Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51100015:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VTK-V
Instrukcja Obsługi
I
PL
I
DE
Betriebsanleitung
51100015
V6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für probst 51100015

  • Seite 1 VTK-V Instrukcja Obsługi Betriebsanleitung 51100015...
  • Seite 2 VTK-V Instrukcja Obsługi 51100015 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Seite 3 Usuwanie awarii ..........................16 Naprawy ............................16 Wskazówki dotyczące tabliczki znamionowej ................17 Wskazówka dotycząca wynajmowania/wypożyczania urządzeń marki PROBST ......17 Utylizacja / recykling sprzętu i maszyn ....................17 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w informacjach i ilustracjach zawartych w instrukcji obsługi.
  • Seite 4 Bezpieczeństwo maszyn ― Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych Autoryzować osoba dla EC- Dokumentacja : Nazwisko: Jean Holderied Adres: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Podpis, informacje na temat osoby podpisującej Erdmannhausen, 22.05.2025................(Eric Wilhelm, Prezes Zarządu)
  • Seite 5 Wszelki nieautoryzowany transport urządzenia jest surowo zabroniony: • Transport ludzi i zwierząt. • Transport paczek z materiałami budowlanymi, przedmiotów i materiałów, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji. • Mocowanie ładunków do urządzenia za pomocą lin, łańcuchów itp. 51100015 4 / 17...
  • Seite 6 Ruchoma szczęka z regulacją głębokości uchwytu Dźwignia obrotowa uchwytu szczęk Opcjonalne koło podporowe VTK-V-SR/N Koło jezdne Opcjonalna rampa wjazdowa VTK-V-AR Rolka podtrzymująca Dane techniczne Dokładne dane techniczne (takie jak nośność, ciężar własny itp.) znajdują się na tabliczce znamionowej. 51100015 5 / 17...
  • Seite 7 Każdy użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi 29040666 50 mm urządzenia oraz przepisy bezpieczeństwa. 29041049 80 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Symbol Znaczenie Nr zamówienia. Rozmiar Uwaga „Uwaga napięcie sprężyny” i instrukcja obsługi 29040072 160 x 165 51100015 6 / 17...
  • Seite 8 Konserwację, smarowanie i usuwanie awarii wolno przeprowadzać wyłącznie przy odłączonym urządzeniu! • W przypadku usterek dotyczących bezpieczeństwa urządzenie może być ponownie użytkowane dopiero po całkowitym usunięciu usterki. • W przypadku pojawienia się rys na elementach nośnych urządzenie należy bezzwłocznie wyłączyć z użytkowania. 51100015 7 / 17...
  • Seite 9 Może to spowodować niekontrolowane ruchy urządzenia. Niebezpieczeństwo poślizgu materiału, który ma być chwytany! • Urządzenie nie może zostać otwarte, jeśli droga otwierania jest zablokowana przez rezystor. • Nie wolno przekraczać nośności i szerokości znamionowych urządzenia. 51100015 8 / 17...
  • Seite 10 Jeśli do uruchomienia dźwigni zaciskowej (5) wymagana jest zbyt duża siła lub materiał chwytany nie jest prawidłowo zaciśnięty, należy ponownie przeprowadzić procedurę regulacji i odpowiednio wyregulować śrubę regulacyjną (10). Jeśli obciążenie dźwigni jest zbyt duże, może dojść do odkształcenia materiału. 51100015 9 / 17...
  • Seite 11 Przed instalacją akcesoriów należy upewnić się, że są one w odpowiednim stanie. Przymocuj koło podporowe (41100041) do wózka transportowego z blokadą za pomocą czterech śrub. Śruby należy mocno dokręcić. Pozycję montażową koła podporowego przedstawiono na ilustracji obok. Pozycja instalacji 51100015 10 / 17...
  • Seite 12 Przed instalacją akcesoriów należy upewnić się, że są one w odpowiednim stanie. 1. zdjąć szczękę zaciskową (12) poprzez poluzowanie sworznia blokującego i wyjęcie go ze śruby. 2. Poluzuj dwie śruby i zdejmij standardowy uchwyt szczęk. 3. Zamontować przedłużenie szczęki specjalnej i przykręcić dwiema śrubami. Mocno dokręcić śruby. 51100015 11 / 17...
  • Seite 13 Instalacja 4. Zamontuj szczękę zaciskową (12) do przedłużenia za pomocą śruby i kołka blokującego. 5. Przymocuj przedłużenie wspornika za pomocą trzech śrub, jak pokazano na ilustracji, i dokręć trzy nakrętki. 51100015 12 / 17...
  • Seite 14 6. obrócić dźwignię zaciskową w płytę nośną w pozycji poziomej i umieść VTK-V w pozycji pionowej. kierunku przeciwnym do ruchu ostrożnie przetransportować wskazówek zegara, aby zwolnić uchwycony ładunek do miejsca chwytany materiał. przeznaczenia. 7. VTK-V może być teraz przeniesiony. 51100015 13 / 17...
  • Seite 15 VTK-V patrzyły przeciwnym do ruchu wskazówek na paletę. zegara, aby zwolnić materiał, który ma być chwytany. 7. VTK-V może być teraz przeniesiony. 51100015 14 / 17...
  • Seite 16 Nasmarować wszystkie smarowniczki (jeśli są) smarowniczką. • Kontrola wszystkich elementów zawieszenia, a także śrub i uchwytów. Kontrola Co najmniej 1x w roku pęknięć, zużycia, korozji i bezpieczeństwa funkcjonowania przez eksperta. (skrócenie czasu między testami w przypadku trudnych warunków pracy) 51100015 15 / 17...
  • Seite 17 / pomocą tego urządzenia. transport niedozwolony. Naprawy • Napraw urządzenia mogą dokonywać jedynie osoby posiadające niezbędną wiedzę i umiejętności. • Przed ponownym uruchomieniem należy zlecić osobie wykwalifikowanej przeprowadzenie gruntownej kontroli. 51100015 16 / 17...
  • Seite 18 (np. dźwig, wyciąg łańcuchowy, wózek widłowy, koparka...). Przykład: Wskazówka dotycząca wynajmowania/wypożyczania urządzeń marki PROBST Każde wypożyczenie/wynajęcie urządzeń marki PROBST wymaga dołączenia oryginalnej instrukcji obsługi! Jeśli w kraju użytkownika obowiązuje inny język, należy ponadto dostarczyć tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.
  • Seite 19 VTK-V Betriebsanleitung 51100015 Original Betriebsanleitung...
  • Seite 20 Mechanik ............................ 15 Störungsbeseitigung ........................16 Reparaturen ........................... 16 Hinweis zum Typenschild ....................... 17 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............17 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............17 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51100015...
  • Seite 21 DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 14.08.2024..............(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 51100015...
  • Seite 22 Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt: • Transport von Menschen und Tieren. • Transport von Baustoffpaketen, Gegenständen und Materialien, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. • Das Anhängen von Lasten mit Seilen, Ketten o.ä. an das Gerät. 51100015 4 / 17...
  • Seite 23 Anschlag für Greifgut Einstellbare Backe Spannhebel Bewegliche Backe mit Greiftiefeneinstellung Schwenkhebel für Backenhalterung Optionales Stützrad VTK-V-SR/N Laufrad Optionale Auffahrrampe VTK-V-AR Auflagerolle Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 51100015 5 / 17...
  • Seite 24 30mm Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit 29040666 50 mm den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. 29041049 80 mm BEDIENUNGSHINWEISE Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Hinweis „Achtung Federspannung“ und Bedienhinweise 29040072 160 x 165 51100015 6 / 17...
  • Seite 25 Vorsicht bei Gewitter – Gefahr durch Blitzschlag! Je nach Intensität des Gewitters gegebenenfalls die Arbeit mit dem Geräte einstellen. • Arbeitsbereich ausreichend beleuchten. • Vorsicht bei nassen, angefrorenen, vereisten und verschmutzten Baustoffen! Es besteht die Gefahr des Herausrutschens des Greifgutes. → UNFALLGEFAHR! 51100015 7 / 17...
  • Seite 26 Unkontrollierte Bewegungen des Gerätes können die Folge sein. Abrutschgefahr des Greifgutes! • Das Gerät darf nicht geöffnet werden, wenn der Öffnungsweg durch einen Widerstand blockiert ist. • Die Tragfähigkeit und Nennweiten des Gerätes dürfen nicht überschritten werden. 51100015 8 / 17...
  • Seite 27 Wird für die Betätigung des Spannhebels (5) zu viel Kraft benötigt, oder wird das Greifgut nicht ordnungsgemäß gespannt, müssen Sie den Einstellungsvorgang nochmals durchführen und die Einstellschraube (10) entsprechend anpassen. Bei zu starker Belastung auf dem Hebel können Materialverformungen auftreten. 51100015 9 / 17...
  • Seite 28 Vor der Installation vom Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. Das Stützrad (41100041) mit vier Schrauben an der Verbundstein-Transportkarre befestigen. Schrauben fest anziehen. Die Einbaulage von Stützrad kann der nebenstehenden Abbildung entnommen werden. Einbaulage 51100015 10 / 17...
  • Seite 29 1. Die Spannbacke (12) durch Lösen von Sicherungssplint und Entfernen vom Bolzen abmontieren. 2. Die beiden Schrauben lösen und die Standard- Backenhalterung abmontieren. 3. Die Verlängerung für die Sonderbacke montieren und mit zwei Schrauben befestigen. Schrauben fest anziehen. 51100015 11 / 17...
  • Seite 30 Installation 4. Die Spannbacke (12) mit Bolzen und Sicherungssplint an die Verlängerung montieren. 5. Die Auflagenverbreiterung mit drei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt befestigen und die drei Muttern fest anziehen. 51100015 12 / 17...
  • Seite 31 6. Den Spannhebel gegen den greifen, das Auflageblech in die vorsichtig in die Senkrechte Position Uhrzeigersinn drehen um das Waagrechte bringen und die bringen. Greifgut zu lösen. gegriffene Ladung vorsichtig zum Bestimmungsort transportieren. 7. Die VTK-V kann nun weggefahren werden. 51100015 13 / 17...
  • Seite 32 Senkrechte Position Palette ziehen, so dass die Räder der Rädern steht. bringen und den Spannhebel gegen VTK-V über die Palette den Uhrzeigersinn drehen um das hinausschauen. Greifgut zu lösen. 7. Die VTK-V kann nun weggefahren werden. 51100015 14 / 17...
  • Seite 33 (empfohlenes Schmierfett: Mobilgrease HXP 462). • Alle Schmiernippel (sofern vorhanden) mit Fettpresse schmieren. • Mindestens 1x pro Jahr Kontrolle aller Aufhängungsteile, sowie Bolzen und Laschen. Prüfung auf Risse, Verschleiß, Korrosion und Funktionssicherheit durch einen (bei harten Einsatzbedingungen Sachkundigen. Prüfintervall verkürzen) 51100015 15 / 17...
  • Seite 34 Baustoff für dieses Gerät zulässig ist Reparaturen • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die die dafür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen. • Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachkundigen oder Sachverständigen durchgeführt werden. 51100015 16 / 17...
  • Seite 35 (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
  • Seite 36 41100078 41100067 siehe separate Liste 20450007 see separate list 20530013 20000024 41100077 41100069 20000058 41100076 20100016 20000002 20100016 20440003 20450007 20450007 30330086 20000024 41100108 20000022 30300054 21850005 20540036 41100084 41100107 41100080 41100074 20000018 20400035 20100014 20100016 21850005 21600016 20000019 20500005 30300111 20000057 ©...
  • Seite 37 21600016 41100106 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Handgriff für VTK-V Erst. 17.10.2018 M.Wunder Gepr. 17.10.2018 M.Wunder Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41100067 Zust. Urspr. J052-30013 Ers. f. Ers. d.
  • Seite 38 A51100015 VTK-V 29040665 29040221 29040075 29040072 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 06.11.2017 / Simon, Swen 22.04.2024 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
  • Seite 39 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.

Diese Anleitung auch für:

Vtk-v