Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Geschirrspüler
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
GSP12A++7TI
www.pkm-online.de
Dishwasher
Seite
Page
2
43

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm GSP12A++7TI

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dishwasher GSP12A++7TI Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 6.1 Starten eines Spülprogramms ................32 6.2 Wechsel eines laufenden Spülprogramms ............32 6.3 Nachträgliches Eingeben von Geschirr .............. 32 6.4 Ende eines Spülprogramms .................. 33 7. Reinigung und Pflege ....................33 7.1 Filtersystem ......................34 7.2 Bedienfeld und Gerät .................... 35 7.3 Sprüharm ........................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Seite 5 mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 6 Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. 7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. 8. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Seite 7 a. Platzieren sie scharfkantige Gegenstände dergestalt, dass sie nicht die Türdichtungen beschädigen. b. Es dürfen niemals Gegenstände durch die Böden beider Geschirrkörbe sowie des Besteckkorbs nach unten ragen. c. Platzieren Sie scharfe Messer mit dem Griff nach oben oder waagerecht, sodass Sie sich keine Schnittverletzungen zuziehen.
  • Seite 8: Installation

    14. Überprüfen Sie nach jedem Spülprogramm, ob der Aufnahmebehälter für das Spülmaschinen-Spülmittel leer ist. 15. Benutzen Sie zum Reinigen der Tür niemals Sprühreiniger, da diese das Schloss und die Elektrik nachhaltig beschädigen können. 2. Installation WARNUNG! Montage Rohren elektrischen Ausrüstungen darf ausschließlich durch qualifizierte Fachkräfte erfolgen. WARNUNG! Schalten Sie vor der Installation des Geräts die Stromzufuhr ab.
  • Seite 9: Vorbereitung Der Installation

    2.2 Vorbereitung der Installation  Überprüfen Sie anhand der beiliegenden Bohrschablone die Vollständigkeit des mitgelieferten Zubehörs.  Die Vorbereitungen müssen vor dem Einbau des Geräts an seiner Einbauposition durchgeführt werden. 1. Wählen Sie einen Platz neben dem Abfluss, um die Montage der Wasserzufuhrschläuche und Wasserablaufschläuche zu erleichtern.
  • Seite 10 2. Mindestfreiraum zum Öffnen der Tür. Geschirrspüler 2 Tür des Geräts Einbauschrank 4 Mindestfreiraum zum Türöffnen: 50 mm 3. Abmessungen und Einbau der Frontblende (verwenden Sie die mitgelieferte Einbauschablone). Die Holzfrontblende muss entsprechend der Abmessungen auf der Abbildung eingebaut werden.
  • Seite 11 4. Trennen Sie die Klettverschlussstreifen A und B voneinander. Kleben Sie den Klettverschlussstreifen A auf die Holzfrontblende und den Filzstreifen B auf die Außentür. Befestigen Sie die Holzfrontblende nach der Positionierung mit Schrauben auf der Außenfläche der Tür (siehe Punkt 5). 5.
  • Seite 12 6. Einstellung der Türfedervorspannung. Die Türfedern sind werksseitig auf die richtige Vorspannung für die Außentür eingestellt. Wird eine Frontblende angebracht, so muss die Türfedervorspannung geändert werden. Drehen Sie die Einstellschraube so, dass das Stahlkabel gespannt oder gelockert wird. Die Spannung der Türfeder ist korrekt, wenn die vollständig geöffnete Tür waagerecht bleibt, sich jedoch durch leichtes Berühren schließen lässt.
  • Seite 13: Installationsschritte

    2.3 Installationsschritte 1. Montieren Sie die Frontblende (E) mit den mitgelieferten Klammern an die Außenseite der Tür des Geräts. Verwenden Sie die Schablone für die Positionierung der Klammern (Abb. 1). 2. Stellen Sie die Vorspannung der Türfedern mit einem Innensechskantschlüssel ein, indem Sie die rechte und linke Türfeder im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 14: Wasseranschluss

    2.4 Wasseranschluss  Das Gerät muss mit einem neuen Anschluss-Set an einem Wasserhahn angeschlossen werden. Wasserhahn muss über eine separate Abstellmöglichkeit verfügen. Verwenden Sie keine gebrauchten Anschluss-Sets.  Der Wasserdruck muss zwischen 0,04 MPa und 1 MPa liegen. Wenden Sie sich bei abweichendem Wasserdruck an den Kundendienst oder eine qualifizierte Fachkraft.
  • Seite 15: Kaltwasseranschluss

    Abnehmen des Wasserzufuhrschlauchs: 1. Drehen Sie den entsprechenden Wasserhahn komplett zu. 2. Schrauben Sie den Wasserzufuhrschlauch vom Wasserhahn ab. Der Wasserzufuhrschlauch ist doppelwandig. Dieses System garantiert die Absperrung der Wasserzufuhr bei Undichtigkeit des inneren Schlauchs. Die Abschaltung der Wasserzufuhr führt über einen elektronischen Kontakt. 2.4.1 Kaltwasseranschluss WARNUNG! Schließen Sie nach Verwendung des Geräts den Wasserhahn, damit...
  • Seite 16: Stromanschluss

    Vorne Wasserablaufschlauch Arbeitsplatte Ablassen überschüssigen Wassers aus den Schläuchen: Wenn der Ablauf 1000 mm über dem Boden liegt, kann das überschüssige Wasser in den Schläuchen nicht direkt in den Ablauf gelangen. In diesem Fall muss das überschüssige Wasser in eine Schüssel oder einen geeigneten Behälter, der unterhalb des Ablaufs steht, abgelassen werden.
  • Seite 17: Anbringen Der Oberen Distanzleiste

    muss in eine passende Netzsteckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften installiert und geerdet ist. 2.7 Anbringen der oberen Distanzleiste (Ausstattung abhängig vom Modell) obere Distanzleiste besteht mehreren Lagen. Passen Sie die Höhe der Leiste dem abzudeckenden Abstand an, indem Sie von unten die nötige Anzahl an Lagen vorsichtig entfernen.
  • Seite 18: Gerät Und Bedienfeld

    3. Gerät und Bedienfeld Vorne Hinten Oberer Geschirrkorb Innerer Wasserlauf Unterer Geschirrkorb Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel, Tabs Tassenablage und Klarspüler Sprüharme Filtereinheit Wasserzufuhrschlauch Wasserablaufschlauch Ein/Aus Display: Anzeige der verbleibenden Zeit und des Status (Betrieb, Verzögerung, Fehlerkodes, etc.). Timertaste: Taste zum Aufrufen der Verzögerungszeit. Extra-Trocken-Anzeige: Leuchtet bei gewählter Extra-Trocken-Funktion.
  • Seite 19: Vor Der Ersten Benutzung

    Start/Pause: Starten eines gewählten Programms oder Unterbrechung eines laufenden Programms. Wechselfunktionsanzeige: Programmanzeigen: Das jeweils gewählte Programm wird angezeigt. Extra-Trocken-Anzeige: Kindersicherungsanzeige: Kindersicherung: Drücken Sie zur Aktivierung zwei Tasten gleichzeitig (Timer + Extra Trocken). 4. Vor der ersten Benutzung 4.1 Zusammenfassung der Grundfunktionen WARNUNG! Die folgende Zusammenfassung stellt lediglich eine Übersicht über die Grundfunktionen Ihres Geräts dar und ist kein Ersatz für die Bedienungsanleitung.
  • Seite 20 Elektrische Anzeige auf dem Bedienfeld. Wenn das Gerät nicht einer elektrischen Wasserenthärterstatus Anzeige ausgestattet ist, können prüfen Sie anhand der Anzahl der abgelaufenen Spülvorgänge den Zeitpunkt Nachfüllen schätzen. Entfernen Sie größere Mengen an Speiseresten auf Beladen der Körbe dem Geschirr. Eingebrannte Reste aufweichen und dann die Körbe beladen.
  • Seite 21: Wasserenthärter

    Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen A) Stellen Sie den Wasserenthärter ein. B) Geben Sie 1 l Wasser in den Behälter für den Wasserenthärter und füllen Sie darauf den Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) ein. C) Füllen Sie den Klarspülerbehälter. D) Wählen Sie ein geeignetes Spülmaschinen-Spülmittel. 4.2 Wasserenthärter Sie müssen den Wasserenthärter per Hand einfüllen;...
  • Seite 22: Wasserenthärter Befüllen

    18-22 3,1-4,0 23-34 4,1-6,0 35-55 6,1-9,8 dH = Deutscher Härtegrad. Werkseinstellung: H4 (EN50242). 4.3 Wasserenthärter befüllen Sie finden den Wasserenthärte-Behälter unterhalb des unteren Geschirrkorbs. Füllen Sie den Behälter wie folgt:  Benutzen Sie ausschließlich einen Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) zur speziellen Verwendung einem Geschirrspüler.
  • Seite 23: Klarspüler-Behälter Befüllen

    Pumpe oder andere wichtige Teile des Geräts durch das Salzwasser beschädigt werden. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt! HINWEIS! Füllen Sie den Behälter nur dann auf, wenn die Wasserenthärteranzeige aufleuchtet . Solange der Wasserenthärter sich nicht aufgelöst hat, kann die Wasserenthärteranzeige auch bei befülltem Behälter aufleuchten.
  • Seite 24: Spülmaschinen-Spülmittel

    1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn in die Offen-Position (Pfeil nach oben) und nehmen Sie den Deckel ab. 2. Füllen Sie den Klarspüler in den Behälter. Überfüllen Sie den Behälter nicht. 3. Setzen Sie den Deckel in der Offen-Position wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Geschlossen-Position (Pfeil nach rechts).
  • Seite 25 Es gibt drei Sorten von Spülmaschinen-Spülmitteln: 1. mit Phosphat und Chlor. 2. mit Phosphat / ohne Chlor. 3. ohne Phosphat / ohne Chlor Neue Spülmaschinen-Spülmittel in Pulverform enthalten normalerweise kein Phosphat, also ist die Wasser enthärtende Wirkung nicht gegeben. In diesem Fall empfehlen zusätzliche Verwendung...
  • Seite 26 Füllen des Behälters 1. Wenn der Deckel geschlossen ist, drücken Sie den Öffnen-Knopf (A) und der Deckel springt auf. 2. Geben Sie das Spülmittel immer vor dem Beginn eines jeden Spülprogramms hinzu. Benutzen Sie nur für Spülmaschinen geeignete Spülmittel. 3. Nach dem Ende des Spülvorgangs muss der Behälter leer sein. ...
  • Seite 27: Beladen Der Geschirrkörbe

    5. Beladen der Geschirrkörbe Folgen Sie den hier aufgeführten Anweisungen, um eine möglichst hohe Spülleistung Ihres Geräts zu erreichen. Die Eigenschaften und das Aussehen der hier beschriebenen Körbe können je nach Modell unterschiedlich ausfallen. 5.1 Vor/nach dem Beladen 1. Entfernen Sie größere Mengen übriggebliebener Nahrungsmittel vom Geschirr. 2.
  • Seite 28: Unterer Geschirrkorb

    Einstellung des oberen Korbs Sie können die Höhe des oberen Untere Position Obere Position Geschirrkorbs einstellen. schaffen Sie entweder im oberen oder im unteren Geschirrkorb mehr Platz für größere Gegenstände. Die Einstellung erfolgt, indem Sie die Räder in unterschiedlichen Höhen in die Schienen geben.
  • Seite 29  Legen Sie besonders lange Gegenstände nur waagerecht und sicher in das Gerät, damit Sie die rotierenden Sprüharme nicht blockieren. Besteckart Besteckart Suppenlöffel Dessertlöffel Gabeln Servierlöffel Messer Serviergabeln Teelöffel Saucenlöffel Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet. 1.
  • Seite 30: Hinweise Zum Beladen

    5.5 Hinweise zum Beladen  Entfernen Sie vor dem Beladen Speisereste vom Geschirr.  Weichen Sie vor dem Beladen angebrannte Speiserückstände an Töpfen und Pfannen ein.  Bestecke und Geschirr dürfen nicht die rotierenden Sprüharme blockieren.  Geben Sie Gefäße wie Tassen, Gläser oder Töpfe mit der Oberseite nach unten in das Gerät, damit sich in den Gefäßen kein Wasser ansammelt.
  • Seite 31: Die Spülprogramme

    6. Die Spülprogramme Programm Info Beschreibung Spülmittel Dauer- VS/HS Verbrauch in Min./kWh/L Automatische Vorspülen (45 5/30 g Erkennung. Leicht, Auto-Spülen 0,9-1,5/10-15 normal oder stark (45-55 verschmutztes Abspülen Geschirr mit oder Spülen ohne Trocknen angetrockneten Essensresten. Für sehr stark Vorspülen (50 5/30 g 175/1,6/17 verschmutztes...
  • Seite 32: Starten Eines Spülprogramms

    Schneller Spülgang Spülen (45 20 g 40/0,75/11,5 für leicht Spülen (45 verschmutztes Geschirr. EN 50242 Standard-Testprogramm unter folgenden Voraussetzungen: Füllmenge 12 Gedecke, oberer Geschirrkorb: obere Räder auf Schiene, Klarspüler-Einstellung 6. Verwenden Sie bei diesen Programmen immer Klarspüler. 6.1 Starten eines Spülprogramms 1.
  • Seite 33: Ende Eines Spülprogramms

    1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. 2. Öffnen Sie die Tür ein wenig, um den Betrieb zu unterbrechen. 3. Nachdem die rotierenden Sprüharme zu arbeiten aufgehört haben, können Sie die Tür komplett öffnen. 4. Geben Sie nun das vergessene Geschirr in das Gerät. 5.
  • Seite 34: Filtersystem

    7.1 Filtersystem 1. Der Flächenfilter fängt Rückstände mittels einer Spezialdüse am unteren Spülarm ein. 2. Der Grobfilter fängt Rückstände Knochen oder Glas, die den Wasserablauf verstopfen können, ein. Um die Rückstände herauszunehmen, drücken Sie leicht an den oberen Zapfen und heben Sie den Filter dann heraus.
  • Seite 35: Bedienfeld Und Gerät

     Schlagen Sie nicht gegen die Filter, da diese dadurch beschädigt werden und Ihr Gerät demzufolge nicht mehr ordnungsgemäß arbeitet.  Setzen Sie die Filter immer ordnungsgemäß wieder ein.  Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Filter können das Gerät und/oder Ihr Geschirr beschädigen. 7.2 Bedienfeld und Gerät ...
  • Seite 36: Außerbetriebnahme

     Benutzen Sie niemals scharfkantige Gegenstände, Scheuer-Pads, Scheuermittel, Lösungsmittel, Papiertücher oder andere raue oder aggressive Reinigungsmittel, um eine beliebige Stelle der Tür zu reinigen.  Reinigen Sie die Dichtungen regelmäßig mit einem feuchten Schwamm. Ansonsten können Speiserückstände unangenehme Gerüche freisetzen. ...
  • Seite 37: Beladen Sie Die Körbe Immer

    Lärm. 1. Einige Geräusche sind normal. 1. Öffnen des Spülmittelbehälters. 2. Geschirr ist nicht ordnungsgemäß 2. Überprüfen Sie das Geschirr im eingelagert. Kleine Gegenstände sind Gerät. aus einem Korb gefallen. 3. Gerät wurde nicht regelmäßig 3. Der Motor brummt. benutzt. Auch wenn Sie es nicht regelmäßig benutzen, lassen Sie es einmal pro Woche laufen.
  • Seite 38 das Programm zu Ende laufen. Falls dieses Vorgehen keinen Erfolg hat: wiederholen Sie den Vorgang, aber nehmen Sie statt Essig 1/4 Tasse (60 ml) Zitronensäure-Kristalle. Eintrübungen auf Glaswaren.  Kombination von weichem Wasser  Benutzen Sie weniger Spülmittel, und zu viel Spülmittel. wenn Sie weiches Wasser haben.
  • Seite 39: Fehler Kodes

    Wasser bleibt am Boden des Geräts zurück.  Normal.  Eine kleine Menge sauberen Wassers um den Ablauf herum hält die Wasser-Vorlage aufrecht. Das Gerät ist undicht. 1. Überfüllter Klarspüler-Behälter oder 1. Ein überfüllter Klarspüler-Behälter verschütteter Klarspüler. oder verschütteter Klarspüler 2.
  • Seite 40: Technische Daten

    9. Technische Daten Geräteart Geschirrspüler, vollintegriert Steuerung Elektronisch Fassungsvermögen 12 Gedecke Energieeffiziensklasse Jährlicher Energieverbrauch 258,00 kWh Energieverbrauch für 1 Standartprogramm 0,921 kWh Energieverbrauch im Aus-Modus 0,45 W Energieverbrauch wenn eingeschaltet 0,49 W Jährlicher Wasserverbrauch 3080 l Trocknungswirkung Standartprogrammdauer 195 Minuten Geräuschemission 49 dB(A) Aufstellart...
  • Seite 41: Entsorgung

    10. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 43 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 44 6.2 How to change a running programme ..............70 6.3 Subsequent addition of dishes ................70 6.4 End of a programme .................... 70 7. Cleaning and maintenance ..................71 7.1 Filter system......................71 7.2 Spray arms ......................72 7.3 Control panel and appliance ................. 72 7.4 Door ........................
  • Seite 45: Safety Instructions

    1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 46 DANGER! 1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. 2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the aftersales service. Original spare parts should be used only.
  • Seite 47 14. Keep dishwasher-detergents and additives away from children. Keep children away from the appliance when its door is open as some detergent may be still in the appliance. 15. When all indicators on the control panel flicker, the appliance malfunctions. Disconnect the appliance from the mains and the water-supply immediately in such a case.
  • Seite 48: Installation

    6. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges. 7. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 8. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.
  • Seite 49: Preparation Of The Installation

    2.2 Preparation of the installation  Check that the supplied materials are complete (basing on the drill template).  The preparations have to be carried out at the site of the appliance before installation. 1. Choose a site beneath a water drain so you can install the water hoses easily.
  • Seite 50 2. Minimum of free space (to open the door). Appliance 2 Door of the appliance Kitchen furniture 4 Minimum of free space: 50 mm 3. Dimensions and installation of the front panel (use the supplied mounting pattern). The wooden front panel has to be installed relevant to the dimensions on the figure.
  • Seite 51 4. Separate the Velcro-type fasteners A and B. Fix part A on the front panel and part B on the door (see also § 5) 5. Remove the 4 short screws (C). Install the wooden front panel using the 4 long screws (D).
  • Seite 52: Installation Steps

    6. Setting of the door springs tension. The door springs are preset to their proper tension. If a front panel is installed, you have to adjust the tension. Rotate the adjusting screw to tension or relax the steel cable. The door spring tension is correct when the door remains in horizontal position while opened completely and can be close with a slight movement with a finger.
  • Seite 53 3. Connect the water supply hose to the cold water supply ( see chapter COLD WATER CONNECTION 4. Connect the water drain hose (see chapter CONNECTION OF THE DRAIN HOSE 5. Connect the power cord. (see chapter POWER CONNECTION 6. Fix the condensation strip (F) under the work top (fig. 3). The condensation strip should fit flush to the edge of the worktop.
  • Seite 54: Water Connection

    2.4 Water connection  Only use new connection-kits for installation. The tap must be equipped with a separate disconnector. Do not use used connection-kits.  A water pressure from 0,04 MPa to 1 MPa is required. Please contact the aftersales service or a qualified professional if the water pressure differs.
  • Seite 55: Connection Of The Drain Hose

    2.5 Connection of the drain hose Lead the drain hose to a drain with a minimum diameter of 40 mm (B) or connect it to a suitable drain (A). The maximum height of the drain hose connection is 1000 mm. The drain hose must be installed with a hose clamp. Front Drain hose Worktop...
  • Seite 56: Risk Of Fire

    Connection The voltage and frequency must meet the data on the rating plate. The socket must be grounded properly. A socket which does not meet the requirements should be replaced by a qualified professional. Do not use any adapters or similar equipment. RISK OF FIRE! Grounding instructions This appliance must be grounded.
  • Seite 57: Appliance/Control Panel

    3. Appliance/Control Panel Front Back Upper dish rack Inner pipe Lower dish rack Salt container Container for detergent, tabs and Cup tray rinse aid Spray arms Filter assembly Water supply hose Water drain hose On/Off Display: Indicates remaining time and current status (operation, time delay, error codes, etc.).
  • Seite 58: Before The First Use

    Changeover button: Double-zone cleaning function. Press to select the upper or lower dish rack; the relevant indicator goes on. Start/Pause: Press to start a programme or to pause a running programme. Changeover indicator: Programme indicators: The selected programme is indicated. Extra-Dry indicator: Child lock indicator: Child lock: Press two buttons simultaneously (timer + extra dry)
  • Seite 59 Electric indicator of the control panel. If the appliance is not equipped with electric Status of the water indicator, please estimate the softener point in time to refill relevant to the number of wash cycles. Remove larger qauntities of food remnants. Please Loading of the dish racks soak burnt-in food remnants;...
  • Seite 60: Water Softener

    Before you operate the appliance for the first time A) Adjust the water softener. B) Pour 1 l water into the container of the water softener and pour in the water softener (= dishwasher salt). C) Pour in the rinse aid. D) Select a washing programme.
  • Seite 61: Filling Of The Water Softener Container

    * You can find water hardness calculators on the internet. dH = German Water Hardness. Factory setting is H4 (EN50242). 4.3 Filling of the water softener container The water softener container is below the lower dish rack.  Only use a water softener (= dishwasher salt) which is suitable for dishwashers.
  • Seite 62: Filling Of The Rinse Aid Container

    dissolved. If some water softener has been spilt, you can set the Quick or Soft programme to remove any remnants. 4.4 Filling of the rinse aid container  The rinse aid is added automatically during operation and supports the spot-free and perfect drying of the dishes.
  • Seite 63: Dishwasher Detergent

    1. Turn the lid in anti-clockwise direction to the Open-position (arrow points upwards) and remove the lid. 2. Pour the rinse aid in the container. Do not overfill. 3. Insert the lid into the Open-position and close in clockwise direction to the Closed-position (arrow points right).
  • Seite 64 Dishwasher detergents without chlorine only bleach slightly, so they do not remove tough stains. In such a case select a programme with a higher temperature. Dishwasher tabs Dishwasher tabs of different manufacturers may need different periods of time for washing your dishes. So some kinds of tabs cannot be used when operating a short programme.
  • Seite 65: Use Of The Dish Racks

    A. Detergent for main-wash. MIN equal to approx. 20 g. B. Detergent for pre-wash.; equal to approx.. 5 g. Note manufacturer`s dosage instructions on the packaging of your dishwasher detergent.  Close the lid and press until it locks. 5. Use of the dish racks Observe the instructions given in this chapter to reach the best performance of your appliance.
  • Seite 66: Lower Dish Rack

    Position of the upper rack You can adjust the position of the Upper position Lower position upper dish rack to provide more room for large objects either in the lower or the upper rack.. You adjust the upper rack by placing the relevant wheel-set in the rail.
  • Seite 67: Instructions For Loading The Dish Racks

    Type Cutlery Type Cutlery Soup spoons Dessert spoons Forks Serving spoons Knives Serving forks Tea spoons Sauce spoons The following objects are not suitable to be washed in a dishwasher. 1. Cutlery with handles made of wood, horn, china, or mother-of-pearl. 2.
  • Seite 68: Damage To Glasses And Dishes

     The dishes must not touch or cover each other.  Glasses must not touch each other.  Place big dishes and dishes which are difficult to clean in the lower rack.  Place small and delicate dishes such as glasses or cups in the upper rack. 5.6 Damage to glasses and dishes Possible causes Recommended solution...
  • Seite 69: Starting Of A Programme

    For normally Prewash 5/30 g 195/0.91/10 soiled dishes. Wash Standard- Wash programme for Drying daily use. For lightly soiled Prewash 5/30 g 115/0.87/14 Glass Wash glasses and dishes. Rinse Wash Drying Wash For lightly soiled 35 g 90/1.35/12.5 dishes which do Rinse not need to be Wash...
  • Seite 70: How To Change A Running Programme

    6.2 How to change a running programme You can only change a programme when it has run a short period of time. Otherwise the detergent has dissolved and the dishwater has been drained. In such a case you must refill the detergent container. 1.
  • Seite 71: Cleaning And Maintenance

    7. Cleaning and maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 3. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance; otherwise you will damage the surface of the appliance.
  • Seite 72: Spray Arms

    1. Turn the filter in anticlockwise direction. 2. Take out the filter unit. 3. When operating from step 1 to 2, you remove the filter system, when operating from step 2 to 1, you install the filter system.  We recommend to clean the entire filter system once a week. ...
  • Seite 73: Decommissioning

     Never use sharp-edged items, scouring pads, scouring agents, paper towels or other abrasive and aggressive detergents to clean the door of the appliance.  Clean the door seals with a damp sponge; otherwise remnants of food may generate unpleasant odours. ...
  • Seite 74 regularly, let it operate once a week. Foam in the appliance.  Unsuitable detergent.  Use dishwasher detergent only.  Spilled rinse aid. Open the door and wait until the foam has evaporated. Pour approx. 4 litres of water in the appliance. Close the door and select the pre-wash programme.
  • Seite 75: Error Codes

    rubber gloves! Use dishwasher detergent only to avoid formation of foam. The cover of the detergent container does not close.  Setting is not OFF.  Select setting OFF and push the door latch to the left. Some detergent is left in the container. ...
  • Seite 76: Technical Data

    If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, remove the water before restarting the dishwasher. 9. Technical data Model Dishwasher, fully integrated Control Electronic Cleaning capacity...
  • Seite 77: Waste Management

    10. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 78: Guarantee Conditions

    11. Guarantee conditions for large electric appliances. PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 79: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 14.09.2016 09/14/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis