Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTK-V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VTK-V
I
DE
Betriebsanleitung
Kullanım kılavuzu
I
TR
51100015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst VTK-V

  • Seite 1 VTK-V Betriebsanleitung Kullanım kılavuzu 51100015...
  • Seite 5 VTK-V Betriebsanleitung 51100015 Original Betriebsanleitung...
  • Seite 6 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU / EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Mechanik ............................ 15 Störungsbeseitigung ........................16 Reparaturen ........................... 16 Hinweis zum Typenschild ....................... 17 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............17 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............17 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51100015...
  • Seite 8: Eg-Konformitätserklärung

    DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 23.05.2023................(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 51100015...
  • Seite 9: Allgemeines

    Öffnungsweite und die Tragfähigkeit des Gerätes (VTK-V) nicht überschritten wird (siehe „Technische Daten“) • Da beim Greifen von konischen Teilen Abgleitgefahr besteht, dürfen mit dem Gerät (VTK-V) nur rechtwinklige Teile gegriffen werden. • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz, unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der...
  • Seite 10: Übersicht Und Aufbau

    Auflageblech Standrohr Anschlag für Greifgut Einstellbare Backe Spannhebel Bewegliche Backe mit Greiftiefeneinstellung Schwenkhebel für Backenhalterung Optionales Stützrad VTK-V-SR/N Laufrad Optionale Auffahrrampe VTK-V-AR Auflagerolle Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 51100015...
  • Seite 11: Sicherheit

    50 mm den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. 29041049 80 mm BEDIENUNGSHINWEISE Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Hinweis „Achtung Federspannung“ und Bedienhinweise 29040072 160 x 165 HERSTELLER-LOGO Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Probst VTK-V Logo 29040075 400 x 90 51100015 6 / 17...
  • Seite 12: Definition Fachpersonal/ Sachkundiger

    Sicherheit Definition Fachpersonal/ Sachkundiger Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von Fachpersonal oder Sachkundigen durchgeführt werden! • Fachpersonal oder Sachkundige müssen für die folgenden Bereiche, für Mechanik soweit es für dieses Gerät zutrifft, die notwendigen beruflichen Kenntnisse •...
  • Seite 13: Funktions- Und Sichtprüfung

    Sicherheit Funktions- und Sichtprüfung 3.7.1 Mechanik • Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. • Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! • Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
  • Seite 14: Installation

    Installation Installation Zusammenbau Die Verbundstein-Transportkarre VTK-V wird vormontiert geliefert, lediglich die Führungsgriffe müssen folgendermaßen angebaut werden: • Die Handgriffe (1) in die Standrohre (11) einführen und anschließend mit den beigefügten Schrauben fixieren. Einstellung auf das Greifgut • Spannhebel (5) nach links legen (wie gezeichnet) ➔...
  • Seite 15: Installation Von Stützrad (Optional)

    Installation Installation von Stützrad (optional) Vor der Installation vom Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. Das Stützrad (41100041) mit vier Schrauben an der Verbundstein-Transportkarre befestigen. Schrauben fest anziehen. Die Einbaulage von Stützrad kann der nebenstehenden Abbildung entnommen werden. Einbaulage 51100015 10 / 17...
  • Seite 16: Installation Von Sonderbacke Und Auflagenverbreiterung (Optional)

    Installation Installation von Sonderbacke und Auflagenverbreiterung (optional) Vor der Installation von Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. 1. Die Spannbacke (12) durch Lösen von Sicherungssplint und Entfernen vom Bolzen abmontieren. 2. Die beiden Schrauben lösen und die Standard- Backenhalterung abmontieren.
  • Seite 17 Installation 4. Die Spannbacke (12) mit Bolzen und Sicherungssplint an die Verlängerung montieren. 5. Die Auflagenverbreiterung mit drei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt befestigen und die drei Muttern fest anziehen. 51100015 12 / 17...
  • Seite 18: Bedienung

    Bedienung Bedienung Greifgut auf festem Untergrund 1. Vorsichtig mit der VTK-V an das 2. Anschlag und Auflageblech, durch 3. Spannhebel bis Anschlag im Greifgut heranfahren. Senkrechtstellen der VTK-V am Uhrzeigersinn umlegen, so dass das Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird.
  • Seite 19: Greifgut Auf Der Palette

    VTK-V an das Greifgut Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird. heranfahren. 4. Die VTK-V zum Körper hin kippen 5. In dieser Position die VTK-V 6. Am Bestimmungsort die VTK-V und mit der Laufrolle zum Rand der weiterkippen, bis diese auf den vorsichtig in die Senkrechte Position Palette ziehen, so dass die Räder der...
  • Seite 20: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 6.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
  • Seite 21: Störungsbeseitigung

    Wartung und Pflege Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren Greifbereichs-Einstellung Es ist der falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der zu (optional) eingestellt transportierenden Güter einstellen...
  • Seite 22: Hinweis Zum Typenschild

    (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
  • Seite 23: Wartungsnachweis

    (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 25 VTK-V Kullanım kılavuzu 51100015 ORJİNAL KULLANMA KILAVUZUNUN TERCÜMESİ...
  • Seite 26 Hataların giderilmesi ........................16 Tamir işlemleri ..........................16 Tip plakası hakkında not ........................ 17 PROBST ekipmanlarının kiralanması/ödünç verilmesi hakkında not ..........17 Ekipman ve makinelerin bertarafı / geri dönüşümü ................17 Kullanım kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapma hakkımız saklıdır.
  • Seite 27: Ce - Uygunluk Beyanı

    DIN EN ISO 13857 Makinelerin güvenliği - Tehlike bölgelerine üst ve alt uzuvlar tarafından ulaşılmasını önlemek için güvenlik mesafeleri Dokümantasyon Sorumlusu: İsim: Jean Holderied Adres: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Almanya İmza, imza sahibinin detayları: Erdmannhausen, 25.05.2023................(Eric Wilhelm, Genel Müdür) 51100015...
  • Seite 28: Genel

    Genel Genel İzin verilmiş kullanım • "VTK-V" cihazı sadece çelik bantlı veya gevşek kilitli parke taşlarının, bordür taşlarının ve plakaların taşınması için uygundur. Cihazın (VTK-V) açıklık genişliğinin ve yük kapasitesinin aşılmadığından emin olunmalıdır (bkz. "Teknik veriler"). • Konik parçaların kavranması sırasında kayma riski bulunduğundan, aletle (VTK V) sadece dik açılı...
  • Seite 29: Genel Bakış Ve Yapı

    Destek plakası Standpipe Malzemeyi kavramak için durdurma Ayarlanabilir çene Sıkıştırma kolu Kavrama derinliği ayarlı hareketli çene İsteğe bağlı destek tekerleği VTK-V-SR/N Çene tutucu için döner kol İsteğe bağlı rampa VTK-V-AR Tekerlek Destek silindiri Teknik veriler Tam teknik veriler (yük kapasitesi, ölü ağırlık vb.) tip plakasında bulunabilir.
  • Seite 30: Güvenlik

    29041049 80 mm KULLANIM TALIMATLARI Anlamı Sipariş no. Sembol Boyut "Dikkat yay gerginliği" ve kullanım talimatlarına dikkat edin 29040072 160 x 165 ÜRETICI LOGOSU Anlamı Sipariş no. Sembol Boyut Probst VTK-V Logo 29040075 400 x 90 51100015 6 / 17...
  • Seite 31: Kalifiye Işçinin / Uzmanın Tanımı

    Güvenlik Kalifiye işçinin / uzmanın tanımı Bu makineyle ilgili kurulum, bakım ve tamir işlerinin ancak kalifiye işçiler veya uzmanlar tarafından yapılmasına izin verilir! Kalifiye işçiler veya uzmanlar, aşağıda belirtilen konularla (eğer bu cihazla ilgiliyse) • Mekanik için ilgili gerekli profesyonel bilgileri içermelidir. •...
  • Seite 32: Fonksiyon Kontrolü

    Güvenlik Fonksiyon Kontrolü 3.7.1 Mekanik • Ünite her kullanımdan önce işlev ve durum açısından kontrol edilmelidir. • Bakım, yağlama ve sorun giderme işlemleri yalnızca ünite kapalıyken gerçekleştirilebilir! • Güvenliği etkileyen kusurlar olması durumunda, kusurlar tamamen giderilene kadar cihaz tekrar kullanılmamalıdır. •...
  • Seite 33: Tesisat

    Tesisat Tesisat Montaj VTK-V kilitli taş taşıma arabası önceden monte edilmiş olarak teslim edilir, sadece kılavuz tutamakların aşağıdaki gibi takılması gerekir: • Kolları (1) dikme borularına (11) yerleştirin ve ardından ekteki vidalarla sabitleyin. Kavrama malzemesine göre ayarlama • Germe kolunu (5) sola doğru yerleştirin (çizildiği gibi) ➔...
  • Seite 34: Jokey Tekerleğinin Montajı (Isteğe Bağlı)

    Tesisat Jokey tekerleğinin montajı (isteğe bağlı) Aksesuarları takmadan önce, iyi durumda olduklarından emin olun. Destek tekerleğini (41100041) dört cıvata ile kilitli taş taşıma arabasına takın. Cıvataları sıkıca sıkın. Destek tekerleğinin montaj konumu yandaki resimde görülebilir. Montaj konumu 51100015 10 / 17...
  • Seite 35: Özel Çene Montajı Ve Destek Genişletme (Isteğe Bağlı)

    Tesisat Özel çene montajı ve destek genişletme (isteğe bağlı) Aksesuarları takmadan önce, uygun durumda olduklarından emin olun. 1. Sabitleme çatal pimini gevşeterek ve cıvatadan çıkararak sıkıştırma çenesini (12) sökün. 2. İki vidayı gevşetin ve standart çene tutucuyu çıkarın. 3. Özel çene için uzatmayı takın ve iki vida ile sabitleyin.
  • Seite 36 Tesisat 4. Sıkıştırma çenesini (12) cıvata ve sabitleme yarıklı pimi ile uzatmaya takın. 5. Destek uzantısını şekilde gösterildiği gibi üç vidayla sabitleyin ve üç somunu sıkıca sıkın. 51100015 12 / 17...
  • Seite 37: Çalışma

    Çalışma Çalışma Malları katı bir yüzey üzerinde kavrama 3. Sıkıştırma kolunu saat yönünde 1. VTK-V'yi dikkatlice kavranacak 2. VTK-V'yi tutma malzemesi üzerine malzemeye doğru sürün. gidebildiği kadar çevirin, böylece indirerek durdurucuyu ve destek plakasını konumuna getirin. kavranacak malzeme sıkıştırılır. 5. Varış noktasında, VTK-V'yi 6.
  • Seite 38: Palet Üzerindeki Malların Kavranması

    4. VTK-V'yi gövdeye doğru eğin ve 6. Varış noktasında, VTK-V'yi 5. Bu konumda, VTK-V'yi tekerlekleri VTK-V'nin tekerlekleri paletin üzerinde durana kadar daha fazla dikkatlice dikey konuma getirin ve üzerinden dışarı...
  • Seite 39: Bakım Ve Koruma

    Bakım ve koruma Bakım ve koruma Bakım Ünitenin düzgün çalışmasını, çalışma güvenliğini ve hizmet ömrünü sağlamak için, aşağıdaki tabloda listelenen bakım çalışmaları belirtilen süreler geçtikten sonra yapılmalıdır. Sadece orijinal yedek parçalar kullanılabilir; aksi takdirde garanti geçersiz olacaktır. Tüm çalışmalar sadece ünite kapalıyken yapılmalıdır! 6.1.1 Mekanik Yürütülecek çalışmalar SON BAKIM TARIHI...
  • Seite 40: Hataların Giderilmesi

    Bakım ve koruma Hataların giderilmesi DİSTURBANCE NEDEN ÇÖZÜM Sıkıştırma kuvveti yeterli değil, yük kayıyor. (isteğe bağlı) Kavrayıcı çeneler aşınmış Kavrayıcı çeneleri yenileyin (isteğe bağlı) Yükü azaltın Yük izin verilenden daha fazla Kavrama aralığı ayarı Yanlış kavrama aralığı ayarlanmış Kavrama aralığını taşınacak mallara göre ayarlayın (isteğe bağlı) Malzeme yüzeyi kirli veya yapı...
  • Seite 41: Tip Plakası Hakkında Not

    ölü ağırlık dikkate alınmalıdır. Örnek: PROBST ekipmanlarının kiralanması/ödünç verilmesi hakkında not PROBST üniteleri kiralandığında, ilgili orijinal kullanım kılavuzu tedarik edilmelidir (ilgili kullanıcı ülkesinin dili farklıysa, orijinal kullanım kılavuzunun ilgili çevirisi de tedarik edilmelidir)! Ekipman ve makinelerin bertarafı / geri dönüşümü...
  • Seite 42 Bu ünite için garanti talepleri sadece öngörülen bakım çalışmaları (yetkili bir uzman servis tarafından) gerçekleştirilmişse yapılabilir! Bu bakım sertifikası (imzalı ve kaşeli) her bakım aralığının gerçekleştirilmesinden hemen sonra bize gönderilmelidir.. e-posta ile: service@probst-handling.de / faks veya posta yoluyla Operatör: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 43 20400035 20100014 20100016 21850005 21600016 20000019 20500005 30300111 20000057 © all rights reserved conform to ISO 16016 20100016 20530014 41100073 Datum Name Benennung VTK-V Erst. 27.4.2016 M.Wunder 41100085 41100069 Gepr. 7.5.2020 M.Wunder 20400035 20540036 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt 30300054 E51100015 Zust. Urspr.
  • Seite 44 21600016 41100106 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Handgriff für VTK-V Erst. 17.10.2018 M.Wunder Gepr. 17.10.2018 M.Wunder Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41100067 Zust. Urspr. J052-30013 Ers. f. Ers. d.
  • Seite 45 A51100015 VTK-V 29040665 29040221 29040075 29040072 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 06.11.2017 05.05.2023 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhaltsverzeichnis