Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SCHUNK ERD-Serie Montage- Und Betriebsanleitung

SCHUNK ERD-Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Elektrische miniatur-schwenkeinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERD-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
ERD  
Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit
Istruzioni di montaggio e d'uso
ERD  
Unità rotante elettrica per particolari miniaturizzati

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK ERD-Serie

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung ERD   Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit Istruzioni di montaggio e d'uso ERD   Unità rotante elettrica per particolari miniaturizzati...
  • Seite 2 deutsch ................italiano ................09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de it | 1538310...
  • Seite 3 Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung ERD   Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit...
  • Seite 4 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: 1538310 Auflage: 09.00 | 02.01.2023 | de Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unseren Produkten und unserem Familienunternehmen als führendem Technologieausrüster für Roboter und Produktionsmaschinen vertrauen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemein ......................... 7 Zu dieser Anleitung .................... 7 1.1.1 Darstellung der Warnhinweise .............. 7 1.1.2 Mitgeltende Unterlagen ................ 8 Gewährleistung.................... 8 Lieferumfang...................... 8 Zubehör........................  9 Grundlegende Sicherheitshinweise ................. 10 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 10 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ..........  10 Bauliche Veränderungen.................. 10 Ersatzteile ......................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Fehlerbehebung...................... 31 Produkt bewegt sich nicht .................  31 Produkt erreicht die Zykluszeiten nicht .............  31 Produkt wird zu warm.................. 31 Pneumatische Signale werden nicht übertragen? .......... 31 Elektrische Signale werden nicht übertragen ............  31 Wartung ......................... 32 Reinigung ...................... 32 Kontrollarbeiten.................... 32 Hinweise zur elektrischen und pneumatischen Drehdurchführung ....
  • Seite 7: Allgemein

    Allgemein 1 Allgemein 1.1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für einen sicheren und sachgerechten Gebrauch des Produkts. Die Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Vor dem Beginn aller Arbeiten muss das Personal diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 8: Mitgeltende Unterlagen

    Allgemein 1.1.2 Mitgeltende Unterlagen • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Inbetriebnahmeanleitung ERD • Technische Daten der Miniatur-Schwenkeinheiten ERD 04/08/12 gemäß Motordatenblatt und Programmübersicht • Dokumentation zum eingesetzten Antriebsregler • Montagevorschrift für die Anlage in der die Miniatur- Schwenkeinheiten zum Einsatz kommen soll •...
  • Seite 9: Zubehör

    Allgemein 1.4 Zubehör Für das Produkt wird folgendes Zubehör benötigt, welches separat bestellt werden muss: • Antriebsregler • Kabelsatz • Kabel für Drehdurchführung Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalogdatenblatt. 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 10: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Durch Umbauten, Veränderungen und Nacharbeiten, z. B. zusätzliche Gewinde, Bohrungen, Sicherheitseinrichtungen können Funktion oder Sicherheit beeinträchtigt oder Beschädigungen am Produkt verursacht werden. • Bauliche Veränderungen nur mit schriftlicher Genehmigung von SCHUNK durchführen. 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 11: Ersatzteile

    Verwenden nicht zugelassener Ersatzteile Durch das Verwenden nicht zugelassener Ersatzteile können Gefahren für das Personal entstehen und Beschädigungen oder Fehlfunktionen am Produkt verursacht werden. • Nur Originalersatzteile und von SCHUNK zugelassene Ersatzteile verwenden. 2.5 Umgebungs- und Einsatzbedingungen Anforderungen an die Umgebungs- und Einsatzbedingungen Durch falsche Umgebungs- und Einsatzbedingungen können...
  • Seite 12: Persönliche Schutzausrüstung

    Grundlegende Sicherheitshinweise Folgende Qualifikationen des Personals sind für die verschiedenen Tätigkeiten am Produkt notwendig: Elektrofachkraft Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen, mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen. Fachpersonal Das Fachpersonal ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm übertragenen...
  • Seite 13: Hinweise Zum Sicheren Betrieb

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.8 Hinweise zum sicheren Betrieb Unsachgemäße Arbeitsweise des Personals Durch eine unsachgemäße Arbeitsweise können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sachschäden führen können. • Jede Arbeitsweise unterlassen, welche die Funktion und Betriebssicherheit des Produktes beeinträchtigen. •...
  • Seite 14: Entsorgung

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.11 Entsorgung Verhalten beim Entsorgen Durch unsachgemäßes Verhalten beim Entsorgen können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen, erheblichem Sachschaden und Umweltschaden führen können. • Bestandteile des Produkts nach den örtlichen Vorschriften dem Recycling oder der ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. 2.12 Hinweise auf besondere Gefahren  GEFAHR Verletzungsgefahr durch magnetische Felder...
  • Seite 15 Grundlegende Sicherheitshinweise  WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Oberflächen von Bauteilen können sich im Betrieb stark aufheizen. Hautkontakt mit heißen Oberflächen verursacht schwere Verbrennungen der Haut. Bei allen Arbeiten in der Nähe heißer Oberflächen • grundsätzlich Schutzhandschuhe tragen. Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Oberflächen auf •...
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten 3 Technische Daten Baugröße ERD 04 ERD 08 ERD 12 Nenndrehmoment [Nm] * / ** Spitzendrehmoment [Nm] Max. Drehzahl [min Eigenmasse [kg] 1.55 Empfohlenes Werkstückgewicht [kg] ≤ 1 ≤ 2 ≤ 3 Trägheitsmoment Rotor [kg mm Max. Zusatzträgheitsmoment 1100 [kg mm Umgebungstemperatur [°C]...
  • Seite 17: Baugrößen

    Technische Daten 3.1 Baugrößen (xxx) = Variante DRIVE-CLiQ 3.2 Typenbezeichnung 04 - 40 - D - H - N N = Standardgeber 2 = SIL 2 / PL d - Geber - SIL 2 gem. EN 62061 und IEC 61508 - PL d gem.
  • Seite 18: Hilfs- Und Schmierstoffe (Optional: H1-Zertifiziert)

    Technische Daten 3.3 Hilfs- und Schmierstoffe (optional: H1-zertifiziert) Folgende Schmierstoffe sind im Produkt enthalten: Schmierstelle Schmierstoff Schmierstoff (Standard) (optional: H1-zertifiziert *) Führungen Handelsübliches Turmosynthgrease (Rillenkugellager) Wälzlagerfett CSX 802 Führungen Handelsübliches Turmosynthgrease (Schrägkugelkugellager) Wälzlagerfett CSX 802 Dichtungen Polylub_GLY 801 Rivolta F.L.G. GT-2 * Hinweis: Das Produkt enthält optional H1-zertifizierte Schmierstoffe.
  • Seite 19: Information Zum Motorgeber Drive-Cliq In Optionaler Sil 2-Ausführung

    Technische Daten 3.5 Information zum Motorgeber DRIVE-CLiQ in optionaler SIL 2-Ausführung HINWEIS Dieses Kapitel dient nur der Information. 3.5.1 Sicherheitstechnik Die Schwenkeinheit ERD ist optional mit einem zertifizierten Gebersystem erhältlich, um in Verbindung mit Servoreglern sichere elektrische Servo-Antriebssysteme zu realisieren. Die Schwenkeinheit ERD ist nur Teil einer Funktionskette für sicherheitsrelevante Aufgaben, es ist alleinige Aufgabe des Gesamtsystems den Sicherheitslevel (Safety Integrity Level;...
  • Seite 20: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung 4 Transport und Lagerung 4.1 Transport Das Produkt ist ein Präzisionsgerät. Die Verpackung muss das Produkt vor allen äußeren Einflüssen (wie z.B. mechanische Stöße und Feuchtigkeit) schützen. 4.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 10 –...
  • Seite 21: Montage

    Montage 5 Montage 5.1 Übersicht Je nach bestellter Ausführung entfallen einige Positionen. Anflanschfläche Stirnseite mit Integrierter absoluter Drehgeber Zentrierringen Elektrischer Anschluss Drehgeber Motorstecker (drehbar) Eingang pneumatische Optional Eingang elektrische Drehdurchführung Drehdurchführung Drehteller mit Zentrierung zur Ausgang pneumatische Befestigung von Greifern oder Drehdurchführung kundenspezifischen Teilen Optional Ausgang elektrische...
  • Seite 22: Mechanischer Anschluss

    Das Produkt kann von drei Seiten montiert werden. Der Drehteller bietet eine Anschraubfläche für die vorgesehenen Anbauteile (z.B. Greifer) Montageschrauben M5 DIN 912 (Anzugsdrehmoment: 5,9 Nm) Zentrierhülse Ø 8 (Schunk ID-Nr. 0331300) Zylinderstift Ø 5 m6 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 23 Montage HINWEIS • Gewindelänge beachten • Gewindeeinschraubtiefe Drehteller max. 8 mm • Gewindeeinschraubtiefe Anflanschfläche Stirnseite max. 12 mm • Gewindeeinschraubtiefe 2 x Anflanschfläche max. 5 mm Einbauzeichnung Zentriehülsen Beispiel: Anflanschfläche Stirnseite 1 kundenseitige Anschraubfläche 2 Montageschrauben 3 Zentrierhülse 4 Schwenkeinheit ERD 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 24: Luftanschlüsse

    Montage 5.3 Luftanschlüsse ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, } 3 [ /  16]. Pneumatikanschlüsse Drehdurchführung Eingang 1 Drehdurchführung Eingang 2 Drehdurchführung Ausgang radialer Schlauchanschluss 2 Drehdurchführung Ausgang schlauchloser Direktanschluss 2 Drehdurchführung Ausgang schlauchloser Direktanschluss 1 Drehdurchführung Ausgang radialer Schlauchanschluss 1 •...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Montage 5.4 Elektrischer Anschluss  GEFAHR Gefahr durch elektrische Spannung! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zum Tod führen. Energieversorgung vor Montage- Einstell- und • Wartungsarbeiten abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Die elektrische Installation darf nur von einer Elektro- • Fachkraft durchgeführt werden. Umrichter vom Stromnetz trennen.
  • Seite 26 Montage Schraube M5 Gewindeeinschraubtiefe max. 10 mm Drehdurchführung M8-Steckverbinder IEC 61076-2-104 Stecker Aussengewinde M8-Steckverbinder IEC 61076-2-104 Buchse Innengewinde PIN 1 bis PIN 4 Eingang Drehdurchführung nach Ausgang entsprechend PIN 1 bis PIN 4 durchgeschleift 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 27 Montage Motorgeber Hiperface M12 x 1 Motorgeberstecker Stecker Aussengewinde Pin Belegung Motorgeber Hiperface Belegung Bemerkung REFSIN Prozessdatenkanal + SIN Prozessdatenkanal REFCOS Prozessdatenkanal + COS Prozessdatenkanal Daten + RS-485-Parameterkanal Daten - RS-485-Parameterkanal Masseanschluss + Us Motorgeber-Versorgungsspannung Schirm Gehäusepotential 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 28 Montage Motorgeber DRIVE- CLiQ M12 x 1 Motorgeberstecker Stecker Aussengewinde Pin Belegung Motorgeber DRIVE-CLiQ Belegung Bemerkung + Us Motorgeber-Versorgungsspannung n.c. Prozessdatenkanal Prozessdatenkanal Masseanschluss Prozessdatenkanal Prozessdatenkanal N.C. Schirm Gehäusepotential 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 29 Montage Motor M17 x 1 Motorstecker drehbar Stecker Aussengewinde Pin Belegung Motor Belegung Bemerkung Phase Phase Phase Temperatur Kaltleiter 90°C Temperatur Kaltleiter 90°C Schutzleiter 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 30: Luftanschluss Sperrluft

    Montage 5.5 Luftanschluss Sperrluft Sperrluft bietet die Möglichkeit, den Hohlraum in der Drehdurchführung mit Hilfe eines Luftüberdrucks gegenüber äußeren Einflüssen zu schützen. Die Wirksamkeit des Schutzes hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. HINWEIS Dieser Anschluss stellt eine Leckage dar, die ständig Luft verbraucht.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    6.4 Pneumatische Signale werden nicht übertragen? Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Druckluftleitungen falsch angeschlossen. Anschluss prüfen. Pneumatische Drehdurchführung hat die An den SCHUNK Ansprechpartner wenden. Lebensdauer überschritten 6.5 Elektrische Signale werden nicht übertragen Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Kabel falsch angeschlossen.
  • Seite 32: Wartung

    Wartung 7 Wartung 7.1 Reinigung ERD in regelmäßigen Abständen von Verschmutzungen befreien (z.B. mit fusselfreiem Tuch). 7.2 Kontrollarbeiten • Alle elektrischen Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen. • Kabel regelmäßig auf Schadstellen prüfen. Bei Mängel Anlage still legen und Kabel ersetzen. 7.3 Hinweise zur elektrischen und pneumatischen Drehdurchführung Der pneumatische Dichtungssatz und die elektrische...
  • Seite 33: Auswechseln Der Dichtung

    Wartung 7.4.2 Auswechseln der Dichtung Dichtung tauschen, IP 54 Version 09.00 | ERD | Montage- und Betriebsanleitung | de | 1538310...
  • Seite 34 Wartung Dichtung ausbauen 1. Blindstopfen und/oder Verschraubungen (1) am Drehteller (8) entfernen. 2. Schrauben (2) lösen und vom Halter für den Drehdurchführungsstecker (3) entfernen. 3. Vorsichtig den Halter für den Drehdurchführungsstecker (3) herausziehen. 4. Vorsichtig den Schnittstellenstecker (4) abziehen und den kompletten Halter für den Drehdurchführungsstecker (3) entfernen.
  • Seite 35: Ersatzteile

    Hinweisschild Bedienungsanleitung lesen Schild PE 8.2 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen SCHUNK Produkte unterliegen ständig technischen Änderungen und Verbesserungen. Zur Vermeidung von Falschlieferungen bzw. zur Bestellung von Teilen ohne Teilenummer, grundsätzlich die Angaben auf dem Typenschild und die Seriennummer des ERD angeben.
  • Seite 36: Dichtsatz Version Ip 54

    Ersatzteile 8.3 Dichtsatz Version IP 54 Dichtungssatz (SCHUNK-Ident.-Nr. 1301001): • 1x Abstreifring • 1 x O-Ring 49 x 1 • 2x O-Ring 8 x 1 • 1x Flachdichtung 8.4 Verschleißteile Die zu erwartende Lebensdauer hängt von dem jeweiligen Einsatzfall, deshalb sind die Angaben zur Lebensdauer als Richtwerte zu verstehen.
  • Seite 37: Einbauerklärung

    9 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.B des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ SCHUNK Electronic Solutions GmbH Inverkehrbringer Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Hiermit erklären wir, dass die nachstehende unvollständige Maschine allen grundlegen- den Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen zum Zeitpunkt der Erklärung...
  • Seite 38: Anlage Zur Einbauerklärung

    Anlage zur Einbauerklärung 10 Anlage zur Einbauerklärung gemäß 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1 B sowie gemäß der Richtlinie Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008. 1. Beschreibung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen gemäß 2006/42/EG, Anhang I sowie gemäß der Richtlinie Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008., die zur Anwendung kommen und für den Umfang der unvollständigen Maschine erfüllt wurden: Produktbezeichnung Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit...
  • Seite 39 Anlage zur Einbauerklärung Schutzmaßnahmen gegen mechanische Gefährdungen 1.3.3 Risiken durch herabfallende oder herausgeschleuderte Gegenstände 1.3.4 Risiken durch Oberflächen, Kanten und Ecken 1.3.5 Risiken durch mehrfach kombinierte Maschinen 1.3.6 Risiken durch Änderung der Verwendungsbedingungen 1.3.7 Risiken durch bewegliche Teile 1.3.8 Wahl der Schutzeinrichtungen gegen Risiken durch bewegliche Teile 1.3.8.1 Bewegliche Teile der Kraftübertragung 1.3.8.2...
  • Seite 40 Anlage zur Einbauerklärung Instandhaltung 1.6.3 Trennung von den Energiequellen 1.6.4 Eingriffe des Bedienungspersonals 1.6.5 Reinigung innen liegender Maschinenteile Informationen 1.7.1 Informationen und Warnhinweise an der Maschine 1.7.1.1 Informationen und Informationseinrichtungen 1.7.1.2 Warneinrichtungen 1.7.2 Warnung vor Restrisiken 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen 1.7.4 Betriebsanleitung 1.7.4.1...
  • Seite 41: Istruzioni Di Montaggio E D'uso

    Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Istruzioni di montaggio e d'uso ERD   Unità rotante elettrica per particolari miniaturizzati...
  • Seite 42 Note legali Note legali Diritto d'autore: Le presenti istruzioni sono protette da copyright. L'autore è SCHUNK GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Modifiche tecniche: ci riserviamo il diritto di modifiche allo scopo di miglioramenti tecnici. Numero di documento: 1538310 Edizione: 09.00 | 02/01/2023 | it...
  • Seite 43 Indice Indice Generalità....................... 45 Informazioni sulle presenti istruzioni d'uso ............ 45 1.1.1 Avvertimenti .................. 45 1.1.2 Documentazione allegata .............. 46 Garanzia ...................... 46 Fornitura ...................... 46 Accessori ...................... 47 Note di base sulla sicurezza.................. 48 Impiego conforme all'uso previsto .............. 48 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile ............ 48 Modifiche costruttive..................
  • Seite 44 Indice Eliminazione dei guasti ................... 68 Il prodotto non si sposta .................. 68 Il prodotto non raggiunge i tempi ciclo..............  68 Il prodotto si riscalda troppo ................ 68 I segnali pneumatici non sono trasmessi? ............ 68 I segnali elettrici non sono trasmessi.............. 68 Manutenzione ...................... 69 Pulizia .........................
  • Seite 45: Generalità

    Generalità 1 Generalità 1.1 Informazioni sulle presenti istruzioni d'uso Le presenti istruzioni contengono informazioni importanti per un utilizzo sicuro e adeguato del prodotto. Le istruzioni sono parte integrale del prodotto e devono essere sempre facilmente accessibili al personale. Prima di eseguire tutti gli interventi, il personale deve leggere e comprendere le presenti istruzioni d'uso.
  • Seite 46: Documentazione Allegata

    Generalità 1.1.2 Documentazione allegata • Condizioni di contratto generali • Istruzioni per la messa in servizio ERD • Dati tecnici delle unità rotanti per particolari miniaturizzati ERD 04/08/12 secondo la scheda tecnica del motore e la panoramica del programma • Documentazione sul regolatore di azionamento utilizzato •...
  • Seite 47: Accessori

    Generalità 1.4 Accessori Per il prodotto sono necessari i seguenti accessori, che devono essere ordinati separatamente: • Regolatore di azionamento • Set di cavi • Cavo per distributore rotante Per le informazioni sugli accessori da poter utilizzare sulla variante del prodotto corrispondente, vedere la Scheda di catalogo. 09.00 | ERD | Istruzioni di montaggio e d'uso | it | 1538310...
  • Seite 48: Note Di Base Sulla Sicurezza

    • guire modifiche costruttive solo con l'approvazione di SCHUNK. 09.00 | ERD | Istruzioni di montaggio e d'uso | it | 1538310...
  • Seite 49: Pezzi Di Ricambio

    L'utilizzo di ricambi non consentiti può generare pericoli per il personale e causare danni o malfunzionamenti del prodotto. • Utilizzare solo ricambi originali e ricambi consentiti da SCHUNK. 2.5 Condizioni ambientali e di impiego Richieste per le condizioni ambientali e di impiego In caso di errate condizioni ambientali e di impiego, il prodotto può...
  • Seite 50: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Note di base sulla sicurezza Per svolgere le diverse attività sul prodotto sono necessarie le qualifiche seguenti del personale: Elettricisti Gli elettricisti, grazie alla loro formazione, esperienza e alle loro conoscenze specialistiche, sono in grado di svolgere lavori sugli impianti elettrici e di riconoscere ed evitare possibili pericoli; inoltre, conoscono le norme e le disposizioni rilevanti.
  • Seite 51: Sicurezza Del Prodotto

    Note di base sulla sicurezza 2.8 Sicurezza del prodotto Modo di lavorare improprio del personale In caso di modo di lavorare improprio, il prodotto può comportare dei pericoli che possono provocare lesioni gravi e notevoli danni materiali. • Evitare tutte quelle operazioni che possono pregiudicare il corretto funzionamento e la sicurezza di esercizio del prodotto.
  • Seite 52: Indicazioni Relative A Particolari Pericoli

    Note di base sulla sicurezza 2.12 Indicazioni relative a particolari pericoli  PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto a campi magnetici I magneti permanenti a prestazioni elevate integrati possono comportare pericoli per le persone con impianti attivi o passivi. Le persone con pacemaker, impianti attivi o passivi non •...
  • Seite 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici 3 Dati tecnici Dimensioni ERD 04 ERD 08 ERD 12 Coppia nominale [Nm] * / ** Coppia di picco [Nm] Numero di giri max [min Massa netta [kg] 1,55 Peso consigliato del pezzo [kg] ≤ 1 ≤ 2 ≤...
  • Seite 54: Dimensioni

    Dati tecnici 3.1 Dimensioni (xxx) = variante DRIVE-CLiQ 3.2 Denominazione tipo 04 - 40 - D - H - N N = encoder standard 2 = SIL 2 / PL d - Encoder - SIL 2 secondo EN 62061 e IEC 61508 - PL d secondo EN ISO 13849-1 H = interfaccia Hiperface D = interfaccia DRIVE-CLiQ...
  • Seite 55: Materiali Ausiliari E Lubrificanti (Opzionale: Certificato H1)

    Dati tecnici 3.3 Materiali ausiliari e lubrificanti (opzionale: certificato H1) Il prodotto contiene i seguenti lubrificanti: Punto di lubrificazione Lubrificante Lubrificante (Standard) (opzionale: certificato H1 *) Guide (cuscinetti radiale a Grasso per Turmosynthgrease gole profonde) cuscinetti volventi CSX 802 comune Guide (cuscinetti a sfere Grasso per Turmosynthgrease...
  • Seite 56: Informazioni Sull'encoder Motore Drive-Cliq In Versione Opzionale Sil 2

    Dati tecnici 3.5 Informazioni sull'encoder motore DRIVE-CLiQ in versione opzionale SIL 2 NOTA Questo capitolo è solo a titolo informativo. 3.5.1 Tecnologia di sicurezza L'attuatore rotante ERD è disponibile come opzione con un sistema di encoder certificato per la realizzazione di sistemi di servoazionamento elettrici sicuri in combinazione con i servoregolatori.
  • Seite 57: Trasporto E Immagazzinaggio

    Trasporto e immagazzinaggio 4 Trasporto e immagazzinaggio 4.1 Trasporto Il prodotto è un dispositivo di precisione. L'imballaggio deve proteggere il prodotto da tutti gli agenti esterni (quali, ad es. urti meccanici e umidità). 4.2 Magazzinaggio Il magazzinaggio deve avvenire in un ambiente pulito e asciutto. Temperatura ambiente: 10 –...
  • Seite 58: Montaggio

    Montaggio 5 Montaggio 5.1 Panoramica A seconda della versione ordinata, alcuni elementi possono non essere presenti. Lato frontale superficie flangia di Encoder assoluto integrato accoppiamento con anelli di centraggio Collegamento elettrico encoder Spina del motore (girevole) Ingresso distributore rotante Ingresso opzionale distributore pneumatico rotante elettrico Alimentatore rotativo con centraggio...
  • Seite 59: Collegamento Meccanico

    (ad es. pinze) Viti di montaggio M5 DIN 912 (coppia di serraggio: 5,9 Nm) Bussola di centraggio Ø 8 (n. ID Schunk 0331300) Spina cilindrica Ø 5 m6 09.00 | ERD | Istruzioni di montaggio e d'uso | it | 1538310...
  • Seite 60 Montaggio NOTA • Rispettare la lunghezza della filettatura • Profondità di avvitamento della filettatura alimentatore rotativo max. 8 mm • Profondità di avvitamento della filettatura lato frontale superficie flangia di accoppiamento max. 12 mm • Profondità di avvitamento della filettatura 2 x superficie flangia di accoppiamento max.
  • Seite 61: Collegamenti Dell'aria

    Montaggio 5.3 Collegamenti dell'aria ATTENZIONE osservare i requisiti per l'alimentazione dell'aria } 3 [ /  53]. Collegamenti pneumatici Distributore rotante ingresso 1 Distributore rotante ingresso 2 Distributore rotante uscita collegamento tubo flessibile radiale 2 Distributore rotante uscita collegamento diretto senza tubo flessibile 2 Distributore rotante uscita collegamento diretto senza tubo flessibile 1...
  • Seite 62: Collegamento Elettrico

    Montaggio 5.4 Collegamento elettrico  PERICOLO Pericolo a causa della tensione elettrica! Il contatto con parti sotto tensione può provocare la morte. Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire le • operazioni di montaggio, regolazione e manutenzione e impedirne la riattivazione. L'installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente •...
  • Seite 63 Montaggio Vite M5 Profondità di avvitamento filettatura max. 10 mm Distributore rotante Collegamento a spina M8 IEC 61076-2-104 Connettore filettatura maschio Collegamento a spina M8 IEC 61076-2-104 Presa filettatura femmina PIN 1 ... PIN 4 Ingresso distributore rotante all'uscita corrispondente ai PIN 1 ... PIN 4 collegato in cascata 09.00 | ERD | Istruzioni di montaggio e d'uso | it | 1538310...
  • Seite 64 Montaggio Encoder motore Hiperface M12 x 1 Connettore encoder motore Connettore filettatura maschio Assegnazione pin encoder motore Hiperface Occupazione Avvertenza REFSIN Canale dati di processo + SIN Canale dati di processo REFCOS Canale dati di processo + COS Canale dati di processo Dati + Canale parametri RS-485 Dati -...
  • Seite 65 Montaggio Encoder motore DRIVE-CLiQ M12 x 1 Connettore encoder motore Connettore filettatura maschio Assegnazione pin encoder motore DRIVE-CLiQ Occupazione Avvertenza + Us Tensione di alimentazione encoder motore n.c. Canale dati di processo Canale dati di processo Collegamento a terra Canale dati di processo Canale dati di processo N.C.
  • Seite 66 Montaggio Motore M17 x 1 Connettore motore girevole Connettore filettatura maschio Assegnazione pin motore Occupazione Avvertenza Fase Fase Fase Temperatura Resistenza PTC 90 °C Temperatura Resistenza PTC 90 °C Conduttore di protezione 09.00 | ERD | Istruzioni di montaggio e d'uso | it | 1538310...
  • Seite 67: Collegamento Dell'aria Di Bloccaggio

    Montaggio 5.5 Collegamento dell'aria di bloccaggio L'aria di bloccaggio offre la possibilità di proteggere lo spazio cavo nel distributore rotante da influenze esterne mediante una sovrappressione d'aria. L'efficacia della protezione dipende fortemente dalle condizioni locali. NOTA Questo collegamento rappresenta una perdita che consuma costantemente aria.
  • Seite 68: Eliminazione Dei Guasti

    Cavo collegato in modo errato. Verificare il collegamento elettrico. I segnali bus devono essere trasmessi. In genere non si possono trasmettere segnali bus. Contattare il proprio referente SCHUNK Il distributore rotante elettrico ha superato Rivolgersi al referente SCHUNK. la sua durata...
  • Seite 69: Manutenzione

    Manutenzione 7 Manutenzione 7.1 Pulizia Rimuovere a intervalli regolari lo sporco dall'ERD (ad es. con un panno privo di lanugine). 7.2 Attività di controllo • Controllare regolarmente che tutti i collegamenti elettrici siano fissati correttamente. • Controllare regolarmente che i cavi non siano danneggiati. In caso di difetti, spegnere l'impianto e sostituire i cavi.
  • Seite 70: Sostituzione Della Guarnizione

    Manutenzione 7.4.2 Sostituzione della guarnizione Sostituire la guarnizione, versione IP 54 09.00 | ERD | Istruzioni di montaggio e d'uso | it | 1538310...
  • Seite 71 Manutenzione Smontaggio della 1. Rimuovere i tappi ciechi e/o le viti calibrate (1) guarnizione sull'alimentatore rotativo (8). 2. Allentare le viti (2) e rimuoverle dal supporto del connettore del distributore rotante (3). 3. Estrarre con cautela il supporto del connettore del distributore rotante (3).
  • Seite 72: Pezzi Di Ricambio

    Cartello informativo Leggere le istruzioni per l'uso Cartello PE 8.2 Nota sull'ordinazione di parti di ricambio I prodotti SCHUNK sono costantemente soggetti a modifiche e miglioramenti tecnici. Per evitare consegne errate o l'inoltro di ordini di pezzi privi di codice, indicare sempre i dati riportati sulla targhetta e il numero di serie dell'ERD.
  • Seite 73: Kit Di Guarnizioni Versione Ip 54

    Pezzi di ricambio 8.3 Kit di guarnizioni versione IP 54 Kit di guarnizioni (n. ID SCHUNK 1301001): • 1x anello raschiaolio • 1 x O-ring 49 x 1 • 2x O-ring 8 x 1 • 1x guarnizione piatta 8.4 Particolari soggetti a usura...
  • Seite 74: Dichiarazione Di Incorporazione

    9 Dichiarazione di incorporazione ai sensi della direttiva Macchine 2006/42/CE, allegato II, parte 1.B del Parlamento europeo e del Consiglio. Costruttore / Addetto SCHUNK Electronic Solutions GmbH alla messa in funzione Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Si dichiara che la seguente macchina incompleta soddisfa i requisiti fondamentali...
  • Seite 75: Allegato Alla Dichiarazione Di Incorporazione

    Allegato alla dichiarazione di incorporazione 10 Allegato alla dichiarazione di incorporazione secondo 2006/42/CE, allegato II, n. 1 B in conformità alla direttiva Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008. 1. Descrizione dei requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute secondo la direttiva 2006/42/CE, allegato I, nonché...
  • Seite 76 Allegato alla dichiarazione di incorporazione Misure di protezione da pericoli meccanici 1.3.2 Rischio di rottura durante il funzionamento 1.3.3 Rischi generati dalla caduta o dalla proiezione di oggetti 1.3.4 Rischi generati da superfici, bordi e spigoli 1.3.5 Rischi generati da macchine combinate in molteplice modo 1.3.6 Rischi generati dalla modifica delle condizioni di utilizzo 1.3.7...
  • Seite 77 Allegato alla dichiarazione di incorporazione Riparazione 1.6.2 Accesso alle postazioni di comando e ai punti di intervento per la riparazione 1.6.3 Sezionamento delle fonti di energia 1.6.4 Interventi del personale di comando 1.6.5 Pulizia di parti della macchina interne Informazioni 1.7.1 Informazioni e segnaletica di avvertimento sulla macchina 1.7.1.1...
  • Seite 80 SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Tel. +49-7725-9166-0 Fax +49-7725-9166-5055 electronic-solutions@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us...

Diese Anleitung auch für:

Erd 04Erd 08Erd 12

Inhaltsverzeichnis