Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VERTBAUDET 1003149 Gebrauchsanweisung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 114
MANUEL 727_all languages.pdf 14 2022/10/13 10:08:08
Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding
FR
Dépliage du châssis
1. Sortez le produit de la boîte d'emballage, mettez la roue de châssis et les autres pièces sur le côté, et ajustez le
châssis à l'état indiqué sur la photo pour préparer l'assemblage.
2. Comme indiqué sur la figure, tirez le crochet de pliage vers l'extérieur. En même temps, tenez le guidon à la main
et soulevez-le légèrement, puis le crochet se détache du boulon de fixation, et dépliez le châssis complètement dans
la direction de flèche.
EN
Unfolding the chassis
1. Remove the product from its box, put the chassis wheel and other parts aside for the moment, and adjust the
chassis to the position shown in the picture to prepare it for assembly.
C
2. As indicated in the figure, pull the folding hook outwards. Simultaneously hold the handlebar in your hand and lift
M
it slightly; when the hook detaches from the fixing bolt, completely unfold the frame in the direction of the arrow.
Y
PT
CM
Desdobrar o chassis
MY
1. Retire o produto da caixa, coloque a roda do chassis e as outras peças de lado e ajuste o chassis conforme
CY
indicado na imagem para preparar a montagem.
CMY
2. Conforme indicado na imagem, puxe o gancho de dobragem para fora. Ao mesmo tempo, segure o guiador com a
K
mão e levante ligeiramente, depois, o gancho liberta-se do parafuso de fixação. Dobre o chassis por completo na
direção da seta.
ES
Cómo desplegar el chasis
1. Saque el producto del paquete de embalaje, deje a un lado la rueda del chasis y el resto de piezas, y ajuste el
chasis tal y como se muestra en la imagen para preparar el montaje.
2. Según se indica en la figura, tire del gancho de plegado hacia fuera. Al mismo tiempo, sujete el manillar con la
mano y levántelo ligeramente, a continuación, el gancho se desenganchará del perno de fijación, y despliegue el
chasis completamente en la dirección de la flecha.
DE
Gestell aufklappen
1. Nehmen Sie das Produkt aus seiner Verpackung, legen Sie die Räder und anderen Teile beiseite und bringen Sie
das Gestell in die auf dem Foto angegebene Position, um die Montage vorzubereiten.
2. Ziehen Sie den Falthaken nach außen, wie in der Abbildung gezeigt. Halten Sie gleichzeitig den Lenker mit der
Hand fest und heben Sie ihn leicht an, damit sich der Haken vom Befestigungsbolzen löst. Klappen Sie das Gestell
dann vollständig in Pfeilrichtung auf.
IT
Apertura del telaio
1. Togliere il prodotto dalla confezione, mettere la ruota del telaio e gli altri pezzi di lato e regolare il telaio come
indicato nella foto per preparare il montaggio.
Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem /

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis