Seite 1
WMF Espressokocher WMF Espresso maker Cafetière à expresso WMF Cafetera espresso WMF Caffettiera WMF WMF 意式浓咖啡壶...
Seite 2
Ihren Kocher nicht ohne Inhalt, da Überhitzung ihn beschädigen kann. Bei hohen Kochstufen kann ein Summgeräusch ent stehen. Dieses Geräusch ist technisch bedingt und kein Anzeichen für einen Defekt an Ihrem Herd oder Kochgeschirr. Hinweis für Gasherde Achten Sie darauf, dass die Gasflammen nicht seitlich am Espressokocher hochsteigen.
Im Oberteil der Maschine befindet sich eine Skalierung die, die Wassermenge für die Zubereitung von 3 oder 6 Tassen angibt. Damit können Sie die gewünschte Halten Sie Kinder vom Espressokocher fern, solange er in Gebrauch ist. Stellen Sie Wassermenge einfach dosieren.
3 or 6 cups. This allows you to easily dose the required amount of water. The modern, sophisticated design makes it very special. The WMF espresso maker is made of Cromargan®: stainless steel 18/10, easy to Fill the lower part with the measured amount of water.
Son design moderne et sophistiqué fait sa singularité. Keep children away from the espresso maker while it is in use. Make sure the La cafetière à xspresso WMF est fabriquée en Cromargan®: Acier inoxydable 18/10 steam exits on the side facing away from you.
Conseils d’utilisation Consignes de sécurité Démontez la cafetière à expresso en tenant fermement la partie inférieure et la La cafetière à expresso est conforme à la norme européenne EN 13248:2002 partie supérieure par un mouvement giratoire dans le sens des aiguilles d’une Il est dans votre intérêt de suivre scrupuleusement toutes les consignes de sécurité...
Seite 7
3 o 6 tazas. Esto permite dosificar fácilmente la cantidad de agua deseada. La cafetera espresso WMF está hecha de Cromargan®: acero inoxidable 18/10, fácil de limpiar e indestructible. Las superficies del interior están tratadas con chorro de Llene la parte inferior con la cantidad de agua medida.
Seite 8
Utilice la cafetera espresso únicamente para la finalidad prevista. Antes de calen- La caffettiera WMF è in Cromargan®: un acciaio inossidabile 18/10 non solo indi- tarla, asegúrese de que la cafetera esté bien cerrada. No desenrosque la cafetera struttibile, ma anche di facile manutenzione. Le superfici interne sono sabbiate, espresso hasta que la haya retirado de la fuente de calor y se haya enfriado por senza alcun rivestimento.
Seite 9
Indicazioni per l’uso Istruzioni per la sicurezza Svitare la caffettiera impugnando bene sia la parte superiore sia quella inferiore La caffettiera è conforme alla norma EN 13248:2002. e girare in senso orario. Estrarre il filtro a forma di imbuto. Nel proprio interesse, attenersi a tutte le precauzioni di sicurezza, per evitare inci- denti o danni.