Seite 2
BOWA090 - 90 kgf - ø 185 mm - 12/24 Volt BOWA110 - 110 kgf - ø 185 mm - 12/24 Volt BOWA130 - 130 kgf - ø 185 mm - 12/24 Volt Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 3
....... Akkukapazität, akkukabel ..Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 4
Capacidad de las baterías, cables de baterías ....Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 5
......Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 6
....Pojemność akumulatora, kable akumulatora ....Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 7
De maximale aaneengesloten gebruiksinschakelduur en de - Dwarsschroef stuwkracht zoals gespecificeerd bij de technische gegevens - Tunnel zijn gebaseerd op de aanbevolen accucapaciteiten en ac- - Energieopslag cuaansluitkabels. - Energietoevoer - Bediening Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 8
Wij raden de installatie van 2 boegschroeven in één (1) tunnelbuis - De elektromotor dient steeds boven het maximale niveau van het af; er wordt geen verdubbeling van de stuwkracht bereikt! bilge-water te worden opgesteld. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 9
- De spijlen moeten zodanig zijn opgesteld dat ze loodrecht staan op de te verwachten golfvorm. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 10
• Breng hierna eventueel een anti- fouling aan. N.B. De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te wor- den voorzien van isolatiemateriaal, b.v. nylon busjes. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 11
Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 12
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 13
8 - 10 Nm een VETUS-accuschakelaar type BATSW250 zeer geschikt. De BATSW250 is ook verkrijg- baar in een 2-polige uitvoering, VETUS art. code BATSW250T. Voor aansluitschema's zie ook pagina 112 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 14
CAN-bussysteem. connectorpinnen correct aangesloten? (vergrendeling op zijn plaats?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 15
6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Excl. tunnelbuis 35 kg S2 ‘t’ min. Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 16
The bow or stern thruster system consists of the following basic com- ponents: - Side thruster - Tunnel - Energy storage - Energy supply - Operation Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 17
We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel; this does ways well clear from the maximum bilge water level. not result in doubling the thrust! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 18
- The bars must be installed so they are perpendicular to the ex- pected waveform. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 19
NOTE: The gaskets supplied are al- required. ready electrically insulated. However the bolts and the shaft need to be fit- ted with insulation material, for exam- ple nylon bushes. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 20
(9 - 11 ft.lbf ) Check for any leaks immediately the vessel returns to the wa- ter. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 21
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 22
8 - 10 Nm BATSW250 is a suitable switch, which is also available in a 2-pole version, VETUS part number BATSW250T. For connection diagrams, see also page 112. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 23
This prevents not only dangerous situations and connected? (latch in place?) corrosion problems, but also error messages in the CAN bus system. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 24
Weight Excl. thrust-tunnel 35 kg (77 lbs) S2 ‘t’ min. Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 25
Das Bugstrahlruder oder Heckstrahlruder-System besteht aus den basieren auf den empfohlenen Akkukapazitäten und Akkuan- folgenden Grundkomponenten: schlußkabeln. - Seitenstrahlruder - Tunnel - Energiespeicher - Energiezufuhr - Bedienung Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 26
Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 27
Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 28
• Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 29
12 - 15 Nm Grease chtunG Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 30
Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 31
Der VETUS Batte- rieschalter vom Typ BATSW250 ist ein ge- eigneter Schalter. Der BATSW250 ist auch in 2-poliger Ausführung erhältlich, VETUS Artikel-Nr. BATSW250T. Zu Anschlussskizzen vgl. auch Seite 112. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 32
• Ist der Stecker, der von der Platine der oberen Abdeckung zur auch Fehlermeldungen im CAN-Bus-System. Motorsteuerung des Strahlruders führt, fest und sind alle Stecker- stifte richtig angeschlossen? (eingerastet?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 33
Aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Ohne Rohr 35 kg S2 „t“ min. Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 34
Les présentes instructions d’installation fournissent les directives de montage pour l’hélice d’étrave et/ou propulseur de poupe VETUS de ttention la série BOW PRO, type « BOWB065 », « BOWB076 », « BOWB090 », La durée maximale de fonctionnement ininterrompu et la « BOWB110 » et « BOWB130 ».
Seite 35
- Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 36
- Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 37
électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 38
Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130...
Seite 39
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130...
Seite 40
Nous recommandons les batteries pour bateaux sans entretien de Nous pouvons également fournir un porte-fusible pour tous les fu- VETUS ; elles sont disponibles dans les modèles suivants: 55 Ah, 70 Ah, sibles, VETUS art. Code: ZEHC100. 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, 200 Ah et 225 Ah. Nous recom- Voir page 114 pour la taille du fusible à...
Seite 41
également les messages d'erreur dans le système de bus CAN. les broches du connecteur sont-elles correctement connectées ? (verrouillage sur place ?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 42
35 kg S2 ‘t’ min. Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 43
- Almacenamiento de energía nicas están basadas en las capacidades de batería y cables de - Abastecimiento de energía conexión a la batería recomendados. - Operación Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 44
- El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima conducto de propulsión (1); ¡no se logra ninguna duplicación de del nivel máximo del agua de sentina. la fuerza de propulsión! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 45
- Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén per- pendiculares al oleaje que se espere. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 46
Sin embargo, se mente, un producto contra la incrus- han de dotar los pernos y el mango tación. de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 47
Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 48
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 49
El BATSW250 también está dis- Para los esquemas de conexión ver también la página 112. ponible en una versión de 2 polos, VETUS art. código BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 50
• ¿El conector que va de la placa de circuito de la tapa superior al controlador de motor del propulsor está firmemente sujeto, y es- tán correctamente conectados todos los conectores de espiga? (¿y el pestillo echado?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 51
Excluido conducto 35 kg S2 ‘t’ min. Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma continua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 52
Controllare eventuali perdite appena la nave ritorna in acqua. Introduzione Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua e/o eli- ca di poppa VETUS della serie BOW PRO, tipo ‘BOWB065' , 'BOWB076' , ttenzione 'BOWB090' , 'BOWB110' e 'BOWB130’’...
Seite 53
- Il motore deve essere sempre collocato al di sopra del livello mas- Sconsigliamo l’installazione di 2 eliche di prua in un solo (1) tun- simo dell’acqua di sentina. nel; la propulsione non raddoppia! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 54
- Le sbarre devono esse inserite in maniera tale da essere perfetta- prevista. mente perpendicolari alla formazione d’onda prevista. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 55
Al contrario, • Applicare successivamente un even- i bulloni ed il fuso devono essere do- tuale anti-incrostante. tati di materiale isolante, ad esempio bussole in nylon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 56
12 - 15 Nm Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 57
• Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 58
(come i bulloni e i dadi) possono allentarsi a causa Le batterie chiuse VETUS di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono delle fluttuazioni della temperatura. manutenzione, sono perfette a tale proposito.
Seite 59
CAN bus. troller del motore del propulsore è stao fissato? Le spine del con- nettore sono collegate correttamente? (Il fermo è al suo posto?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 60
6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso Tunnel escluso 35 kg S2 ‘t’ min. Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 61
Tekniske data, er baseret på de anbefalede batterikapaciteter og batteritilslutningskablerne. Bue- eller hækpropellen består af følgende grundlæggende kompo- nenter: - Sidepropeller - Tunnel - Energilagring - Energiforsyning - Drift Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 62
Vi fraråder at installere 2 bovskruer i ét (1) tunnelrør. På denne - El-motoren skal hele tiden befinde sig over det maksimale niveau måde opnår man ikke en fordobling af drivkraften! af bundvandet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 63
- Stængerne skal være placeret, så at de står lodret i forhold til den forventede bølgeform. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 64
• Påfør derefter eventuelt en antifou- OBS! De medfølgende pakninger giver lingmaling. allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolati- onsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 65
12 - 15 Nm Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 66
• Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 67
8 - 10 Nm VETUS batteriafbryder af typen BATSW250 er en egnet afbryder. BATSW250 fås også i en 2-polet version, Angående tilslutningsskemaer se også s. 112. VETUS varenr. BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 68
Dette forhindrer ikke kun farlige situationer og korrosi- • Løber stikket fra topdækslets printkort til thruster motorkontrol- onsproblemer, men også fejlmeddelelser i CAN-bussystemet. leren fast, og er alle stikben korrekt tilsluttet? (låst på plads?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 69
6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 35 kg S2 ‘t’ min. Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 70
"BOWB076", "BOWB090", "BOWB110" och "BOWB130". sättning att systemet har rekommenderad batterikapacitet och batterikablar. Bog- eller akterpropellsystemet består av följande grundläggande komponenter: - Sidoprojektor - Tunnel - Energilagring - Energiförsörjning - Drift Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 71
Vi avråder ifrån att montera två bogpropellrar i ett och samma - Elmotorn skall alltid placeras ovanför slagvattnets maximala nivå. tunnelrör; detta ger inte dubbelt så stor drivkraft! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 72
- En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns max. 15º centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utform- ning. - Stängerna ska placeras så att de står lodrätt mot den förväntade vågformen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 73
• Applicera sedan eventuellt botten- OBS! De medföljande packningarna färg. är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande ma- terial , t.ex. nylon. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 74
12 - 15 Nm Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker. *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 75
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 76
8 - 10 Nm VETUS batterikontakt typ BATSW250 är en lämplig sådan kontakt. BATSW250 finns också i en 2-polig version, För kopplingsscheman, se även sid. 112. VETUS Art.nummer BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 77
är alla pluggar ordentligt anslutna? (låst på central punkt. Detta förebygger inte bara farliga situationer plats?) och problem med rost utan också felmeddelanden i CAN- bussningssystemet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 78
6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 35 kg S2 ”t” min. Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 79
‘BOWB065' , 'BOWB076' , 'BOWB090' , 'BOWB110' og 'BOWB130’ . se ‘Installasjonsinstrukser’ . Baug-eller akterrakettsystemet består av følgende grunnleggende deler: - Side thruster - Tunnel - Energilagring - Energiforsyning - Operasjon Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 80
Vi fraråder at man installerer 2 baugpropeller i ett og samme (1) tunnelrør. På denne måten oppnår man nemlig ikke en fordobling - Elektromotoren må hele tiden befinne seg over det høyeste ni- av skyvkraften! vået på bunnvannet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 81
- Et skjell må inngå i skipsskroget på en slik måte at midtlinjen på max. 15º skjellet faller sammen med den forventede formen på baugbøl- gen. - Spindlene skal stilles opp slik at de står loddrett på bølgeformen som forventet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 82
• Påfør deretter eventuelt en antifou- N.B. De medsendte pakningene gir ling. ingen elektrisk isolering og må erstat- tes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylon- plate. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 83
12 - 15 Nm Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 84
• Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 85
8 - 10 Nm VETUS-batteriets brytertype BATSW250 er en passende bryter. BATSW250 er også passende i en 2-pol ver- Se også side 112 for koblingsskjemaer. sjon, VETUS art. kode BATSW250T. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 86
• Sitter pluggen fra toppdekselkretskortet til thruster motorkon- Dette forhindrer ikke bare farlige situasjoner og korrosjons trolleren fast og er alle plugger riktig tilkoblet? (låst på plass?) problemer, men også feilmeldinger i CAN bussystemet. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 87
6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 35 kg S2 ‘t’ min. Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 88
'BOWB090' , 'BOWB110' ja 'BOWB130’ . aika ja työntövoima perustuu akku- ja kaapelisuosituksiin. Keula- tai peräperäsinperäsinjärjestelmä koostuu seuraavista perus- komponenteista: - Sivupotkuri - Tunneli - Energiavarasto - Energian syöttö - Toiminta Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 89
Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun- - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi- neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa. tason yläpuolella. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 90
- Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal- max. 15º lon suuntainen. - Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo- tettavissa olevaan aallon muodostukseen. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 91
HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toi- mitettavat tiivisteet eristävät sähköi- sesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimerkiksi nylon- holkkien avulla. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 92
‘outboard gear grease’ *)-voiteluaineella ennen asennus- Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 93
• Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 94
Pääkytkin täytyy olla liitetty positiiviseen johtoon. 8 - 10 Nm VETUS-akun kytkin tyyppiä BATSW250 on sopiva kytkin. BATSW250 on myös saatavana 2-napainen versio, VETUS-tuotenumero BATSW250T. Liitäntäkaaviot, ks. myös sivu 112. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 95
(negatiiviset) johtimet on kein? (salpa paikallaan?) kytkettävä yhteen keskuspisteeseen. Tämä estää vaarallisten tilanteiden ja korroosio-ongelmien lisäksi myös CAN- väyläjärjestelmän virheilmoitukset. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 96
ø 196 mm, seinämäpaksuus 5,5 mm materiaali alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 35 kg S2 ‘t’ min. Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ minuuttia tunnissa maksimiteholla. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 97
Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach - Ster boczny technicznych, bazują na zalecanej pojemności akumulatora - Tunel oraz jego kabli. - Układ przechowywania energii - Układ zasilania energią - Obsługa Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 98
- Silnik elektryczny musi być ustawiony w taki sposób, aby zawsze Nie zalecamy montowania 2 silników sterujących w jednym tune- był dobrze widoczny z maksymalnego poziomu wody. lu; nie spowoduje to podwojenia ciągu! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 99
- Powinno to być zawarte w kadłubie okrętu w taki sposób, aby max. 15º jego środkowa część odpowiadała oczekiwanemu kształtowi fali dziobowej. Pręty muszą być zainstalowane tak, aby były prostopadle do oczeki- wanej fali. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 100
• W razie potrzeby zastosować farby UWAGA: dostarczone uszczelki są już przeciwporostowe. izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w mate- riał izolacyjny, na przykład tuleje nylo- nowe. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 101
Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease WaGa Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę. *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 102
łatwością, będąc połączona z wrzecionem wyjściowym silnika elektrycznego. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 103
8 - 10 Nm Przełącznik baterii VETUS typu BATSW250 jest bardzo odpowiedni jako przełącznik. BATSW250 jest również dostępny z dwoma Schemat podłączeń: zob. też str. 112. biegunami (kod VETUS, BATSW250T). Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 104
• Czy złącze biegnące od płytki drukowanej pod górną pokrywą do komunikacyjnej. sterownika silnika pędnika jest zamocowane i czy wszystkie styki złącza są prawidłowo podłączone? (zatrzask na swoim miejscu?) Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 105
6060 lub 6062 (AlMg1SiCu) Ciężar Bez tunelu pędnika 35 kg S2 ‘t’ min. Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 106
BOWB110 235 (9 “) 168 (6 “) BOWB130 “) ø 185 “) “ DIA.) BOWB090 - BOWB110 - BOWB130 185 mm Tunnel 15VAC-5.7kW Motor 1 : 10 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 107
Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (5), a ter- minator (8) musi być podłączony na drugim końcu! Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 108
Alimentazione CAN-bus 6 Control voltage fuse Fusible régulateur de tension Fusibile della tensione di comando 7 Connection cable Câble de raccordement Cavo di collegamento 8 Terminator Terminateur Terminatore Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 109
Panel sterowania pędnik dziobowy 4 Peräpotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik rufowy 5 CAN-väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 6 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 7 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 8 Terminaattori Terminator Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 110
Alimentazione CAN-bus 6 Control voltage fuse Fusible régulateur de tension Fusibile della tensione di comando 7 Connection cable Câble de raccordement Cavo di collegamento 8 Terminator Terminateur Terminatore Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 111
Panel sterowania pędnik dziobowy 4 Peräpotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik rufowy 5 CAN-väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 6 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 7 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 8 Terminaattori Terminator Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 112
4 Interrupteur principal Interruptor principal Interruttore principale 5 Dynamo Dínamo Dinamo 6 Démarreur Motor de arranque Motorino di avviamento 7 Pont à diodes Puente de diodo Ponticello diodo Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 113
Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Akku Bateria 3 Pääsulake Główny bezpiecznik 4 Pääkatkaisin Główny przełącznik 5 Dynamo Dynamo 6 Käynnistysmoottori Rozrusznik 7 Diodisilta Most diodowy Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 114
194.2 - 245.4 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 74,8 - 93,5 m 245.4 - 306.8 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 115
2 x AWG 000 162,9 - 205,7 m 0 - 674.9 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWB065, BOWB076, BOWB090, BOWB110 and BOWB130 020808.04...
Seite 116
Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020808.04 2024-02...