Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTK-V:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VTK-V
I
DE
Betriebsanleitung
Ekspluatācijas Instrukcija
I
LV
51100015
V6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für probst VTK-V

  • Seite 1 VTK-V Betriebsanleitung Ekspluatācijas Instrukcija 51100015...
  • Seite 5 VTK-V Betriebsanleitung 51100015 Original Betriebsanleitung...
  • Seite 6 Mechanik ............................ 15 Störungsbeseitigung ........................16 Reparaturen ........................... 16 Hinweis zum Typenschild ....................... 17 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............17 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............17 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51100015...
  • Seite 7 DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 14.08.2024..............(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 51100015...
  • Seite 8 Öffnungsweite und die Tragfähigkeit des Gerätes (VTK-V) nicht überschritten wird (siehe „Technische Daten“) • Da beim Greifen von konischen Teilen Abgleitgefahr besteht, dürfen mit dem Gerät (VTK-V) nur rechtwinklige Teile gegriffen werden. • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz, unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der...
  • Seite 9 Auflageblech Standrohr Anschlag für Greifgut Einstellbare Backe Spannhebel Bewegliche Backe mit Greiftiefeneinstellung Schwenkhebel für Backenhalterung Optionales Stützrad VTK-V-SR/N Laufrad Optionale Auffahrrampe VTK-V-AR Auflagerolle Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 51100015...
  • Seite 10 Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
  • Seite 11 Sicherheit Definition Fachpersonal/ Sachkundiger Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von Fachpersonal oder Sachkundigen durchgeführt werden! • Fachpersonal oder Sachkundige müssen für die folgenden Bereiche, für Mechanik soweit es für dieses Gerät zutrifft, die notwendigen beruflichen Kenntnisse •...
  • Seite 12 Sicherheit Funktions- und Sichtprüfung 3.7.1 Mechanik • Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. • Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! • Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
  • Seite 13 Installation Installation Zusammenbau Die Verbundstein-Transportkarre VTK-V wird vormontiert geliefert, lediglich die Führungsgriffe müssen folgendermaßen angebaut werden: • Die Handgriffe (1) in die Standrohre (11) einführen und anschließend mit den beigefügten Schrauben fixieren. Einstellung auf das Greifgut • Spannhebel (5) nach links legen (wie gezeichnet) ➔...
  • Seite 14 Installation Installation von Stützrad (optional) Vor der Installation vom Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. Das Stützrad (41100041) mit vier Schrauben an der Verbundstein-Transportkarre befestigen. Schrauben fest anziehen. Die Einbaulage von Stützrad kann der nebenstehenden Abbildung entnommen werden. Einbaulage 51100015 10 / 17...
  • Seite 15 Installation Installation von Sonderbacke und Auflagenverbreiterung (optional) Vor der Installation von Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. 1. Die Spannbacke (12) durch Lösen von Sicherungssplint und Entfernen vom Bolzen abmontieren. 2. Die beiden Schrauben lösen und die Standard- Backenhalterung abmontieren.
  • Seite 16 Installation 4. Die Spannbacke (12) mit Bolzen und Sicherungssplint an die Verlängerung montieren. 5. Die Auflagenverbreiterung mit drei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt befestigen und die drei Muttern fest anziehen. 51100015 12 / 17...
  • Seite 17 Bedienung Bedienung Greifgut auf festem Untergrund 1. Vorsichtig mit der VTK-V an das 2. Anschlag und Auflageblech, durch 3. Spannhebel bis Anschlag im Greifgut heranfahren. Senkrechtstellen der VTK-V am Uhrzeigersinn umlegen, so dass das Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird.
  • Seite 18 VTK-V an das Greifgut Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird. heranfahren. 4. Die VTK-V zum Körper hin kippen 5. In dieser Position die VTK-V 6. Am Bestimmungsort die VTK-V und mit der Laufrolle zum Rand der weiterkippen, bis diese auf den vorsichtig in die Senkrechte Position Palette ziehen, so dass die Räder der...
  • Seite 19 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 6.1.1 Mechanik...
  • Seite 20 Wartung und Pflege Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren Greifbereichs-Einstellung Es ist der falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der zu (optional) eingestellt transportierenden Güter einstellen...
  • Seite 21 (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
  • Seite 25 VTK-V Ekspluatācijas Instrukcija 51100015 Oriģināla tulkošana ekspluatācijas instrukcija...
  • Seite 26 6.1.1 Traucējumu novēršana ........................16 Remonti ............................16 Norāde par datu plāksnīti ....................... 17 Norāde par PROBST ierīču izīrēšanu/iznomāšanu ............... 17 Iekārtu un mašīnu utilizācija/pārstrāde ....................17 Mēs paturam tiesības veikt izmaiņas lietošanas pamācībā sniegtajā informācijā un ilustrācijās. 51100015 2 / 17...
  • Seite 27 DIN EN ISO 13857 Mašīnu drošība. Drošības atstatumi, kas novērš bīstamo zonu aizsniedzamību ar rokām un kājām Pilnvarotais dokumentācijas sagatavotājs: Vārds: Jean Holderied Adrese: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Paraksts, parakstītāja dati: Erdmannhausen, 28.01.2025................(Eric Wilhelm, Izpilddirektors) 51100015...
  • Seite 28 Vispārīgi Vispārīgi Lietošana atbilstīgi paredzētajam mērķim • Ierīce “VTK-V” ir piemērota tikai tērauda siksnu vai vaļēju bloķējamo bruģakmeņu, apmales un plākšņu transportēšanai. Jānodrošina, lai netiktu pārsniegts ierīces (VTK-V) atvēruma platums un kravnesība (skatīt “Tehniskie dati”). • Tā kā, satverot konusveida detaļas, pastāv slīdēšanas risks, ar šo ierīci (VTK V) var satvert tikai taisnstūra detaļas.
  • Seite 29 Aizturētājs satveramām precēm Regulējama spaile Stiprinājuma svira Pārvietojamais žoklis ar satvēriena dziļuma regulēšanu Grozāmā svira spīļu turētājam Papildu atbalsta ritenis VTK-V-SR/N Ritošais ritenis Papildaprīkojuma uzbrauktuves rampa VTK-V-AR Atbalsta rullītis Tehniskie dati Precīzus tehniskos datus (piemēram, celtspēju, pašmasu u. c.) skatīt datu plāksnītē.
  • Seite 30 Drošība Drošība Drošības norādes Dzīvības apdraudējums! Apzīmē risku. Ja no tā neizvairās, var zaudēt dzīvību un smagi savainoties. Bīstama situācija! Apzīmē bīstamu situāciju. Ja no tās neizvairās, var savainoties vai radīt materiālos zaudējumus. Aizliegums! Apzīmē aizliegumu. Ja to neievēro, var zaudēt dzīvību, smagi savainoties vai radīt materiālos zaudējumus.
  • Seite 31 Drošība Tehniskā personāla/ speciālista definīcija Šo ierīci uzstādīt, apkopt un remontēt ir atļauts tikai tehniskajam personālam vai speciālistam! Tehniskajam personālam vai speciālistiem, kas darbojas ar šo ierīci, ir • mehānikā; jābūt vajadzīgajām tehniskajām zināšanām šādās jomās: • hidraulikā; • pneimatikā; •...
  • Seite 32 Drošība Darbības pārbaude un vizuālā pārbaude Vispārīgi 3.7.1 • Pirms sāk ekspluatāciju, katru reizi ir jāpārbauda ierīces darbība un stāvoklis. • Apkopt, eļļot un novērst traucējumus drīkst tikai tad, kad ierīces darbība ir apturēta! • Ja ir konstatētas nepilnības, kas ietekmē drošību, ierīces ekspluatāciju drīkst atsākt tikai tad, kad visas nepilnības ir pilnībā...
  • Seite 33 Uzstādīšana Uzstādīšana Montāža VTK-V kompozītmateriālu bloku transportēšanas ratiņi tiek piegādāti jau samontēti, ir tikai jāuzstāda vadotnes rokturi, kā norādīts turpmāk: • Ievietojiet rokturus (1) statīva caurulēs (11) un pēc tam nostipriniet tos ar pievienotajām skrūvēm. Pielāgošana satveramajam materiālam Pārvietojiet saspiešanas sviru (5) pa kreisi (kā parādīts).
  • Seite 34 Uzstādīšana Džokera riteņa uzstādīšana (pēc izvēles) Pirms piederumu uzstādīšanas pārliecinieties, ka tie ir atbilstošā stāvoklī. Ar četrām skrūvēm piestipriniet atbalsta riteni (41100041) pie bloķēšanas bloka transportēšanas ratiņiem. Pievelciet skrūves stingri. Atbalsta riteņa uzstādīšanas pozīcija redzama blakus attēlā. Einbaulage 51100015 10 / 17...
  • Seite 35 Uzstādīšana Speciālās spailes un atbalsta pagarinājuma uzstādīšana (pēc izvēles) Pirms piederumu uzstādīšanas pārliecinieties, ka tie ir atbilstošā stāvoklī. 1. Noņemiet spīles spīli (12), atskrūvējot fiksējošo tapu un atvienojot to no skrūves. 2. Atskrūvējiet divas skrūves un noņemiet standarta spaiļu turētāju. 3.
  • Seite 36 Uzstādīšana 4. Piestipriniet spīles (12) pagarinājumam, izmantojot skrūvi un fiksējošo tapu. 5. Piestipriniet balsta pagarinājumu ar trim skrūvēm, kā parādīts attēlā, un pievelciet trīs uzgriežņus. 51100015 12 / 17...
  • Seite 37 5 Uzmanīgi novietojiet VTK-V 6 Pagrieziet fiksācijas sviru pretēji 4 Satveriet VTK-V par rokturiem, novietojiet atbalsta plāksni vertikālā stāvoklī tā galamērķī. pulksteņrādītāja rādītāja virzienam, horizontālā stāvoklī un uzmanīgi lai atbrīvotu satveršanas materiālu.
  • Seite 38 5 Turpiniet VTK-V noliekt šajā 6 Galamērķī VTK-V uzmanīgi 4. Nolieciet VTK-V uz korpusa pusi un ar riteņiem pavelciet to uz paliktņa pozīcijā, līdz tas nostājas uz riteņiem. novietojiet vertikālā stāvoklī un malas tā, lai VTK-V riteņi izvirzītos pagrieziet stiprinājuma sviru pretēji...
  • Seite 39 Apkope un kopšana Apkope un kopšana Apkope Lai nodrošinātu nevainojamu darbību, ekspluatācijas drošību un ierīces darbmūžu, pēc norādīto termiņu beigām ir jāveic tālāk sniegtajā tabulā norādītie apkopes darbi. Ir atļauts izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas; citādi garantija zaudē spēku. Visus darbus ir atļauts veikt tikai tad, kad ierīces darbība ir apturēta! Mehānika 6.1.1 UZTURĒŠANAS...
  • Seite 40 Apkope un kopšana Traucējumu novēršana TRAUCĒJUMS RISINĀJUMS IEMESLS Fiksācijas spēks ir nepietiekams, krava izslīd. (papildaprīkojums) Satvērējžokļi ir nolietoti. Nomainiet satvērējžokļus. (papildaprīkojums) Krava neatbilst atļautajai celtspējai. Samaziniet kravu. Satveršanas zonas iestatījums Iestatiet satveršanas zonu atbilstīgi Ir iestatīta nepareiza satveršanas zona. (papildaprīkojums) transportējamai kravai.
  • Seite 41 Piemērs: Norāde par PROBST ierīču izīrēšanu/iznomāšanu Kad izīrē/iznomā PROBST ierīces, noteikti ir jānodrošina arī oriģinālā lietošanas pamācība (ja attiecīgās lietošanas valsts valoda atšķiras, papildus ir jāpievieno arī attiecīgais oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums)! Iekārtu un mašīnu utilizācija/pārstrāde...
  • Seite 42 20400035 20100014 20100016 21850005 21600016 20000019 20500005 30300111 20000057 © all rights reserved conform to ISO 16016 20100016 20530014 41100073 Datum Name Benennung VTK-V Erst. 27.4.2016 M.Wunder 41100085 41100069 Gepr. 7.5.2020 M.Wunder 20400035 20540036 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt 30300054 E51100015 Zust. Urspr.
  • Seite 43 21600016 41100106 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Handgriff für VTK-V Erst. 17.10.2018 M.Wunder Gepr. 17.10.2018 M.Wunder Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41100067 Zust. Urspr. J052-30013 Ers. f. Ers. d.
  • Seite 44 A51100015 VTK-V 29040665 29040221 29040075 29040072 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 06.11.2017 / Simon, Swen 22.04.2024 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
  • Seite 45 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.

Diese Anleitung auch für:

51100015