Seite 1
VTK-V Betriebsanleitung Kasutusjuhendit 51100015...
Seite 5
VTK-V Betriebsanleitung 51100015 Original Betriebsanleitung...
Seite 6
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU / EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
Seite 7
Mechanik ............................ 15 Störungsbeseitigung ........................16 Reparaturen ........................... 16 Hinweis zum Typenschild ....................... 17 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............17 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............17 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51100015...
Seite 8
DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 23.05.2023................(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 51100015...
Seite 9
Öffnungsweite und die Tragfähigkeit des Gerätes (VTK-V) nicht überschritten wird (siehe „Technische Daten“) • Da beim Greifen von konischen Teilen Abgleitgefahr besteht, dürfen mit dem Gerät (VTK-V) nur rechtwinklige Teile gegriffen werden. • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz, unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der...
Seite 10
Auflageblech Standrohr Anschlag für Greifgut Einstellbare Backe Spannhebel Bewegliche Backe mit Greiftiefeneinstellung Schwenkhebel für Backenhalterung Optionales Stützrad VTK-V-SR/N Laufrad Optionale Auffahrrampe VTK-V-AR Auflagerolle Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 51100015...
Seite 11
50 mm den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. 29041049 80 mm BEDIENUNGSHINWEISE Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Hinweis „Achtung Federspannung“ und Bedienhinweise 29040072 160 x 165 HERSTELLER-LOGO Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Probst VTK-V Logo 29040075 400 x 90 51100015 6 / 17...
Seite 12
Sicherheit Definition Fachpersonal/ Sachkundiger Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von Fachpersonal oder Sachkundigen durchgeführt werden! • Fachpersonal oder Sachkundige müssen für die folgenden Bereiche, für Mechanik soweit es für dieses Gerät zutrifft, die notwendigen beruflichen Kenntnisse •...
Seite 13
Sicherheit Funktions- und Sichtprüfung 3.7.1 Mechanik • Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. • Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! • Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
Seite 14
Installation Installation Zusammenbau Die Verbundstein-Transportkarre VTK-V wird vormontiert geliefert, lediglich die Führungsgriffe müssen folgendermaßen angebaut werden: • Die Handgriffe (1) in die Standrohre (11) einführen und anschließend mit den beigefügten Schrauben fixieren. Einstellung auf das Greifgut • Spannhebel (5) nach links legen (wie gezeichnet) ➔...
Seite 15
Installation Installation von Stützrad (optional) Vor der Installation vom Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. Das Stützrad (41100041) mit vier Schrauben an der Verbundstein-Transportkarre befestigen. Schrauben fest anziehen. Die Einbaulage von Stützrad kann der nebenstehenden Abbildung entnommen werden. Einbaulage 51100015 10 / 17...
Seite 16
Installation Installation von Sonderbacke und Auflagenverbreiterung (optional) Vor der Installation von Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. 1. Die Spannbacke (12) durch Lösen von Sicherungssplint und Entfernen vom Bolzen abmontieren. 2. Die beiden Schrauben lösen und die Standard- Backenhalterung abmontieren.
Seite 17
Installation 4. Die Spannbacke (12) mit Bolzen und Sicherungssplint an die Verlängerung montieren. 5. Die Auflagenverbreiterung mit drei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt befestigen und die drei Muttern fest anziehen. 51100015 12 / 17...
Seite 18
Bedienung Bedienung Greifgut auf festem Untergrund 1. Vorsichtig mit der VTK-V an das 2. Anschlag und Auflageblech, durch 3. Spannhebel bis Anschlag im Greifgut heranfahren. Senkrechtstellen der VTK-V am Uhrzeigersinn umlegen, so dass das Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird.
Seite 19
VTK-V an das Greifgut Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird. heranfahren. 4. Die VTK-V zum Körper hin kippen 5. In dieser Position die VTK-V 6. Am Bestimmungsort die VTK-V und mit der Laufrolle zum Rand der weiterkippen, bis diese auf den vorsichtig in die Senkrechte Position Palette ziehen, so dass die Räder der...
Seite 20
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 6.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
Seite 21
Wartung und Pflege Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren Greifbereichs-Einstellung Es ist der falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der zu (optional) eingestellt transportierenden Güter einstellen...
Seite 22
(z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
Seite 23
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 25
VTK-V Kasutusjuhendit 51100015 Originaal kasutusjuhendi tõlge...
Seite 27
Masinate ohutus. Projekteerimise, riskide hindamise ja riskide vähendamise üldised põhimõtted DIN EN ISO 13857 Masinaohutus. Ohutusvahemikud, mis väldivad käte ja jalgade sattumist ohtlikku alasse Dokumenteerimiseks volitatud isik: Nimi: Jean Holderied Aadress: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Saksamaa Allkiri, allkirja andnud isiku andmed: Erdmannhausen, 04.07.2023................(Eric Wilhelm, Juhataja) 51100015...
Seite 28
Nõuetekohane kasutamine • Seade "VTK-V" sobib ainult teraspaelaga kinnitatud või lahtiste põrandakivide, äärekivide ja plaatide transportimiseks. Tuleb tagada, et seadme (VTK-V) ava laiust ja kandevõimet ei ületataks (vt "Tehnilised andmed"). • Kuna kooniliste detailide haaramisel on libisemisoht, võib tööriistaga (VTK V) haarata ainult täisnurksed detailid.
Seite 29
Tugiplaat Standpipe Stopp materjali haaramiseks Reguleeritav lõug Kinnituskang Liigutatav lõug koos haarde sügavuse reguleerimisega Pöörlev hoob lõuahoidja jaoks Valikuline tugiratas VTK-V-SR/N Ratas Valikuline kaldtee VTK-V-AR Toetusrull Tehnilised andmed Täpsed tehnilised andmed (nt kandevõime, tühimass jne) on esitatud tüübisildil. 51100015 5 / 17...
Seite 30
Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. 29041049 80 mm KASUTUSJUHEND Sümbol Tähendus Tellimuse nr.: Suurus: Hinweis „Achtung Federspannung“ und Bedienhinweise 29040072 160 x 165 TOOTJA LOGO Sümbol Tähendus Tellimuse nr.: Suurus: Probst VTK-V Logo 29040075 400 x 90 51100015 6 / 17...
Seite 31
Ohutus Eripersonali/spetsialisti definitsioon Selle seadme paigaldus- ja remonttöid tohib teha üksnes eripersonal või spetsialist! • Eripersonalil või spetsialistil peavad olema järgmistes valdkondades, mehaanika, kuivõrd see on käesoleva seadme jaoks asjakohane, olema vajalikud • hüdraulika, kutsealased teadmised: • pneumaatika, • elektrisüsteemid. Isiklikud ohutusmeetmeid •...
Seite 32
Ohutus Talitlus- ja vaatekontroll 3.7.1 Üldist • Enne iga kasutamist peab kontrollima seadme talitlust ja seisukorda. • Hooldada, määrida ja tõrkeid kõrvaldada tohib üksnes seisatud seadme korral! • Puuduste korral, mis puudutavad ohutust, tohib seadet kasutada alles pärast puuduste täielikku kõrvaldamist.
Seite 33
Paigaldus Paigaldus Kokkupanek Komposiitkivi transpordikäru VTK-V tarnitakse eelnevalt kokkupanduna, ainult juhtkäepidemed peab monteerima järgmisel viisil: • Sisestage käepidemed (1) püsttorudesse (11) ja fikseerige need seejärel lisatud kruvidega. Seadistus haaratavatele esemetele • Viige kinnitushoob (5) vasakule (nagu joonisel) ➔ Vasak põsk (13) on avatud asendis.
Seite 34
Paigaldus Juhtratta paigaldamine (valikuline) Enne tarvikute paigaldamist veenduge, et need on heas korras. Kinnitage tugiratas (41100041) nelja kruviga lukustatava kivitranspordikäru külge. Pingutage poldid tugevalt kinni. Tugiratta paigaldusasend on näha kõrvaloleval joonisel. Paigaldusasend 51100015 10 / 17...
Seite 35
Paigaldus Spetsiaalse lõualuu paigaldamine ja toe laiendamine (valikuline) Enne tarvikute paigaldamist veenduge, et need on nõuetekohases seisukorras. 1. Demonteerige kinnituslõug (12), lõdvendades kinnituspoldi ja eemaldades selle poldi küljest. 2. Lõdvendage kaks kruvi ja eemaldage standardne lõuahoidja. 3. Paigaldage spetsiaalse lõua pikendus ja kinnitage see kahe kruviga.
Seite 36
Paigaldus 4. Paigaldage kinnituslõug (12) koos poldi ja kinnitava lõhestatud tihvtiga pikendusele. 5. Kinnitage tugipikendus kolme kruviga, nagu on näidatud joonisel, ja pingutage kolm mutrit tugevalt kinni. 51100015 12 / 17...
Seite 37
4. Võtke VTK-V käepidemetest kinni, 5. Sihtkohas viige VTK-V 6. Koormuse vabastamiseks keerake viige tugiplaat horisontaalsesse ettevaatlikult vertikaalsesse kinnitushooba vastupäeva. asendisse ja transportige haaratud asendisse. koorem ettevaatlikult sihtkohta. 7. VTK-V saab nüüd ära viia. 51100015 13 / 17...
Seite 38
VTK-V nii kaugele, kuni see ulatub, et ettevaatlikult haaratavale materjalile. haaramismaterjali peale. haaratav materjal oleks kinni. 4. Kallutage VTK-V kere poole ja 5. Selles asendis kallutage VTK-V-d 6. Sihtkohas viige VTK-V tõmmake seda rulliga kaubaaluse edasi, kuni see seisab ratastel.
Seite 39
Hooldus ja korrashoid Hooldus ja korrashoid Hooldus Seadme laitmatu talitluse, töökindluse ja kasutusea tagamiseks peab alumises tabelis toodud hooldustööd teostama pärast toodud tähtaegade möödumist. Kasutada tohib üksnes originaalvaruosi; vastasel juhul kaotab garantii kehtivuse. Kõiki töid tohib teha üksnes seisatud seadme korral! 6.1.1 Mehaanika HOOLDUSTÄHTAEG Teostatavad tööd...
Seite 40
Hooldus ja korrashoid Tõrgete kõrvaldamine TÕRGE PÕHJUS KÕRVALDAMINE Haardejõud ei ole piisav, koorem libiseb maha. (valikuline) Haaratsi põsed on kulunud Uuendage haaratsi põski (valikuline) Koormus on lubatust suurem Vähendage koormust Haaramisala seadistus Seadistage haaramisala vastavalt Seadistatud on vale haaramisala (valikuline) transporditavatele esemetele Kontrollige materjali pinda või Materjali pind on määrdunud või...
Seite 41
Seadmete ja masinate kõrvaldamine / ringlussevõtt Märkus tüübisildi kohta • Seadme tüüp, seadme number ja tootmisaasta on olulised andmed seadme tuvastamiseks. Need tuleb alati esitada varuosade tellimise, garantiinõuete ja muude seadmega seotud päringute korral. • Maksimaalne kandevõime (WLL) näitab, millise maksimaalse koormuse jaoks on seade kohandatud.
Seite 42
Õigus garantiile on selle seadme puhul üksnes määratud hooldustööde läbiviimisel (volitatud eritöökoja poolt)! Pärast igakordset hooldusintervalli teostamist tuleb meile viivitamata edasta hooldustõend (allkirja ja templiga). e-kirja teel aadressile: service@probst-handling.de / või faksi või posti teel Operaator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme tüüp:...
Seite 45
A51100015 VTK-V 29040665 29040221 29040075 29040072 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 06.11.2017 05.05.2023 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.