Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl FSE 60 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE 60:
Inhaltsverzeichnis
  • Symbols in Text
  • Safety Precautions and Working Techniques
  • Accessories and Spare Parts
  • Clothing and Equipment
  • Transporting the Unit
  • Before Starting Work
  • While Working
  • Using the Unit
  • Approved Combinations of Cutting Attach- Ment, Deflector, Handle and Harness
  • Cutting Attachments
  • Mounting the Drive Tube
  • Mounting the Loop Handle
  • Mounting the Deflector
  • Mounting the Cutting Attachment
  • Mounting Depth Wheel
  • Converting Unit to Power Edger
  • Connecting to Power Supply
  • Extension Cord
  • Fitting the Harness
  • Switching on
  • Switching off
  • Overload Cutout
  • Storing the Machine
  • Maintaining the Mowing Head
  • Maintenance and Care
  • Minimize Wear and Avoid Damage
  • Maintenance Work
  • Parts Subject to Wear and Tear
  • Main Parts
  • Specifications
  • Noise and Vibration Data
  • Maintenance and Repairs
  • Disposal
  • EC Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Indicaciones Relativas a la Seguridad y Técnica de Trabajo
  • Accesorios y Piezas de Repuesto
  • Campos de Aplicación
  • Ropa y Equipo
  • Transportar la Máquina
  • Antes del Trabajo
  • Durante el Trabajo
  • Mantenimiento y Reparación
  • Combinaciones Permitidas de Herramienta de Corte, Protector, Empuñadura y Cinturón de Porte
  • Montar el Vástago
  • Montar el Asidero Tubular Cerrado
  • Acoplar Los Dispositivos de Protección
  • Montar la Herramienta de Corte
  • Montar la Rueda de Apoyo
  • Transformar la Máquina en un Cortabordes
  • Conectar la Máquina a la Red Eléctrica
  • Cable de Prolongación
  • Ponerse el Cinturón de Porte
  • Desconectar la Máquina
  • Protección contra la Sobrecarga
  • Guardar la Máquina
  • Reajustar el Hilo de Corte
  • Renovar el Hilo de Corte
  • Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
  • Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
  • Trabajos de Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Componentes Importantes
  • Datos Técnicos
  • Valores de Sonido y Vibraciones
  • Indicaciones para la Reparación
  • Gestión de Residuos
  • Declaración de Conformidad Ue
  • Indicaciones de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad de Personas
  • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
  • Servicio Técnico
  • Säkerhetsanvisningar Och Arbetsteknik
  • Om Denna Bruksanvisning
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Transportera Maskinen
  • Före Arbetet
  • Under Arbetet
  • Reparation Och Underhåll
  • Användning
  • Tillåtna Kombinationer Av Skärverktyg, Skydd, Grepp Och Bärsele
  • Montering Av Riggrör
  • Montering Av Loophandtag
  • Montering Av Skyddsanordningar
  • Montering Av Skärverktyg
  • Montering Av Stödhjul
  • Montering Av Redskap För Kantskärning
  • El-Anslutning Av Maskinen
  • Påtagning Av Bärselen
  • Påslagning Av Maskinen
  • Stäng Av Maskinen
  • Överbelastningsskydd
  • Förvaring Av Maskinen
  • Underhåll Trimmerhuvud
  • Skötsel Och Underhåll
  • Minimera Slitage Och Undvik Skador
  • Viktiga Komponenter
  • Tekniska Data
  • Buller- Och Vibrationsvärden
  • Reparationsanvisningar
  • Avfallshantering
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverk- Tyg
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Elektrisk Säkerhet
  • Användning Och Hantering Av Elektriska Verktyg
  • Käyttöohje
  • Turvallisuusohjeet Ja Työtekniikka
  • Lisävarusteet Ja Varaosat
  • Vaatetus Ja Varustus
  • Laitteen Kuljetus
  • Työskentelyn Aikana
  • Käyttö
  • Ruohon Leikkaaminen
  • Sallitut Leikkuuterien, Suojusten, Kahvojen Ja Kantohihnojen Yhdistelmät
  • Runkoputken Asentaminen
  • Rengaskahvan Asentaminen
  • Suojuksen Asentaminen
  • Leikkuuterän Asentaminen
  • Tukipyörän Asentaminen
  • Laitteen Muuntaminen Reunaleikkuriksi
  • Laitteen Sähköliitäntä
  • Kantovaljaiden Asentaminen
  • Laitteen Käynnistäminen
  • Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä
  • Ylikuormitussuoja
  • Laitteen Säilytys
  • Siimapään Huolto
  • Huolto- Ja Hoito-Ohjeita
  • Siiman Vaihtaminen
  • Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen
  • Kuluvat Osat
  • Tärkeät Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Melu- Ja Tärinäarvot
  • Korjausohjeita
  • Hävittäminen
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita Sähkötyökaluille
  • Työkohteen Turvallisuus
  • Henkilöiden Turvallisuus
  • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
  • Om Denne Brugsvejledning
  • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Under Arbejdet
  • Vedligeholdelse Og Reparation
  • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik.95 Anvendelse
  • Tilladte Kombinationer Af Skæreværktøj, Beskyttelse, Greb, Bæresele
  • Montering Af Skaftet
  • Montering Af Specialhåndgreb
  • Montering Af Beskyttelsesanordninger
  • Montering Af Skæreværktøj
  • Montering Af Støttehjul
  • Ombygning Af Redskabet Til Kantklipper
  • Elektrisk Tilslutning Af Maskinen
  • Anlægning Af Bæresele
  • Start Af Redskabet
  • Stop Af Maskinen
  • Overbelastnings-Beskyttelse
  • Opbevaring Af Redskabet
  • Efterse Græshovedet
  • Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
  • Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
  • Vigtige Komponenter
  • Tekniske Data
  • Støj- Og Vibrationsværdier
  • Reparationsvejledning
  • Bortskaffelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Generelle Advarselshenvisninger for El- Værktøjer
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Omgang Med Og Brug Af Elværktøj
  • Kontrollen, Glide Og Falde, Hvilket Kan Føre Til
  • Om Denne Bruksanvisningen
  • Sikkerhetsforskrifter Og Arbeidsteknikk
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Klær Og Utstyr
  • Før Arbeidet
  • Under Arbeidet
  • Vedlikehold Og Reparasjon
  • Bruk
  • Tillatte Kombinasjoner Av Skjæreverktøy, Vernedeksel, Håndtak, Bæresele
  • Monetre Skaftet
  • Montere Rundhåndtak
  • Montere Verneutstyr
  • Montere Skjæreverktøy
  • Montere Støttehjul
  • Bygge Om Maskinen Til Kantskjærer
  • Strømtilkobling
  • Ta På Bæreselen
  • Slå På Maskinen
  • Slå Av Maskinen
  • Overbelastningssikring
  • Oppbevare Maskinen
  • Vedlikeholde Trådhodet
  • Stell Og Vedlikehold
  • Redusere Slitasje Og Unngå Skader
  • Viktige Komponenter
  • Tekniske Data
  • Reparasjoner
  • Avfallshåndtering
  • EU-Samsvarserklæring
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger for Elektro- Verktøy
  • Advarsel
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Sikkerhet Av Personer
  • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
  • Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití
  • Bezpečnostní Pokyny a Pracovní Technika
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Oblasti Použití
  • Přeprava Stroje
  • Před ZahájeníM Práce
  • PřI PráCI
  • Údržba a Opravy
  • Použití
  • Přípustné Kombinace Řezného/Žacího Nástroje, Ochranného Krytu, Rukojeti a ZáVěsného Zařízení
  • Ochranný Kryt
  • Montáž Tyče
  • Montáž Kruhové Trubkové Rukojeti
  • Montáž Ochranných Přípravků
  • Montáž Řezného/Žacího Nástroje
  • Montáž Opěrného Kolečka
  • Přestavba Stroje Na Zarovnávač Okrajů
  • Připojení Stroje Na Elektrickou Síť
  • Prodlužovací Kabel
  • Nasazení ZáVěsného Zařízení
  • Zapnutí Stroje
  • Vypnutí Stroje
  • Ochranný Spínač Proti Přetížení
  • Skladování Stroje
  • Údržba Žací Hlavy
  • Pokyny Pro Údržbu a Ošetřování
  • Jak Minimalizovat Opotřebení a Jak Zabránit Poškození
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FSE 60, 71, 81
2 - 21
Gebrauchsanleitung
21 - 39
Instruction Manual
39 - 59
Manual de instrucciones
59 - 76
Skötselanvisning
76 - 94
Käyttöohje
94 - 112
Betjeningsvejledning
112 - 129
Bruksanvisning
129 - 148
Návod k použití
148 - 167
Használati utasítás
167 - 187
Instruções de serviço
187 - 209
Инструкция по эксплуатации
209 - 229
Instrukcja użytkowania
229 - 251
Ръководство за употреба
251 - 270
Instrucţiuni de utilizare
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl FSE 60

  • Seite 1 FSE 60, 71, 81 2 - 21 Gebrauchsanleitung 21 - 39 Instruction Manual 39 - 59 Manual de instrucciones 59 - 76 Skötselanvisning 76 - 94 Käyttöohje 94 - 112 Betjeningsvejledning 112 - 129 Bruksanvisning 129 - 148 Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bauteile. Gerät elektrisch anschließen....12 Traggurt anlegen........12 Technische Weiterentwicklung Gerät einschalten........13 Gerät ausschalten........13 STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung Überlastschutz.......... 13 sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen Gerät aufbewahren........13 des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐ Mähkopf warten........13 stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
  • Seite 3: Körperliche Eignung

    Schutzbrille nach Norm EN 166 tra‐ gen. Auf richtigen Sitz der Schutz‐ den. brille achten. Zubehör und Ersatzteile Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz ach‐ Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehöre ten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender anbauen, die von STIHL für dieses Gerät zuge‐ Augenschutz. 0458-282-9821-C...
  • Seite 4: Gerät Transportieren

    Material tragen Das Schneidwerkzeug läuft noch (z.B. Leder). kurze Zeit weiter, wenn das Gerät ausgeschaltet wird – Nachlaufeffekt! STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an. Elektrischer Anschluss Gerät transportieren Stromschlaggefahr vermindern: – Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe Immer Gerät ausschalten und Netzstecker des...
  • Seite 5: Gerät Halten Und Führen

    2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik deutsch – Kabeltrommeln immer ganz abwickeln, um Brandgefahr durch Überhitzung zu vermeiden 15m (50ft) Gerät halten und führen Gerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten. Immer für festen und sicheren Stand sorgen. Gerät stets rechts vom Körper führen. In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallge‐...
  • Seite 6: Wartung Und Reparatur

    deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik Beim Mähen in hohem Gestrüpp, unter Gebüsch Missbräuchliche Benutzung mit zu langen Mäh‐ und Hecken: Arbeitshöhe mit dem Schneidwerk‐ fäden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. zeug mind. 15 cm –Tiere nicht gefährden. Das führt zur Überhitzung und zur Beschädigung des Motors.
  • Seite 7: Anwendung

    3 Anwendung deutsch Anwendung STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen Mähen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansons‐ ten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
  • Seite 8: Kanten Schneiden

    4 Einschultergurt kann verwendet werden Aus Sicherheitsgründen sind andere Kombinatio‐ nen nicht zulässig – Unfallgefahr! An Motorsensen mit gebogenem Schaft und Rundumgriff dürfen nur Mähköpfe (1) verwendet werden. Schneidwerkzeuge 4.2.1 Mähköpfe 1 STIHL AutoCut C 6‑2 Schutz 2 Schutz mit Messer für Mähköpfe 0458-282-9821-C...
  • Seite 9: Schaft Montieren

    5 Schaft montieren deutsch Schaft montieren Rundumgriff anbauen Rundumgriff montieren 40 mm ► Schutzkappe vom Schaft abziehen ► Schaft (1) in das Motorgehäuse (2) bis zur ► Rundumgriff (1) im Abstand (A) von 30 cm vor Markierung A einschieben, dabei Schaft etwas dem Bedienungsgriff (2) auf den Schaft ste‐...
  • Seite 10: Schneidwerkzeug Anbauen

    8 Schneidwerkzeug anbauen ► Schutz (1) bis zum Anschlag auf den Hal‐ 8.2.1 STIHL AutoCut C 5-2 ter (2) stecken ► Sicherungsmutter (3) in den Innensechskant am Schutz stecken ► Löcher müssen fluchten ► Schraube (4) M6x30 eindrehen und festziehen Schneidwerkzeug anbauen Motorgerät ablegen...
  • Seite 11: Stützrad Anbauen

    9 Stützrad anbauen deutsch Mähkopf abbauen Durch Zusammendrücken der Rasthaken (3) ► Spulengehäuse festhalten kann das Stützrad (1) wieder vom Halter (2) ► Kappe gegen den Uhrzeigersinn drehen gelöst werden. Stützrad anbauen Stützrad an Schutz anbauen Das Stützrad ist im Lieferumfang enthalten oder als Sonderzubehör erhältlich.
  • Seite 12: Gerät Elektrisch Anschließen

    deutsch 11 Gerät elektrisch anschließen Durch Drehen des Gerätes um 180° ist das Gerät als Kantenschneider einsatzbereit (siehe "Anwendung"). ► Netzstecker (1) in die Kupplung (2) der Verlän‐ gerungsleitung stecken 11 Gerät elektrisch anschlie‐ 11.2 Zugentlastung ßen Die Zugentlastung schützt die Anschlussleitung Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe vor Beschädigung.
  • Seite 13: Gerät Einschalten

    Welle nach oben zeigen Motorgerät vor unbefugtem Zugriff sichern. 17.2 Mähfaden nachstellen 15 Überlastschutz Die Elektro-Motorsensen STIHL FSE 71 und FSE 81 sind mit einem Überlastschutz ausge‐ stattet. Der Überlastschutz unterbricht die Stromzufuhr bei mechanischer bzw. thermischer Überlastung.
  • Seite 14: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Komplette Maschine Sichtprüfung (Zustand) reinigen Anschlussleitung prüfen ersetzen durch Fachhändler Schalter, Einschaltsperre Funktionsprüfung ersetzen durch Fachhändler Kühlluftschlitze reinigen Zugängliche Schrauben und nachziehen Muttern Schneidwerkzeuge (Mähkopf) Sichtprüfung ersetzen Festsitz prüfen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler 0458-282-9821-C...
  • Seite 15: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshin‐ weise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für: – nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt – die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐ hören, die nicht für das Gerät zulässig, geeig‐...
  • Seite 16: Technische Daten

    Verfügung gestellt. wird der Betriebszustand nominelle Höchstdreh‐ zahl berücksichtigt. Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind Weiterführende Angaben zur Erfüllung der oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐ Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe tige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Ausführung für Australien: 240 V...
  • Seite 17: Entsorgung

    Zeichen auch allein stehen). Merianstrasse 28 63069 Offenbach 23 Entsorgung Gemessener Schallleistungspegel Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ FSE 60: 94 db(A) FSE 71: 93 db(A) händler erhältlich. FSE 81: 93 db(A) Eine unsachgemäße Entsorgung kann die...
  • Seite 18: Stihl Importeure

    STIHL muss diese Texte abdrucken. STIHL Ges.m.b.H. Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Fachmarktstraße 7 Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt‐ 2334 Vösendorf rischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte Telefon: +43 1 86596370 nicht anwendbar. SCHWEIZ WARNUNG STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 ■...
  • Seite 19: Sicherheit Von Personen

    26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch Herden und Kühlschränken. Es besteht ein werkzeugs den Finger am Schalter haben erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an wenn Ihr Körper geerdet ist. die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Für Rasentrimmer Und Rasenkanten- Schneider

    deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich‐ Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von tigten Start des Elektrowerkzeugs. einem Blitz getroffen zu werden. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge b) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründ‐ außerhalb der Reichweite von Kindern auf. lich nach Wildtieren.
  • Seite 21: Guide To Using This Manual

    English k) Halten Sie Umstehende beim Betrieb der ner Schneidelemente kann Verletzungen Maschine fern. Herausgeschleuderte Teile verursachen. können zu ernsthaften Verletzungen führen. Betreiben Sie die Maschine nicht über Tail‐ lenhöhe. Dies hilft einen unbeabsichtigten Contents Kontakt mit dem Schneidelement zu vermei‐ den und ermöglicht eine bessere Kontrolle Guide to Using this Manual.......21 der Maschine in unerwarteten Situationen.
  • Seite 272 *04582829821C* 0458-282-9821-C...

Diese Anleitung auch für:

Fse 71Fse 81

Inhaltsverzeichnis