Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LUXOMAT PD4-M-DAA4G:

Werbung

Code
92743
DE
Arbeiten an elektrischen
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
Vor Montage Leitung spannungs-
frei schalten! Dieses Gerät ist
nicht zum Freischalten geeignet.
Aufgrund der hohen Einschalt-
ströme von elektronischen
Vorschaltgeräten und LED-Trei-
bern ist die maximale Anzahl der
schaltbaren Leuchten begrenzt.
Bei einer großen Anzahl an
Lasten sollte ein externes
Schütz eingesetzt werden. Alle
geschalteten Lasten müssen
fachgerecht entstört sein
(wir empfehlen dazu unsere
RC-Löschglieder).
Alle Taster-Anschlüsse und die
D+/D- Klemmen dürfen nicht
mit der Versorgungsspannung
verbunden werden.
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Funktion
Der PD4-M-DAA4G ist ein hoch-
sensibler Decken-Präsenzmelder
auf Basis der passiven Infrarot-
licht-Bewegungserkennung mit
integrierter DALI-Steuereinheit,
DALI-Spannungsversorgung und
Taster-Steuerung. Bewegen sich
Menschen, Tiere oder sonstige
Wärmequellen im Erfassungsbe-
reich, kann der Melder über das
DALI-Protokoll EVG-betriebene
Leuchten je nach Tageslichtein-
fall so dimmen und schalten,
dass ein vordefiniertes Hellig-
keitsniveau im Raum konstant
gehalten wird. Zur Vergrößerung
des Erfassungsbereiches können
Slave-Geräte des Typs
PD4-S-DAA4G eingesetzt
werden.
PD4-M-DAA4G
92743
UK
Sicherheitshinweise
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Disconnect supply before instal-
ling! This device is not to be used
to isolate other equipment from
the mains supply.
The total number of switchable
loads is limited due to high
inrush currents of electronic
ballasts and LED drivers. In case
of a large number of connected
loads please use an external
contactor. For all connected
loads, proper interference
suppression is obligatory
(we recommend to use our arc
extinction kits).
All button terminals and the
D+/D- terminals must not be
connected to the supply voltage.
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
Function
The PD4-M-DAA4G is a highly
sensitive ceiling-mounted occu-
pancy detector based on passive
infrared motion detection, with
integrated DALI controller, DALI
power supply and push button
control. If people, animals
or other heat sources move
within the detection area, the
detector can dim and switch any
DALI-controlled electronic bal-
last-driven lights, taking account
of ambient light levels, such that
a predefined room lighting level
is constantly maintained. Slave
devices, type PD4-S-DAA4G,
can be installed to expand the
detection area.
92743
FR
Safety instructions
Travailler sur un réseau électrique
ne s'improvise pas, seul un elec-
tricien qualifié et habilité doit
effectuer ce raccordement.
Avant de commencer l'installati-
on, assurez-vous que l'alimen-
tation est coupée. Cet appareil
ne doit pas être utilisé pour isoler
d'autres appareils de l'alimenta-
tion secteur.
Le nombre total de luminaires
commutables est limité à cause
des courants d'appel élevés des
ballasts électroniques et drivers
LED. En cas de forte charge
totale raccordée veuillez utiliser
un contacteur externe.Toutes
les charges commutées doivent
être déparasitées de manière
adéquate
(nous recommandons l'utilisati-
on de nos filtres anti-arc).
Les bornes des boutons et les
bornes D+/D- ne doivent pas
être raccordées à 230 VCA!
Avant la mise en service de
l'appareil, veuillez lire cette fiche
complémentaire.
La connaissance de ce document
fait partie de l'utilisation
conforme.
Fonctionnement
Le PD4-M-DAA4G est un
détecteur de présence de
plafond ultrasensible basé sur la
reconnaissance de mouvements
passive par lumière infrarouge
intégrant une unité de commande
DALI, une tension d'alimentation
DALI et une commande par bou-
ton-poussoir. Si des personnes,
des animaux ou d'autres sources
de chaleur évoluent dans la zone
de détection, le détecteur peut,
par l'intermédiaire du protocole
DALI et en fonction de la lumière
du jour, commander et faire
varier des appareils d'éclairage
avec ballast électronique afin de
maintenir dans la pièce le niveau
de luminosité prédéfini.
Des appareils esclaves du type
PD4-S-DAA4G peuvent être mis
en œuvre pour élargir la zone de
détection.
92743
92743
NL
Consignes de sécurité
Werkzaamheden aan elektrische
installaties mogen alleen door
gekwalificeerde installateurs
of geschoold personeel worden
uitgevoerd en dit in overeen-
stemming met de elektro-
technische voorschriften.
Netspanning uitschakelen voor-
dat u met de installatie begint.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om andere apparaten
van de netvoeding te isoleren.
De maximum belasting is beperkt
om de hoge inschakelstroom van
elektronische ballasten en LED
drivers tegen te gaan. Wanneer er
veel armaturen geschakeld dienen
te worden, is het aan te raden om
een externe contactor te gebrui-
ken. Alle geschakelde belastingen
moeten op deskundige wijze
worden ontstoord
(wij raden aan om onze RC-filters
te gebruiken).
Alle drukknopaansluitingen en
de D+/D-klemmen mogen niet
op de voedingsspanning worden
aangesloten.
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Functie
De PD4-M-DAA4G is een
aanwezigheidsmelder voor
aan het plafond op basis van
passieve bewegingsdetectie
via infraroodlicht met een
geïntegreerde DALI-besturings-
eenheid, DALI-voedingseenheid
en drukknopbediening. Bij
beweging van mensen, dieren
of andere warmtebronnen
binnen het detectiebereik kan
de melder, afhankelijk van de
hoeveelheid daglicht, via het DA-
LI-protocol EVSA gestuurde ver-
lichting dimmen en schakelen,
afhankelijk van de daglichtinval,
zodat een vooraf gedefinieerd
helderheidsniveau in de ruimte
constant wordt gehouden. Het
detectiebereik kan worden
vergroot door slave-apparaten
van het type PD4-S-DAA4G in
te zetten.
Veiligheidsinstructies

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.E.G. LUXOMAT PD4-M-DAA4G

  • Seite 1 PD4-M-DAA4G 92743 Code 92743 92743 92743 92743 Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Arbeiten an elektrischen Work on the mains supply may Travailler sur un réseau électrique Werkzaamheden aan elektrische Anlagen dürfen nur von only be carried out by qualified ne s’improvise pas, seul un elec- installaties mogen alleen door Elektrofachkräften oder von...
  • Seite 2 92743 Montage Mounting Montage Montage Fig. 2 Fig. 1 open close external Status LEDs light sensor Fig. 3 Product Code N9237 7108 2.50 m Ø 24.00 m Ø 8.00 m Ø 6.40 m 5.00 m Ø 48.00 m Ø 16.00 m –...
  • Seite 3 Detectiegebied en 92743 Ausgrenzen von Exclude sources of Exclusion des sources de storingsbronnen Störquellen interference pertubation uitsluiten Falls der Erfassungsbereich des In case the detection area of the Si la portée de détection est Indien het detectiebereik van Melders zu groß ist oder Bereiche detector is too large or areas trop grande ou couvre des de melder te groot is, of indien...
  • Seite 4 92743 Werksprogramm Activation of factory Activation du programme Activering van het aktivieren program d’usine fabrieksprogr. Das Werksprogramm inklusive Factory settings including Les réglages d’usine, y compris Het fabrieksprogramma, Broadcast-Modus kann jederzeit Broadcast-mode can be restored le mode Broadcast, peuvent inclusief broadcast-modus, kan folgendermaßen erneut aktiviert at any time in the following être à...
  • Seite 5 PD4-M-DAA4G 92591 0 - 240VAC, 50/60Hz 92743 Einstellungen mit Réglages par Instellingen via 00 W, 10A, cosφ=1 Settings via potentiometer Potentiometer potentiomètres potentiometer 50 VA, cosφ=0.5, Cut-off (CO): Standby-Strom- Cut-off (CO): Standby consump- Cut-off (CO): la consommation Cut-off (CO): Door het onder- XOMAT ®...
  • Seite 6: Anschlussklemmen

    92743 UK Declaration of Déclaration de Konformitäts erklärung conformity conformité UE Conformiteits verklaring Das Produkt erfüllt die Richtlinien This product respects the Ce produit répond aux Dit product beantwoordt aan de über directives concerning directives sur volgende richtlijnen 1. die elektromagnetische 1.
  • Seite 7 92743 Schematisches Schaltbild Schematic diagram Schéma de raccordement Aansluitschema Schematisches Schaltbild Schematic diagram – when Schéma de raccordement Aansluitschema – respecteer de – Bitte beachten Sie beim connecting the detector, please de base – veuillez respecter labelling van de klemmen bij het Anschließen die Beschriftung respect the labelling of the termi- le marquage des bornes sur...
  • Seite 8 B.E.G. One App 92721 92759 93067 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Seite 9 PD4-M-DAA4G 92743 Code 92743 92743 92743 92743 Instrucciones de Sikkerhedsforskrift Indicazioni di sicurezza Instruções de segurança seguridad Arbejde på elektriske anlæg MUY IMPORTANTE: todos I lavori sugli impianti elettrici MUITO IMPORTANTE: Os må kun udføres af el- los trabajos en instalaciones devono essere eseguiti, in base trabalhos de instalação elétrica sagkyndige personer, eller af...
  • Seite 10 92743 Montering Montaje Montaggio Montagem Fig. 2 Fig. 1 open close external light sensor Status LEDs Fig. 3 Product Code N9237 7108 2.50 m Ø 24.00 m Ø 8.00 m Ø 6.40 m 5.00 m Ø 48.00 m Ø 16.00 m –...
  • Seite 11 Reducción del área de Redução da área de 92743 Afblænding af områder Delimitazione delle fonti detección para evitar deteção para evitar som ikke skal detekteres di disturbo perturbaciones interferências Hvis sensorens detekterings- En el caso de que el área de Se il campo di rilevamento del Se a área de deteção do detetor område er for stor, eller der...
  • Seite 12 92743 Aktivér fabrikspro- Activar el programa de Attivare il programma di Reativação da programa- grammet fábrica fabbrica ção de fábrica Fabriksindstillingerne kan El programa de fábrica, Le impostazioni di fabbrica A programação de fábrica, genaktiveres når som helst som incluido el modo de emisión, possono essere riattivate in incluindo o modo de transmis- følger (alle tidligere indstillinger...
  • Seite 13 PD4-M-DAA4G 92591 0 - 240VAC, 50/60Hz 92743 Indstillinger med Ajustes con Impostazioni con il Ajustes com potentiometer potenciómetro potenziometro potenciómetro 00 W, 10A, cosφ=1 Cut-off (CO): standby-strømfor- Cut-off (CO): el relé reduce Cut-off (CO): in Standby gli Cut-off (CO): o consumo de 50 VA, cosφ=0.5, brug for tilsluttede DALI-spoler automáticamente el consumo en...
  • Seite 14: Eu-Overensstemmelseserklæring

    92743 EU Overensstemmelses- Declaración de Dichiarazione di Declaração de erklæring conformidad UE conformità UE conformidade UE Dette produkt overholder Este producto cumple con las Questo prodotto rispetta le O produto está em conformidade direktiverne om directivas siguientes seguenti direttive riguardanti com as diretivas relativas 1.
  • Seite 15 92743 Skematisk diagram Esquema de conexión Schema di cablaggio Schema di cablaggio Skematisk diagram – Ved Esquema de conexión – Cuando Schema di cablaggio – quando Esquema elétrico – ao ligar o tillslutning, følg venligst conecte el detector, por favor, si collega il rivelatore, rispettare detetor, respeite as marcações mærkingen af klemmerne på...
  • Seite 16 B.E.G. One App 92721 92759 93067 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Seite 17 PD4-M-DAA4G 92743 Code 92743 92743 92743 Bezpečnostní předpisy Biztonsági információk Przygotowanie do montażu Práci s napětím 110 - 240 V může vykonávat Prace obejmujące kontakt z zasilaniem z sieci Elektromos berendezésekkel kapcsolatos pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s 110 - 240 V powinny być przeprowadzone munkát csak villanyszerelő, vagy szakkép- odpovídajícími znalostmi.
  • Seite 18 92743 Instalace Instalacja Beépítés Fig. 2 Fig. 1 open close external light sensor Status LEDs Fig. 3 Product Code N9237 7108 2.50 m Ø 24.00 m Ø 8.00 m Ø 6.40 m 5.00 m Ø 48.00 m Ø 16.00 m –...
  • Seite 19 92743 Zastínění zdrojů rušení Eliminacja źródeł zakłóceń Zavaró jelforrások kizárása V případě, že je detekční oblast detektoru W przypadku, gdy obszar detekcji jest zbyt Amennyiben az érzékelési területe túl nagy, příliš velká, nebo jsou snímány nežádoucí duży bądź monitorowane są obszary, które vagy néhány térrészletet ki akar zárni az oblasti, může se dosah detektoru redukovat nie powinny być, zasięg można zmniejszyć...
  • Seite 20 92743 Aktivace továrního programu Aktywacja programu fabrycznego Gyári program aktiválása Tovární program včetně režimu vysílání Program fabryczny wraz z trybem nada- A gyári program, beleértve a broadcast lze kdykoli znovu aktivovat následujícím wania może być w każdej chwili ponownie üzemmódot is, bármikor újra aktiválható způsobem (všechna předchozí...
  • Seite 21 0 - 240VAC, 50/60Hz 00 W, 10A, cosφ=1 XOMAT ® 92743 50 VA, cosφ=0.5, Beállítások potenciométeren Nastavení s potenciometrem Ustawienia za pomocą potencjometru keresztül -M-DAA4G 92591 Cut-off (CO): Spotřeba energie připojených Cut-off (CO): Pobór mocy w trybie czuwania Cut-off (CO): A csatlakoztatott DALI EKG-k EKG DALI v pohotovostním režimu je podłączonych urządzeń...
  • Seite 22 92743 EU Prohlášení o shodě Deklaracja zgodności UE EU-Megfelelőségi nyilatkozat Výrobek odpovídá těmto nařízením Produkt jest zgodny z wytycznymi dyrek- A termék megfelel következő előírásoknak 1. elektromagnetická kompatibilita tyw dotyczących: 1. elektromágneses megfelelőség (2014/30/EU) 1. kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) 2. nízké napětí (2014/35/EU) (2014/30/UE) 2.
  • Seite 23 92743 Schémata zapojení Schematy połączeń Kapcsolási rajzok Schematické znázornění - při zapojování Schemat połączeń – podłączając czujnik Elvi kapcsolási rajz – az érzékelő detektoru, prosím, respektujte označení proszę zwracać uwagę na oznaczenia csatlakoztatásakor kérjük vegye figyelembe az svorek na detektoru! zacisków na czujniku! érzékelő...
  • Seite 24 B.E.G. One App 92721 92759 93067 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Seite 25 PD4-M-DAA4G 92743 Code 1313697 2603225 1423150 92743 Säkerhetsinstruktioner Turvallisuusohjeet Sikkerhets instruks Safety instructions Arbete och inkoppling på Asennus voidaan toteuttaa Arbeid på utstyr beregnet for Work on the mains supply may 230-voltsnätet får endast ainoastaan pätevän sähköasen- nettspenning skal utføres av only be carried out by qualified utföras av behörig elektriker.
  • Seite 26 92743 Montering Asennus Montering Mounting Fig. 2 Fig. 1 open close external Status LEDs light sensor Fig. 3 Product Code N9237 7108 2.50 m Ø 24.00 m Ø 8.00 m Ø 6.40 m 5.00 m Ø 48.00 m Ø 16.00 m –...
  • Seite 27 92743 Avgrens deteksjonsom- Exclude sources of Förhindra störningskällor Poista häiriölähteet rådet interference Om detekteringsområdet är Jos tunnistimen valvonta-alue Hvis deteksjonsområdet er for In case the detection area of the för stort eller det finns yta som on liian laaja tai se valvoo stort eller tar med seg områder detector is too large or areas inte ska övervakas, kan detek-...
  • Seite 28 92743 Aktivera Aktiver Activation of Tehdasasetusten palautus fabriksprogrammet fabrikkprogrammet actory program Fabriksprogrammet inklusive Tehdasasetusten palautus Fabrikkprogrammet inkludert Factory settings including sändningsläge kan när som helst tehdään seuraavasti Broadcast-modus kan reaktiveres Broadcast-mode can be restored återaktiveras på följande sätt (varoitus: kaikki aiemmat når som helst som følger at any time in the following (alla tidigare inställningar går...
  • Seite 29 PD4-M-DAA4G 92591 0 - 240VAC, 50/60Hz 300 W, 10A, cosφ=1 92743 Inställningar via Asetukset Innstillinger med Settings via potentiometer potentiometer potentiometreistä potensiometer 50 VA, cosφ=0.5, XOMAT ® Avstängning (CO): Standby- Katkaisu (CO): Kytkettyjen Utkobling (CO): Standby-strøm- Cut-off (CO): Standby consumption förbrukningen för anslutna DALI- DALI-liitäntälaitteiden forbruket til tilkoblede DALI-EKG...
  • Seite 30 EU:n 92743 EU Declaration of EU Declaration of vaatimustenmukaisuus- EU erklæring conformity conformity todistus Dette produktet tilfredsstiller Produkten överensstämmer med Tämä tuote noudattaa seuraa- This product respects the følgende direktiver: riktlinjerna via säädöksiä: directives concerning 1. EMC-direktiv 2014/30/EU 1. EMC-direktivet 2014/30/EU 1.
  • Seite 31 92743 Koblingsskjema Kopplingsschema Kytkentäkaavio Schematic diagram Kopplingsschema, Kytkentäkaavio – kytkettäessä Koblingsskjema for tilkobling Schematic diagram – when Vid anslutning av detektorn, var tunnistinta noudata laitteessa av detektor, vær nøye med connecting the detector, please re- uppmärksam på märkningen av olevia liittimien merkintöjä! koblingen spect the labelling of the terminal terminalanslutningarna!
  • Seite 32 B.E.G. One App 92721 92759 93067 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...

Diese Anleitung auch für:

92743