Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTK-V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VTK-V
I
DE
Betriebsanleitung
I
LT
Naudojimo Instrukcijos
51100015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst VTK-V

  • Seite 1 VTK-V Betriebsanleitung Naudojimo Instrukcijos 51100015...
  • Seite 5 VTK-V Betriebsanleitung 51100015 Original Betriebsanleitung...
  • Seite 6 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU / EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Mechanik ............................ 15 Störungsbeseitigung ........................16 Reparaturen ........................... 16 Hinweis zum Typenschild ....................... 17 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............17 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............17 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 51100015...
  • Seite 8: Eg-Konformitätserklärung

    DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 23.05.2023................(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 51100015...
  • Seite 9: Allgemeines

    Öffnungsweite und die Tragfähigkeit des Gerätes (VTK-V) nicht überschritten wird (siehe „Technische Daten“) • Da beim Greifen von konischen Teilen Abgleitgefahr besteht, dürfen mit dem Gerät (VTK-V) nur rechtwinklige Teile gegriffen werden. • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz, unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der...
  • Seite 10: Übersicht Und Aufbau

    Auflageblech Standrohr Anschlag für Greifgut Einstellbare Backe Spannhebel Bewegliche Backe mit Greiftiefeneinstellung Schwenkhebel für Backenhalterung Optionales Stützrad VTK-V-SR/N Laufrad Optionale Auffahrrampe VTK-V-AR Auflagerolle Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 51100015...
  • Seite 11: Sicherheit

    50 mm den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. 29041049 80 mm BEDIENUNGSHINWEISE Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Hinweis „Achtung Federspannung“ und Bedienhinweise 29040072 160 x 165 HERSTELLER-LOGO Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe Probst VTK-V Logo 29040075 400 x 90 51100015 6 / 17...
  • Seite 12: Definition Fachpersonal/ Sachkundiger

    Sicherheit Definition Fachpersonal/ Sachkundiger Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von Fachpersonal oder Sachkundigen durchgeführt werden! • Fachpersonal oder Sachkundige müssen für die folgenden Bereiche, für Mechanik soweit es für dieses Gerät zutrifft, die notwendigen beruflichen Kenntnisse •...
  • Seite 13: Funktions- Und Sichtprüfung

    Sicherheit Funktions- und Sichtprüfung 3.7.1 Mechanik • Das Gerät muss vor jedem Arbeitseinsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. • Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! • Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
  • Seite 14: Installation

    Installation Installation Zusammenbau Die Verbundstein-Transportkarre VTK-V wird vormontiert geliefert, lediglich die Führungsgriffe müssen folgendermaßen angebaut werden: • Die Handgriffe (1) in die Standrohre (11) einführen und anschließend mit den beigefügten Schrauben fixieren. Einstellung auf das Greifgut • Spannhebel (5) nach links legen (wie gezeichnet) ➔...
  • Seite 15: Installation Von Stützrad (Optional)

    Installation Installation von Stützrad (optional) Vor der Installation vom Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. Das Stützrad (41100041) mit vier Schrauben an der Verbundstein-Transportkarre befestigen. Schrauben fest anziehen. Die Einbaulage von Stützrad kann der nebenstehenden Abbildung entnommen werden. Einbaulage 51100015 10 / 17...
  • Seite 16: Installation Von Sonderbacke Und Auflagenverbreiterung (Optional)

    Installation Installation von Sonderbacke und Auflagenverbreiterung (optional) Vor der Installation von Zubehör sicherstellen, dass sich dieses im ordnungsgemäßen Zustand befindet. 1. Die Spannbacke (12) durch Lösen von Sicherungssplint und Entfernen vom Bolzen abmontieren. 2. Die beiden Schrauben lösen und die Standard- Backenhalterung abmontieren.
  • Seite 17 Installation 4. Die Spannbacke (12) mit Bolzen und Sicherungssplint an die Verlängerung montieren. 5. Die Auflagenverbreiterung mit drei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt befestigen und die drei Muttern fest anziehen. 51100015 12 / 17...
  • Seite 18: Bedienung

    Bedienung Bedienung Greifgut auf festem Untergrund 1. Vorsichtig mit der VTK-V an das 2. Anschlag und Auflageblech, durch 3. Spannhebel bis Anschlag im Greifgut heranfahren. Senkrechtstellen der VTK-V am Uhrzeigersinn umlegen, so dass das Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird.
  • Seite 19: Greifgut Auf Der Palette

    VTK-V an das Greifgut Greifgut in Position bringen. Greifgut eingespannt wird. heranfahren. 4. Die VTK-V zum Körper hin kippen 5. In dieser Position die VTK-V 6. Am Bestimmungsort die VTK-V und mit der Laufrolle zum Rand der weiterkippen, bis diese auf den vorsichtig in die Senkrechte Position Palette ziehen, so dass die Räder der...
  • Seite 20: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 6.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
  • Seite 21: Störungsbeseitigung

    Wartung und Pflege Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Klemmkraft ist nicht ausreichend, die Last rutscht (optional) Die Greifbacken sind abgenutzt Greifbacken erneuern (optional) Traglast ist größer als zulässig Traglast reduzieren Greifbereichs-Einstellung Es ist der falsche Greifbereich Greifbereich entsprechend der zu (optional) eingestellt transportierenden Güter einstellen...
  • Seite 22: Hinweis Zum Typenschild

    (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
  • Seite 23: Wartungsnachweis

    (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 25 VTK-V Naudojimo Instrukcijos 51100015 Originalaus naudojimo instrukcijos vertimas...
  • Seite 26 Gedimų šalinimas ........................... 16 Remontai ............................16 Pastaba dėl duomenų plokštelės ....................17 Pastaba dėl PROBST prietaisų nuomos / skolinimo ..............17 Įrangos ir mašinų šalinimas / perdirbimas ..................17 Pasiliekame teisę keisti naudojimo instrukcijoje pateiktą informaciją ir iliustracijas. 51100015...
  • Seite 27: Eb Atitikties Deklaracija

    Mašinų sauga. Saugūs atstumai, trukdantys viršutinėms ir apatinėms galūnėms pasiekti pavojingas zonas Už dokumentų rengimą atsakingas asmuo: Vardas, pavardė: Jean Holderied Adresas: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Vokietija Parašas, duomenys apie pasirašiusį asmenį: Erdmannhausen, 30.05.2023................(Eric Wilhelm, Generalinis Direktorius)
  • Seite 28: Bendroji Informacija

    Būtina užtikrinti, kad nebūtų viršytas įrenginio ("VTK-V") angos plotis ir keliamoji galia (žr. "Techniniai duomenys"). • Kadangi suėmus kūgines detales kyla slydimo pavojus, įrankiu (VTK-V) galima suimti tik stačiakampes detales. • Prietaisą galima naudoti tik pagal naudojimo instrukcijoje aprašytą paskirtį, laikantis galiojančių...
  • Seite 29: Apžvalga Ir Struktūra

    Stotelė medžiagai suimti 12 Reguliuojamas žandikaulis 13 Judinamas žandikaulis su rankenos gylio reguliavimu Griebimo svirtis Pasukama žandikaulių laikiklio svirtis 14 Papildomas atraminis ratas VTK-V-SR/N Ratukas 15 Pasirenkama rampa VTK-V-AR Atraminis ritinėlis Techniniai duomenys Tikslius techninius duomenis (pvz., keliamąją galią, grynąjį svorį ir kt.) galite rasti duomenų plokštelėje.
  • Seite 30: Saugumas

    29041049 80 mm NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Reikšmė Užsakymo Nr.: Simbolis Dydis: Pastaba "Dėmesio spyruoklės įtempimas" ir naudojimo 29040072 160 x 165 instrukcijos HERSTELLER-LOGO Reikšmė Užsakymo Nr.: Simbolis Dydis: Probst VTK-V Logo 29040075 400 x 90 51100015 6 / 17...
  • Seite 31: Specialistų / Kompetetingų Asmenų Apibrėžimas

    Saugumas Specialistų / kompetetingų asmenų apibrėžimas Šio prietaiso diegimo, techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik specialistai arba kompetetingi asmenys! • Specialistai arba kompetetingi asmenys , jei tai tinka šiam prietaisui, mechanikos privalo turėti tokias būtinąsias profesines šių sričių žinias: •...
  • Seite 32: Funkcijų Ir Vizualinis Patikrinimas

    Saugumas Funkcijų ir vizualinis patikrinimas 3.7.1 Bendroji informacija • Kiekvieną kartą prieš naudojant reikia patikrinti, ar prietaisas veikia ir kokia yra jo būklė. • Atlikti techninę priežiūrą, tepti ir šalinti sutrikimus galima tik prietaisą išjungus! • Jei yra trūkumų, susijusių su saugumu, prietaisą vėl galima eksploatuoti tik visiškai pašalinus trūkumus.
  • Seite 33: Instaliacija

    Instaliacija Instaliacija Surinkimas Kompozicinių plytelių gabenimo karutis VTK-V tiekiamas iš anksto sumontuotas, tik valdymo rankenos turi būti primontuotos taip: • Rankenos(1) įkišamos į statvamzdžius (11) ir užfiksuojamos pridėtais varžtais. Nustatymas imamam kroviniui • Tempimo svertą (5) padėkite kairėje (kaip pavaizduota) ➔...
  • Seite 34: Džokėjaus Rato Montavimas (Neprivaloma)

    Instaliacija Džokėjaus rato montavimas (neprivaloma) Prieš montuodami priedus įsitikinkite, kad jie yra geros būklės. Keturiais varžtais pritvirtinkite atraminį ratuką (41100041) prie akmenų transportavimo vežimėlio. Tvirtai priveržkite varžtus. Atraminio ratuko montavimo padėtis matoma gretimoje iliustracijoje. Montavimo padėtis 51100015 10 / 17...
  • Seite 35: Specialių Žandikaulių Montavimas Ir Atramos Išplėtimas (Neprivaloma)

    Instaliacija Specialių žandikaulių montavimas ir atramos išplėtimas (neprivaloma) Prieš montuodami priedus įsitikinkite, kad jie yra tinkamos būklės. 1. Išmontuokite spaudžiamąjį žandikaulį (12), atlaisvindami tvirtinimo kaištį ir nuimdami jį nuo varžto. 2. Atlaisvinkite du varžtus ir nuimkite standartinį žandikaulių laikiklį. 3. Sumontuokite specialiųjų žandikaulių prailgintuvą...
  • Seite 36 Instaliacija 4. Pritvirtinkite spaudžiamąjį žandikaulį (12) su varžtu ir tvirtinamuoju dalomuoju kaiščiu prie prailgintuvo. 5. Trimis varžtais pritvirtinkite atraminį prailgintuvą, kaip parodyta paveikslėlyje, ir tvirtai priveržkite tris veržles. 51100015 12 / 17...
  • Seite 37: Valdymas

    Valdymas Valdymas Prekių suėmimas ant kieto paviršiaus 1. Atsargiai priartėkite prie 2. Nuleisdami VTK-V ant suėmimo 3. Pasukite prispaudimo svirtį pagal medžiagos, kurią reikia suimti su medžiagos, sustatykite ribotuvą ir laikrodžio rodyklę tiek, kad prispaustų atraminę plokštę į reikiamą padėtį.
  • Seite 38: Prekių Suėmimas Ant Padėklo

    į reikiamą padėtį. suimamą medžiagą. atsargiai priartinkite VTK-V prie suėmimo medžiagos. 4. Pakreipkite VTK-V į kėbulo pusę ir 5. Tokioje padėtyje VTK-V dar labiau 6. Paskirties vietoje atsargiai patraukite jį voleliu link padėklo pakreipkite, kol jis atsistos ant ratų.
  • Seite 39: Techninė Ir Kasdienė Priežiūra

    Techninė ir kasdienė priežiūra Techninė ir kasdienė priežiūra Techninė priežiūra Siekiant užtikrinti sklandų prietaiso veikimą, saugią eksploataciją ir ilgą naudojimą, pasibaigus nurodytiems terminams reikia atlikti žemiau pateiktoje lentelėje išvardintus techninės priežiūros darbus. Būtina naudoti tik originalias atsargines dalis; kitaip garantija prarandama. Visi darbai turi būti atliekami tik išjungus prietaisą! 6.1.1 Mechanika TECHNINĖS...
  • Seite 40: Gedimų Šalinimas

    Techninė ir kasdienė priežiūra Gedimų šalinimas PRIEŽASTIS ŠALINIMAS GEDIMAS Suspaudimo jėgos nepakanka, krovinys slysta. Paėmimo movos nusidėvėjo Pakeiskite paėmimo movas (pasirinktis) Darbinė apkrova didesnė nei leistina Sumažinkite darbinę apkrovą (pasirinktis) Paėmimo zonos nustatymas Paėmimo zoną nustatykite pagal Nustatyta neteisinga paėmimo zona (pasirinktis) transportuotinus krovinius Medžiagos paviršius nebešvarus arba...
  • Seite 41: Pastaba Dėl Duomenų Plokštelės

    Pavyzdys: Pastaba dėl PROBST prietaisų nuomos / skolinimo Kaskart nuomojant ar skolinant PROBST prietaisus būtinai turi būti kartu pateikta ir atitinkama originali naudojimo instrukcija (jei nesutampa atitinkamos naudojimo šalies kalba, papildomai kartu turi būti pateiktas ir atitinkamas originalios naudojimo instrukcijos vertimas)! Įrangos ir mašinų...
  • Seite 42: Techninės Priežiūros Patvirtinimas

    įgaliotose dirbtuvėse)! Po kiekvieno atlikto techninės priežiūros intervalo mums būtina nedelsiant pateikti šį techninės priežiūros intervalą (su parašu ir spaudu). El. paštu: service@probst-handling.de / faksu arba paštu Eksploatuotojas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 43 20400035 20100014 20100016 21850005 21600016 20000019 20500005 30300111 20000057 © all rights reserved conform to ISO 16016 20100016 20530014 41100073 Datum Name Benennung VTK-V Erst. 27.4.2016 M.Wunder 41100085 41100069 Gepr. 7.5.2020 M.Wunder 20400035 20540036 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt 30300054 E51100015 Zust. Urspr.
  • Seite 44 21600016 41100106 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Handgriff für VTK-V Erst. 17.10.2018 M.Wunder Gepr. 17.10.2018 M.Wunder Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41100067 Zust. Urspr. J052-30013 Ers. f. Ers. d.
  • Seite 45 A51100015 VTK-V 29040665 29040221 29040075 29040072 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 06.11.2017 05.05.2023 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhaltsverzeichnis