Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informations Produit; Consignes D'utilisation Importantes; Pièces Fournies; Caractéristiques Techniques - Bosch MZ 100 Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dégâts dus au gel
Si l'installation n'est pas en marche, elle risque de geler :
▶ Tenir compte des consignes relatives à la protection contre le gel.
▶ L'installation doit toujours rester enclenchée pour les fonctions sup-
plémentaires comme la production d'eau chaude sanitaire ou la pro-
tection antiblocage.
▶ Eliminer immédiatement le défaut éventuel.
2

Informations produit

• Le module sert à piloter la pompe et la vanne dans
– maximum 3 circuits de chauffage sans mélangeur
-ou-
– maximum 2 circuits de chauffage sans mélangeur et un circuit de
charge ballon
-ou-
– des installations avec soupape de passage (schéma S,  fig. 22,
page 60, uniquement en Grande-Bretagne)
-ou-
– des installations avec soupape centrale (schéma Y,  fig. 23,
page 61, uniquement en Grande-Bretagne)
• Le module permet de saisir
– la température du ballon d'eau chaude sanitaire
– la température d'une bouteille de mélange hydraulique (option)
– des signaux de régulation et de commande (par ex. des régula-
teurs EMS 2/EMS plus, des régulateurs de marche/arrêt, des
thermostats)
• Protection antiblocage :
– La pompe raccordée est contrôlée et remise en marche automati-
quement pour une courte période après un arrêt de 24 heures.
Cette protection permet d'éviter le blocage de la pompe.
Indépendamment du nombre des autres participants BUS, 3 MZ 100
maximum dans une installation sont autorisés en fonction du module
de commande installé :
• maximum 2 MZ 100 pour 6 circuits de chauffage sans mélangeur
en tout
• un MZ 100 maximum pour 2 circuits de chauffage sans mélan-
geur supplémentaires et un circuit de charge ballon
A l'état de livraison, l'interrupteur de codage I est en position 0. Le
module est déclaré dans le module de commande uniquement si l'inter-
rupteur de codage I est sur une position valide pour les circuits de chauf-
fage ou le circuit de charge ballon.
2.1

Consignes d'utilisation importantes

AVERTISSEMENT : Risques de brûlure !
▶ Pour régler des températures d'ECS supérieures à
60 °C ou effectuer la désinfection thermique (interrup-
teur thermique II temporairement sur plus de 60 °C), il
faut installer un mitigeur thermostatique.
AVIS : Plancher endommagé !
▶ Utiliser le produit dans un circuit de chauffage avec
plancher chauffant uniquement avec un thermostat
supplémentaire.
Le module communique via une interface EMS 2/EMS plus avec d'autres
équipements présents sur le BUS EMS 2/EMS.
• Les fonctions dépendent du module de commande installé, par ex.
communication BUS ou régulateurs de marche/arrêt. Vous trouverez
des indications précises sur les modules de commande dans le cata-
logue, les documents techniques de conception et sur le site Internet
du fabricant.
MZ 100
• Le local d'installation doit être adapté au type de protection selon les
données techniques du module.
2.2
Pièces fournies
Légende fig. 1, page 56 :
[1]
Module
[2]
Sachet avec matériaux d'installation
[3]
Notice d'installation
2.3
Caractéristiques techniques
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent
aux directives européennes en vigueur ainsi qu'aux condi-
tions complémentaires requises par le pays concerné. La
conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité
du produit est disponible sur demande. En contactant l'adresse figurant
au verso de cette notice.
Caractéristiques techniques
Dimensions (l × h × p)
Section maximale du conducteur
• Borne de raccordement 230 V
• Borne de raccordement basse
tension
Tensions nominales
• BUS
• Alimentation électrique du
module
• Module de commande
• Pompe et mélangeur
Fusible
Interface BUS
Puissance absorbée – stand-by
Puissance utile maximale
• par raccordement (PZ1 ... PZ3)
• par raccordement (IZ1 ... IZ4)
Plage de mesure prescrite sonde
de température
• Limite de défaut inférieure
• Zone d'affichage
• Limite de défaut supérieure
Température ambiante admissible 0 ... 60 °C
Type de protection
Classe de protection
N° ident.
Tab. 2
Caractéristiques techniques
Valeurs de résistance sondes de température
Les sondes de température à utiliser doivent être sélectionnées confor-
mément aux consignes indiquées dans la documentation technique du
générateur de chaleur installé, du module de commande installé et du
ballon installé le cas échéant.
2.4

Nettoyage et entretien

▶ Si nécessaire, frotter le boîtier avec un chiffon humide. Veiller à ne
pas utiliser de produits nettoyants corrosifs ou caustiques.
Informations produit | 27
151 × 184 × 61 mm (autres
dimensions  fig. 2, page 56)
2
• 2,5 mm
2
• 1,5 mm
• 15 V DC (câbles sans polarité)
• 230 VCA, 50 Hz
• 15 V DC (câbles sans polarité)
• 230 VCA, 50 Hz
230 V, 5 AT
EMS 2/EMS plus
< 1 W
• 400 W (pompes haute
efficience autorisées ;
maxi. 40 A/s)
• 230 V CA, maximum 0,5 A
• < – 10 °C
• 0 ... 100 °C
• > 125 °C
IP44
I
Plaque signalétique ( fig. 3,
page 56)
6 720 815 281 (2014/10)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis