Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BEK435060B Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BEK435060B:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Om Sikkerhed
  • Generel Sikkerhed
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Bortskaffelse
  • Produktbeskrivelse
  • Betjeningspanel
  • Før Første Anvendelse
  • Før Brug Første Gang
  • Daglig Brug
  • Urfunktioner
  • Brug Af Tilbehøret
  • Ekstrafunktioner
  • RåD Og Tips
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Fejlfinding
  • Servicedata
  • Energieffektiv
  • Miljøhensyn
  • Veiligheidsinformatie
  • Algemene Veiligheid
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Beschrijving Van Het Product
  • Algemeen Overzicht
  • Bedieningspaneel
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik
  • Dagelijks Gebruik
  • Opmerkingen Over:warmelucht (Vochtig)
  • Klokfuncties
  • Gebruik Van de Accessoires
  • Accessoires Plaatsen
  • Extra Functies
  • Aanwijzingen en Tips
  • Mogelijke Oorzaak
  • Drogen - Hetelucht
  • Warmelucht (Vochtig)
  • Onderhoud en Reiniging
  • Probleemoplossing
  • Service-Informatie
  • Energiezuinigheid
  • Milieubescherming
  • Safety Information
  • Children and Vulnerable People Safety
  • General Safety
  • Safety Instructions
  • Electrical Connection
  • Internal Lighting
  • Product Description
  • General Overview
  • Accessories
  • Control Panel
  • Before First Use
  • Daily Use
  • Clock Functions
  • Using the Accessories
  • Inserting Accessories
  • Additional Functions
  • Cooling Fan
  • Hints and Tips
  • Cooking Recommendations
  • Baking Results
  • Frozen Foods
  • Care and Cleaning
  • Troubleshooting
  • Service Data
  • Energy Efficiency
  • Energy Saving
  • Environmental Concerns
  • Turvallisuustiedot
  • Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus
  • Yleinen Turvallisuus
  • Turvallisuusohjeet
  • Tuotekuvaus
  • Käyttöpaneeli
  • Käyttöönotto
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Päivittäinen Käyttö
  • Kellotoiminnot
  • Lisävarusteiden Käyttäminen
  • Lisävarusteiden Asennus
  • Lisätoiminnot
  • Vihjeitä Ja Neuvoja
  • Mahdollinen Syy
  • Korjaustoimenpide
  • Tiedoksi Testauslaitoksille
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Vianmääritys
  • Energiatehokkuus
  • Ympäristönsuojelu
  • Information Sur la Sécurité
  • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Consignes de Sécurité
  • Branchement Électrique
  • Éclairage Interne
  • Mise au Rebut
  • Description de L'appareil
  • Vue D'ensemble
  • Bandeau de Commande
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation Quotidienne
  • Modes de Cuisson
  • Fonctions de L'horloge
  • Utilisation des Accessoires
  • Fonctions Supplémentaires
  • Ventilateur de Refroidissement
  • Conseils et Astuces
  • Conseils de Cuisson
  • Entretien et Nettoyage
  • Dépannage
  • Rendement Énergétique
  • Économie D'énergie
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Collegamento Elettrico
  • Illuminazione Interna
  • Smaltimento
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica Generale
  • Pannello Dei Comandi
  • Prima DI Utilizzare L'elettrodomestico
  • Utilizzo Quotidiano
  • Funzioni del Timer
  • Funzioni Dell'orologio
  • Utilizzo Degli Accessori
  • Funzioni Aggiuntive
  • Ventola DI Raffreddamento
  • Consigli E Suggerimenti Utili
  • Consigli DI Cottura
  • Pulizia E Cura
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Efficienza Energetica
  • Risparmio Energetico
  • Calore Residuo
  • Considerazioni Sull'ambiente
  • Sikkerhetsinformasjon
  • Generell Sikkerhet
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Elektrisk Tilkobling
  • Innvendig Lys
  • Produktbeskrivelse
  • Betjeningspanel
  • Før Førstegangs Bruk
  • Daglig Bruk
  • Klokkefunksjoner
  • Bruke Tilbehøret
  • Tilleggsfunksjoner
  • Hjelp Og Tips
  • Stell Og Rengjøring
  • Feilsøking
  • Servicedata
  • Energieffektiv
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Información sobre Seguridad
  • Seguridad de Niños y Personas Vulnerables
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Iluminación Interna
  • Asistencia Tecnica
  • Descripción del Producto
  • Resumen General
  • Panel de Mandos
  • Antes del Primer Uso
  • Uso Diario
  • Funciones del Reloj
  • Uso de Los Accesorios
  • Funciones Adicionales
  • Consejos
  • Recomendaciones de Cocción
  • Consejos para Asar
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Datos de Servicio
  • Eficacia Energética
  • Ahorro Energético
  • Aspectos Medioambientales
  • Säkerhetsinformation
  • Allmän Säkerhet
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Invändig Belysning
  • Produktbeskrivning
  • Allmän Översikt
  • Kontrollpanelen
  • Före Första Användning
  • Daglig Användning
  • Hur man Ställer In: Värmefunktion
  • Klockfunktioner
  • Användning Av Tillbehör
  • Sätta in Tillbehör
  • Tillvalsfunktioner
  • Tips
  • Möjlig Orsak
  • Underhåll Och Rengöring
  • Byte Av: Lampa
  • Felsökning
  • Energieffektivitet
  • Miljöskydd
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 144
BEK435060B
EB40B
DA Brugsanvisning | Ovn
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
EN User Manual | Oven
FI
Käyttöohje | Uuni
FR Notice d'utilisation | Four
DE Benutzerinformation | Backofen
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
NO Bruksanvisning | Ovn
ES Manual de instrucciones | Horno
SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn
2
29
58
86
114
144
175
204
232
261
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BEK435060B

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven Käyttöohje | Uuni FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen Istruzioni per l’uso | Forno BEK435060B NO Bruksanvisning | Ovn EB40B ES Manual de instrucciones | Horno SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn...
  • Seite 144: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 145: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Seite 146: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 147: Sicherheitsanweisungen

    Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Breite der Gerätevordersei‐ 595 mm WARNUNG! Breite der Geräterückseite 559 mm Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Gerätetiefe 567 mm durchgeführt werden. Geräteeinbautiefe 546 mm •...
  • Seite 148 gelangt, insbesondere wenn das Gerät • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür eingeschaltet oder die Tür heiß ist. aus. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Verwenden Sie das Gerät nicht als schützen, sowie die isolierten Teile Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Seite 149: Innenbeleuchtung

    2.4 Reinigung und Pflege • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen WARNUNG! physikalischen Bedingungen in Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. von Schäden am Gerät. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den •...
  • Seite 150: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Kombirost Brat- und Fettpfanne Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
  • Seite 151: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.2 Sensorfelder/Tasten Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. 4.3 Display A. Uhrfunktionen B. Timer 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
  • Seite 152: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Ofenfunktion Gerät Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zum Auftauen von Lebensmit‐ teln (Gemüse und Obst). Die 6.1 Einstellung: Ofenfunktion Auftauzeit hängt von der Menge Auftauen und Größe der gefrorenen Le‐ bensmittel ab. Schritt 1 Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Diese Funktion ist entwickelt auf eine Ofenfunktion.
  • Seite 153: Uhrfunktionen

    Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Uhrzeit Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. Dauer Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit und auch Kurzzeit-Wecker bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.
  • Seite 154: Einstellung: Kurzzeit-Wecker

    Einstellung: Kurzzeit-Wecker Schritt 1 – wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt 2 – zum Einstellen der Zeit drücken. Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton. Schritt 3 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt 4 Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position.
  • Seite 155: Zusatzfunktionen

    Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 Kühlgebläse dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich abgekühlt ist. das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten.
  • Seite 156: Backen Auf Einer Einschubebene

    10.3 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere nicht ausreichend gebacken. Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen Die Backofentemperatur ist zu Stellen Sie beim nächsten Mal eine nied‐ und ist noch teigig oder mit hoch.
  • Seite 157 KUCHEN/GEBÄCK/BROTE (°C) (Min.) Streuselkuchen 150 - 160 20 - 40 Obstkuchen (mit Hefeteig / Rührteig), verwenden Sie 35 - 55 ein tiefes Blech Obstkuchen mit Mürbeteig 160 - 170 40 - 80 Leeren Backofen vorheizen. Verwenden Sie die Funktion Ober- / Unterhitze. Verwenden Sie ein Backblech.
  • Seite 158: Aufläufe Und Gratins

    KLEINGEBÄCK (°C) (Min.) Hefekleingebäck Heißluft 150 - 160 20 - 40 Makronen Heißluft 100 - 120 30 - 50 Kleingebäck aus Eiweiß / Bai‐ Heißluft 80 - 100 120 - 150 Brötchen, Heizen Sie den lee‐ Ober- / Unterhitze 190 - 210 10 - 25 ren Backofen vor.
  • Seite 159: Tipps Zum Braten

    KLEIN‐ GEBÄCK/KLEI‐ (°C) (Min.) 2 Ebenen 3 Ebenen NE KUCHEN/ GEBÄCK/BRÖT‐ CHEN Brötchen 20 - 30 1 / 4 Mürbeteigplätzchen 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 1 / 4 Blätterteiggebäck, 170 - 180...
  • Seite 160 RINDFLEISCH (°C) (Min.) Roastbeef oder Filet, je cm Dicke Heißluftgrillen 170 - 180 8 - 10 durch, Heizen Sie den leeren Backofen vor. SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Schulter / Nacken / Schinken‐ 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 stück...
  • Seite 161 LAMM Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Lammkeule / Lammbraten 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 WILD Verwenden Sie die Funktion Ober- / Unterhitze. (kg) (°C) (Min.) Rücken / Hasenkeule, Heizen Sie den leeren Backofen vor.
  • Seite 162 FISCH, GEDÄMPFT Verwenden Sie die Funktion Ober- / Unterhitze. (kg) (°C) (Min.) Fisch, ganz 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 10.9 Knusprige Backwaren mitPizzastufe PIZZA PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. Nutzen Sie die erste Einschubebene. Nutzen Sie die zweite Einschubebe‐...
  • Seite 163 GRILL Verwenden Sie die Funktion: Grill (°C) (Min.) (Min.) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinelende 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40...
  • Seite 164: Einkochen

    AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion: Heißluft. (°C) (Min.) Gebackener Käse 170 - 190 20 - 30 Hähnchenflügel 190 - 210 20 - 30 10.12 Auftauen umgedrehten Teller auf den Garraumboden. Legen Sie die Speise in eine tiefe Schüssel Nehmen Sie die Lebensmittel aus der und stellen Sie sie auf den Teller im Verpackung und legen Sie sie auf einen Backofen.
  • Seite 165: Dörren - Heißluft

    Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein-Liter- Einmachgläser auf das Backblech. Füllen Sie die Einmachgläser gleichmäßig GE‐ und verschließen Sie sie mit einer Klammer. MÜSE (Min.) (Min.) Gardauer bis Kochen Sie Die Einmachgläser dürfen sich nicht zum Köcheln weiter bei berühren.
  • Seite 166: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    10.15 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. Förmchen Pizzapfanne Backform Tortenbodenform Keramikform Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend 8 cm Durchmes‐...
  • Seite 167 °C Apfelkuchen, 2 Formen à Ø Ober- / Unterhitze 55 - 65 20 cm Mürbeteiggebäck Heißluft 25 - 35 Mürbeteiggebäck Ober- / Unterhitze 25 - 35 Backen auf einer Ebene – Kekse Nutzen Sie die dritte Einschubebene. °C Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Heißluft 20 - 30 Sie den leeren Backofen vor.
  • Seite 168: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Hinweise zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Reinigungsmittel Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
  • Seite 169: Aus- Und Einbau: Tür

    Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Schritt 4 Setzen Sie die Einhängegitter in um‐ gekehrter Reihenfolge ein. 11.3 Entfernen: Grill WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr. Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und war‐ ten Sie, bis er abgekühlt ist, um ihn zu reinigen.
  • Seite 170: Austausch: Lampe

    Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollständig. Schritt 2 Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drü‐ cken Sie auf sie. Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fas‐ sen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg.
  • Seite 171: Fehlersuche

    Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und neh‐ men Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung an. 12.
  • Seite 172: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten BEK435060B 944188455 Modellbezeichnung EB40B 944188534 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.99kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 173: Informationen Zur Entsorgung

    14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 174 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 292 867361901-G-112023...

Diese Anleitung auch für:

Eb40b

Inhaltsverzeichnis