Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ESAB Rustler EM 280C PRO Betriebsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rustler EM 280C PRO:

Werbung

Rustler
EM 280C PRO, EM 350C PRO,
EM 350C PRO SYNERGIC
Betriebsanweisung
Valid for: GC236-, GC237-, GC238-,
OP250-XX XXXX
0463 930 001   DE   20230207

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB Rustler EM 280C PRO

  • Seite 1 Rustler EM 280C PRO, EM 350C PRO, EM 350C PRO SYNERGIC Betriebsanweisung Valid for: GC236-, GC237-, GC238-, OP250-XX XXXX 0463 930 001   DE   20230207...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Stromquelle ..............Inspektion, Reinigung und Austausch ......................... FEHLERCODES .................. Beschreibung der Fehlercodes ........................FEHLERBEHEBUNG ..................KALIBRIERUNG UND VALIDIERUNG ................. 10.1 Messverfahren und -toleranzen .............. 10.2 Anforderungsspezifikationen und -normen ...................... ERSATZTEILBESTELLUNG 0463 930 001 - 4 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 5 INHALT ............................SCHALTPLAN ..........................BESTELLNUMMERN ..........................VERSCHLEISSTEILE .............................. ZUBEHÖR 0463 930 001 - 5 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 6: Sicherheit

    Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs). Sicherheitsvorkehrungen Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
  • Seite 7 Ausrüstung in Betrieb ist. Wenn ausgestattet mit einem ESAB-Kühler Verwenden Sie nur von ESAB zugelassenes Kühlmittel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Kühlmittels kann zu Schäden an der Ausrüstung führen und die Produktsicherheit gefährden. In einem solchen Schadensfall erlöschen sämtliche Garantieverpflichtungen seitens ESAB.
  • Seite 8 öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs- und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht. 0463 930 001 - 8 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 9 Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen. Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe. ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung zum Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler oder auf unserer Website. 0463 930 001 - 9 -...
  • Seite 10: Einführung

    • Robustes Gehäuse • Hervorragende Lichtbogeneigenschaften, optimiert für die am häufigsten verwendeten Basismaterialien • MMA-Schweißmodus Das ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel „ZUBEHÖR“ in dieser Betriebsanweisung aufgeführt. Ausrüstung Lieferumfang der Stromquelle: • 4 m langer Gummigasschlauch, schwarz • 3 m langes Massekabel mit Erdungsklemme (Ausführung Krokodilklemme) •...
  • Seite 11: Technische Daten

    57,5 kg 61 kg Empfohlener Generator 12 kW 17 kW 17 kW Betriebstemperatur -10 bis +40°C (+14 bis 104°F) Transporttemperatur -20 bis +55 °C (-4 bis +131 °F) Abmessungen L x B x H 977 × 487 × 800 mm Isolationsklasse Schutzart IP23 Anwendungsklasse 0463 930 001 - 11 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 12: Informationen Zum Eco-Design

    3B. Revisionsstufe (letzte Ziffer der Jahres- und Wochennummer) 3C. Jahr und Woche der Produktion (letzte zwei Ziffern der Jahres- und Wochennummer) 3D. System laufender Nummern (jede Woche beginnt mit 0001) 0463 930 001 - 12 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 13: Installation

    Stellen Sie die Stromquelle so auf, dass Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert werden. WARNUNG! Stromschlag! Werkstück oder Schweißkopf dürfen während des Betriebs nicht berührt werden! Bewegungsanweisungen (kein Anheben) Das mechanische Anheben muss mit den beiden außen angebrachten Griffen erfolgen. 0463 930 001 - 13 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 14: Netzstromversorgung

    21 A (MIG/MAG) 9 A 13 A 13 A 1eff Sicherung 20 A 30 A 30 A träge, Typ C MCB 20 A 30 A 30 A Empfohlene Maximallänge 100 m/330 ft. 100 m/330 ft. 100 m/330 ft. einer Verlängerungsleitung Empfohlener 4 x 2,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 2,5 mm Mindestquerschnitt einer Verlängerungsleitung 0463 930 001 - 14 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 15: Betrieb

    3. Kabel zum Ändern der Polarität 9. Heizbuchse (optional) 4. Schweiß-Minuspol: Rückleiter 10. Drahteinlassadapter zur Verwendung mit Marathon Pac™ (optional) 5. Schweiß-Pluspol: Schweißkabel 11. Drahtvorschubmechanismus 6. Anschluss für Schutzgas 12. Interne Bedienkonsole 0463 930 001 - 15 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 16: Empfohlene Maximale Stromwerte Für Anschlusskabelsatz

    Anschluss und das Massekabel an den positiven Anschluss angeschlossen wird. Überprüfen Sie daher die empfohlene Polarität für den Schweißdraht, den Sie benutzen möchten. Die Polarität kann geändert werden, indem das Polaritätswechselkabel entsprechend dem gewünschten Schweißprozess angeschlossen wird. 0463 930 001 - 16 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 17: Stromversorgung Ein-/Ausschalten

    Die Bremskraft der Spule wird mit der 6-mm-Innensechskantschraube in der Mitte der Mutter der Bremsnabe eingestellt. Drahtwechsel und -bestückung 1) Öffnen Sie die linke Klappe der Stromquelle. 2) Lösen und entfernen Sie die Mutter der Bremsnabe und entnehmen Sie die alte Drahtspule. 0463 930 001 - 17 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 18: Wechsel Der Vorschubwalzen

    Beim Wechsel zu einem anderen Drahttyp müssen die Drahtführungen möglicherweise an den neuen Drahttyp angepasst werden. Informationen zu den korrekten Drahtführungen je nach Drahtdurchmesser und -typ finden Sie im Anhang VERSCHLEISSTEILE. 0463 930 001 - 18 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 19: Einlaufdrahtführungen

    2) Schieben Sie die richtige Drahtführung (gemäß Anhang VERSCHLEISSTEILE) ein. Die Klammer verriegelt die Drahtführung automatisch, wenn sie sich in der richtigen Position befindet. 5.9.3 Auslaufdrahtführung 1) Bauen Sie die untere rechte Vorschubwalze aus (siehe Abschnitt 5.8 "Wechsel der Vorschubwalzen", Seite 18). 0463 930 001 - 19 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 20: Walzendruck

    Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 5 mm vor das Holzstück (Abbildung A) halten, sollten sich die Vorschubwalzen drehen. Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 50 mm vor das Holzstück halten, sollte der Draht ausgegeben werden und sich biegen (Abbildung B). 0463 930 001 - 20 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 21: Bedienkonsole

    Parameterauswahl, und lassen Sie das Symbol für den Auslösermodus eingeschaltet. Auf dem linken Display wird die Buchstabenfolge TRG angezeigt, auf dem rechten Display wird 2T oder 4T angezeigt. Wählen Sie die Funktion durch Drehen des Reglers (4) aus. 0463 930 001 - 21 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 22 Drahtvorschubgeschwindigkeit und -dicke kann in den ausgeblendeten Funktionen ausgewählt werden. Jobs (5) Mit diesen Schaltflächen können fünf Schweißdatensätze vom Benutzer geladen und gespeichert werden. Diese Datensätze können auf das MIG/MAG-Schweißen angewendet werden. 0463 930 001 - 22 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 23: Beschreibung Der Led-Anzeigen

    Mittelwert, der während des Schweißens ohne den Schweißabschluss berechnet wird. Dicke Im Display wird die ausgewählte Dicke des Schweißwerkstücks angezeigt. Diese Funktion kann nur bei MIG/MAG Synergic verwendet werden. 0463 930 001 - 23 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 24 Temperatur aktiviert wird. In diesem Fall wird der Schweißstrom unterbrochen, und eine Anzeigelampe leuchtet als Überhitzungsmeldung auf. Der Überhitzungsschutz stellt sich automatisch zurück, wenn die Temperatur wieder auf normale Betriebswerte gesunken ist. 0463 930 001 - 24 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 25 6   BEDIENKONSOLE 2-Takt-Modus (Schweißen ohne Endlichtbogen) 4-Takt-Modus (Schweißen ohne Endlichtbogen) 0463 930 001 - 25 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 26: Interne Bedienkonsole

    Die Gasspülung erfolgt ohne Spannung oder Start des Drahtvorschubs. Diese Funktion ist nur bei MIG-Anwendungen aktiv. Schaltfläche für Gasauswahl Mit dieser Schaltfläche wird der geeignete Gastyp, der aktuell für das Gerät verwendet wird, in der internen Bedienkonsole ausgewählt. 0463 930 001 - 26 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 27: Menüauswahl

    Hiermit wird die Zeit festgelegt, in der nach dem Löschen des Lichtbogens Schutzgas strömt. Kriechstart (RIN) Bei einem Kriechstart erfolgt ein langsamer Drahtvorschub, bis ein elektrischer Kontakt zwischen Draht und Werkstück hergestellt wird. 0463 930 001 - 27 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 28: Ausgeblendete Funktionen Für Mig/Mag Und Mig/Mag Syn

    Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Softwareversionen des angeschlossenen Systems. Zurücksetzen (RES) Mit dieser Funktion wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle gespeicherten Jobs werden nach dem Zurücksetzen gelöscht. 0463 930 001 - 28 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 29: Mig Spot

    Schweißens Einheit (metrisch oder MPM/IPM imperial) Versionsnummer V4.0 Standardeinstellungen Nein Nein/Ja Anzeige (DIS) Über diese Funktion kann die Drahtvorschubgeschwindigkeit (WFS) oder die Amperezahl (AMP) während des Schweißens angezeigt werden. Einheit (UNT) 0463 930 001 - 29 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 30: Mma

    Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Softwareversionen des angeschlossenen Systems. Zurücksetzen (RES) Mit dieser Funktion wird das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle gespeicherten Jobs werden nach dem Zurücksetzen gelöscht. 0463 930 001 - 30 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 31: Service

    Alle 3 Monate Reinigen oder Reinigen der Überprüfen oder Austauschen Schweißanschlüsse. Austauschen der unlesbarer Aufkleber. Schweißkabel. Alle 6 Monate Reinigen der Innenbereiche der Ausrüstung. Verwenden Sie trockene Druckluft mit reduzierter Druckstufe. 0463 930 001 - 31 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 32: Stromquelle

    Drahtvorschub zu gewährleisten. Blasen Sie die Drahtführung regelmäßig sauber und reinigen Sie die Kontaktspitze. Führen Sie nach der Reinigung Tests gemäß IEC 60974-4 durch. Befolgen Sie das Verfahren im Abschnitt „Nach Reparatur, Inspektion und Test“ im Servicehandbuch. 0463 930 001 - 32 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 33: Fehlercodes

    Display durch den Text „Err“ angezeigt, gefolgt von einer Fehlernummer. Bildschirme Beschreibung der Fehlercodes Fehlercodes, die der Anwender beheben kann, sind nachstehend aufgeführt. Wird ein Fehlercode angezeigt, wenden Sie sich an einen autorisierten ESAB-Servicetechniker. Ereigniskod Beschreibung Err 002 Fehler des Auslösers am Schweißbrenner Der Auslöser am Schweißbrenner wird ständig gedrückt, oder das Auslösesignal des...
  • Seite 34 3. Prüfen Sie die Antriebsrollen auf Verschleiß und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 4. Stellen Sie sicher, dass sich die Metallspule der Füllmaschine ohne hohen Widerstand drehen kann. Stellen Sie ggf. die Bremsnabe ein. 0463 930 001 - 34 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Reinigen Sie die Laufbuchsen und andere mechanische Teile der die Zuführung ist Zuführung mit Druckluft. langsam/steif. Reinigen Sie die Walzen, und justieren Sie den Walzendruck gemäß der Tabelle auf dem Aufkleber an der linken Klappe. 0463 930 001 - 35 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 36: Kalibrierung Und Validierung

    Auflösung 1 A. Der Messbereich wird durch das Typenschild an der verwendeten Rustler EM PRO-Schweißstromquelle angegeben. Empfohlenes Verfahren und geltende Norm ESAB empfiehlt eine Kalibrierung und Validierung gemäß IEC/EN 60974-14(:2018) oder EN 50504:2008 (sofern kein anderes Verfahren von ESAB angegeben wurde). 0463 930 001 - 36 - ©...
  • Seite 37: Ersatzteilbestellung

    Reparaturarbeiten müssen die ausführenden Personen sicherstellen, dass das Produkt weiterhin den Vorgaben der oben genannten Standards entspricht. Ersatz- und Verschleißteile können über Ihren nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe esab.com. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
  • Seite 38: Anhang

    ANHANG ANHANG SCHALTPLAN EM 280 PRO 0463 930 001 - 38 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 39 ANHANG EM 350 PRO 0463 930 001 - 39 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 40: Bestellnummern

    Daher werden sie hier durch * ersetzt. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Handbuch mit einer Seriennummer oder Softwareversion verwenden, die dem Produkt entspricht, siehe Vorderseite des Handbuchs. Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com 0463 930 001 - 40 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 41: Verschleissteile

    0446 080 882 0.9–1.6 mm (2 mm) 0445 830 881 (Euro) 0445 830 884 (Tweco) Wire diameter 0.070–3/32 in. 0445 822 002 0446 080 883 1.8–2.4 mm (3 mm) 0445 830 882 (Euro) 0463 930 001 - 41 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 42 0445 850 051 0445 850 052 Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide 0445 830 886 (Tweco) 0445 822 001 0446 080 881 (2 mm) 0445 830 885 (Euro) 0463 930 001 - 42 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 43: Zubehör

    User Interface protective cover 0700 401 024 heater kit 0700 006 902 Electrode holder kit, Handy 300, OKC 50, 3 m 0700 006 888 Electrode holder kit, Handy 300, OKC 50, 5 m 0463 930 001 - 43 - © ESAB AB 2023...
  • Seite 44 Kontaktinformationen finden Sie unter http://esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...

Diese Anleitung auch für:

Rustler em 350c proRustler em 350c pro synergic

Inhaltsverzeichnis