 - Stængerne skal være placeret, så at de står lodret i forhold til den forventede bølgeform. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 64 • Påfør derefter eventuelt en antifou- OBS! De medfølgende pakninger giver lingmaling. allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolati- onsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 65 12 - 15 Nm Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 66 • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 67 8 - 10 Nm VETUS batteriafbryder af typen BATSW250 er en egnet afbryder. BATSW250 fås også i en 2-polet version, Angående tilslutningsskemaer se også s. 112. VETUS varenr. BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 68 Dette forhindrer ikke kun farlige situationer og korrosi- • Løber stikket fra topdækslets printkort til thruster motorkontrol- onsproblemer, men også fejlmeddelelser i CAN-bussystemet. leren fast, og er alle stikben korrekt tilsluttet? (låst på plads?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 69 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 35 kg S2 ‘t’ min.  Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 70 "BOWB076", "BOWB090", "BOWB110" och "BOWB130". sättning att systemet har rekommenderad batterikapacitet och batterikablar. Bog- eller akterpropellsystemet består av följande grundläggande komponenter: - Sidoprojektor - Tunnel - Energilagring - Energiförsörjning - Drift Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 71 Vi avråder ifrån att montera två bogpropellrar i ett och samma - Elmotorn skall alltid placeras ovanför slagvattnets maximala nivå. tunnelrör; detta ger inte dubbelt så stor drivkraft! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 72 - En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns max. 15º centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utform- ning. - Stängerna ska placeras så att de står lodrätt mot den förväntade vågformen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 73 • Applicera sedan eventuellt botten- OBS! De medföljande packningarna färg. är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande ma- terial , t.ex. nylon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 74 12 - 15 Nm Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker. *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 75 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 76 8 - 10 Nm VETUS batterikontakt typ BATSW250 är en lämplig sådan kontakt. BATSW250 finns också i en 2-polig version, För kopplingsscheman, se även sid. 112. VETUS Art.nummer BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 77 är alla pluggar ordentligt anslutna? (låst på central punkt. Detta förebygger inte bara farliga situationer plats?) och problem med rost utan också felmeddelanden i CAN- bussningssystemet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 78 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 35 kg S2 ”t” min.  Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 79 ‘BOWB065' , 'BOWB076' , 'BOWB090' , 'BOWB110' og 'BOWB130’ . se ‘Installasjonsinstrukser’ . Baug-eller akterrakettsystemet består av følgende grunnleggende deler: - Side thruster - Tunnel - Energilagring - Energiforsyning - Operasjon Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 80 Vi fraråder at man installerer 2 baugpropeller i ett og samme (1) tunnelrør. På denne måten oppnår man nemlig ikke en fordobling - Elektromotoren må hele tiden befinne seg over det høyeste ni- av skyvkraften! vået på bunnvannet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 81 - Et skjell må inngå i skipsskroget på en slik måte at midtlinjen på max. 15º skjellet faller sammen med den forventede formen på baugbøl- gen. - Spindlene skal stilles opp slik at de står loddrett på bølgeformen som forventet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 82 • Påfør deretter eventuelt en antifou- N.B. De medsendte pakningene gir ling. ingen elektrisk isolering og må erstat- tes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylon- plate. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 83 12 - 15 Nm Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 84 • Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 85 8 - 10 Nm VETUS-batteriets brytertype BATSW250 er en passende bryter. BATSW250 er også passende i en 2-pol ver- Se også side 112 for koblingsskjemaer. sjon, VETUS art. kode BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 86 • Sitter pluggen fra toppdekselkretskortet til thruster motorkon- Dette forhindrer ikke bare farlige situasjoner og korrosjons trolleren fast og er alle plugger riktig tilkoblet? (låst på plass?) problemer, men også feilmeldinger i CAN bussystemet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 87 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 35 kg S2 ‘t’ min.  Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 88 'BOWB090' , 'BOWB110' ja 'BOWB130’ . aika ja työntövoima perustuu akku- ja kaapelisuosituksiin. Keula- tai peräperäsinperäsinjärjestelmä koostuu seuraavista perus- komponenteista: - Sivupotkuri - Tunneli - Energiavarasto - Energian syöttö - Toiminta Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 89 Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun- - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi- neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa. tason yläpuolella. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 90 - Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal- max. 15º lon suuntainen. - Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo- tettavissa olevaan aallon muodostukseen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 91 HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toi- mitettavat tiivisteet eristävät sähköi- sesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimerkiksi nylon- holkkien avulla. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 92 ‘outboard gear grease’ *)-voiteluaineella ennen asennus- Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 93 • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 94 Pääkytkin täytyy olla liitetty positiiviseen johtoon. 8 - 10 Nm VETUS-akun kytkin tyyppiä BATSW250 on sopiva kytkin. BATSW250 on myös saatavana 2-napainen versio, VETUS-tuotenumero BATSW250T. Liitäntäkaaviot, ks. myös sivu 112. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 95 (negatiiviset) johtimet on kein? (salpa paikallaan?) kytkettävä yhteen keskuspisteeseen. Tämä estää vaarallisten tilanteiden ja korroosio-ongelmien lisäksi myös CAN- väyläjärjestelmän virheilmoitukset. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 96 ø 196 mm, seinämäpaksuus 5,5 mm materiaali alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 35 kg S2 ‘t’ min.  Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ minuuttia tunnissa maksimiteholla. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 97 Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach - Ster boczny technicznych, bazują na zalecanej pojemności akumulatora - Tunel oraz jego kabli. - Układ przechowywania energii - Układ zasilania energią - Obsługa Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 98 - Silnik elektryczny musi być ustawiony w taki sposób, aby zawsze Nie zalecamy montowania 2 silników sterujących w jednym tune- był dobrze widoczny z maksymalnego poziomu wody. lu; nie spowoduje to podwojenia ciągu! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 99 - Powinno to być zawarte w kadłubie okrętu w taki sposób, aby max. 15º jego środkowa część odpowiadała oczekiwanemu kształtowi fali dziobowej. Pręty muszą być zainstalowane tak, aby były prostopadle do oczeki- wanej fali. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 100 • W razie potrzeby zastosować farby UWAGA: dostarczone uszczelki są już przeciwporostowe. izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w mate- riał izolacyjny, na przykład tuleje nylo- nowe. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 101 Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease WaGa Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę. *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 102 łatwością, będąc połączona z wrzecionem wyjściowym silnika elektrycznego. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 103 8 - 10 Nm Przełącznik baterii VETUS typu BATSW250 jest bardzo odpowiedni jako przełącznik. BATSW250 jest również dostępny z dwoma Schemat podłączeń: zob. też str. 112. biegunami (kod VETUS, BATSW250T). Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 104 • Czy złącze biegnące od płytki drukowanej pod górną pokrywą do komunikacyjnej. sterownika silnika pędnika jest zamocowane i czy wszystkie styki złącza są prawidłowo podłączone? (zatrzask na swoim miejscu?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 105 6060 lub 6062 (AlMg1SiCu) Ciężar Bez tunelu pędnika 35 kg S2 ‘t’ min.  Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 106 BOWB110 235 (9 “) 168 (6 “) BOWB130 “) ø 185 “) “ DIA.) BOWB090 - BOWB110 - BOWB130 185 mm Tunnel 15VAC-5.7kW Motor 1 : 10 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 107 Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (5), a ter- minator (8) musi być podłączony na drugim końcu! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 108 Alimentazione CAN-bus 6 Control voltage fuse Fusible régulateur de tension Fusibile della tensione di comando 7 Connection cable Câble de raccordement Cavo di collegamento 8 Terminator Terminateur Terminatore Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 109 Panel sterowania pędnik dziobowy 4 Peräpotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik rufowy 5 CAN-väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 6 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 7 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 8 Terminaattori Terminator Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 110 Alimentazione CAN-bus 6 Control voltage fuse Fusible régulateur de tension Fusibile della tensione di comando 7 Connection cable Câble de raccordement Cavo di collegamento 8 Terminator Terminateur Terminatore Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 111 Panel sterowania pędnik dziobowy 4 Peräpotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik rufowy 5 CAN-väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 6 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 7 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 8 Terminaattori Terminator Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 112 4 Interrupteur principal Interruptor principal Interruttore principale 5 Dynamo Dínamo Dinamo 6 Démarreur Motor de arranque Motorino di avviamento 7 Pont à diodes Puente de diodo Ponticello diodo Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 113 Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Akku Bateria 3 Pääsulake Główny bezpiecznik 4 Pääkatkaisin Główny przełącznik 5 Dynamo Dynamo 6 Käynnistysmoottori Rozrusznik 7 Diodisilta Most diodowy Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 114 194.2 - 245.4 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 74,8 - 93,5 m 245.4 - 306.8 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 115 2 x AWG 000 162,9 - 205,7 m 0 - 674.9 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
  • Seite 116 Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020808.04 2024-02...