Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

I N Diesem Fall Die Position Der Marke Durch Dividieren - Sulky Xeos TF Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xeos TF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Settings / Einstellungen
A
B
ASULER LE LEVIER ROUGE EN POSITION ESSAI DE DÉBIT
V
ERROUILLER ENSUITE SA POSITION À L
- Placer le sac d'essai de débit
pour recueillir la semence lors du test. S'assurer
de la position du sac pour ne pas perdre de
graine lors de l'essai.
- Suivre les instructions de la notice PILOT.
Note:
En positon Micro, si le repère est sur une position supé-
rieure à 50 avec des graines de petites tailles, il est possi-
ble de repasser en position normale.
D
,
ANS CE CAS
IL FAUT DIVISER LA POSITION DU RE
5.
PÈRE PAR
A
A
S
WITCH THE RED LEVER TO CALIBRATION TEST POSITION
T
HEN LOCK IT IN PLACE USING THE INDEXER
- Place the calibration test sack
ring mechanism to collect the seed during the test.
Ensure that the sack is positioned correctly so that
no seed is lost during the test.
- Follow the instructions in the PILOT manual.
Note:
In micro position, if the marker is set to higher than 50
with small seed, it is possible to return to normal posi-
tion.
I
,
N THIS CASE
THE MARKER POSITION
SHOULD BE DIVIDED BY
A
A
R
H
P
OTEN
EBEL IN
OSITION
D
ANN DESSEN POSITION MITHILFE DES INDEXERS VERRIEGELN
- Den Sack
für die Abdrehprobe unter den Dosierer
1
platzieren, um das beim Test gestreute Saatgut auf-
zufangen. Sicherstellen, dass der Sack richtig posi-
tioniert ist, um bei der Abdrehprobe keine Körner zu
verlieren.
- Anweisungen in der Bedienungsanleitung des
PILOT-Geräts befolgen.
Anmerkung:
Wenn bei kleinen Saatkörnern die Marke in Position Mi-
krogeschwindigkeit auf über 50 steht, kann auf Normal-
geschwindigkeit umgestellt werden.
I
F
N DIESEM
ALL DIE
M
DER
ARKE DURCH
.
'
'
AIDE DE L
INDEXEUR
2
sous le doseur
1
-
.
.
2
under the mete-
1
5.
A
.
BDREHPROBE UMSTELLEN
.
2
P
OSITION
5
.
DIVIDIEREN
Cela améliore la position sur le rang par une vi-
tesse de rotation supérieure du doseur.
.
Le tamis doit toujours être en place dans la
trémie, lors des essais de débit.
This will improve the position in the row via a hi-
gher metering mechanism rotation speed.
The screen should always be in place in the hopper
when carrying out a calibration test.
Dies verbessert die Position in der Reihe durch eine
höhere Rotationsgeschwindigkeit des Dosierers.
Das Sieb muss bei den Abdrehproben stets im Tank
sein.
FR
1
EN
3
DE
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis