Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 216
ESP-600C
Plasma Power Source
Uživatelská příručka (CS)
Instruktionsbog (DA)
Instructiehandleiding (NL)
Instruction Manual (EN)
Kasutusjuhend (ET)
0558006583
Installation, Operation, and Maintenance for the
ESP-600C
Plasma Power Source
08/2010
Käyttöohje (FI)
Manuel d'instruction (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Használati útmutató (HU)
Manuale di istruzioni (IT)
F-15-656
Jun., 2005
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB ESP-600C

  • Seite 1 F-15-656 Jun., 2005 Installation, Operation, and Maintenance for the ESP-600C ESP-600C Plasma Power Source Plasma Power Source Uživatelská příručka (CS) Käyttöohje (FI) Instruktionsbog (DA) Manuel d'instruction (FR) Instructiehandleiding (NL) Bedienungsanleitung (DE) Instruction Manual (EN) Használati útmutató (HU) Kasutusjuhend (ET) Manuale di istruzioni (IT) 0558006583 08/2010...
  • Seite 112 sectIon 3 InstallatIon...
  • Seite 213: Courbes Tension-Intensité De L'epp-600C

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.5.1 Courbes tension-intensité de l'ESP-600C pour des entrées de 460 V et 575 V à 60 Hz OUTPUT VOLTAGE (Volts) Tension de sortie (volts) Puissance nominale min. = 0,625 V = 0.625V MIN RATING = 1 V = 1.000V...
  • Seite 214: Courbes Tension-Intensité De L'epp-600C Pour Des Entrées De 400 V À 50 Hz

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.5.2 Courbes tension-intensité de l'ESP-600C pour des entrées de 400 V à 50/60 OUTPUT VOLTAGE (Volts) Tension de sortie (volts) = 0,625 V Puissance nominale min. = 0.625V MIN RATING = 1 V = 1.000V = 2 V = 2.000V...
  • Seite 215 F-15-656 Jun., 2005 Installation, Operation, and Maintenance for the ESP-600C ESP-600C Plasma Power Source Plasma-Stromquelle Bedienungsanleitung 0558006583...
  • Seite 216: Verantwortung Des Benutzers

    SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD. SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN. VORSICHT Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und -schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre, „Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen.
  • Seite 217 3.6 Parallelschaltung ................227 3.6.1 Anschlüsse für zwei ESP-600C Stromquellen in Parallelschaltung ......228 3.7 Schnittstellenkabel .
  • Seite 218 INHALTSVERZEICHNIS Abschnitt / Titel Seite Störungsbehebung ................307 6.1 Allgemeines .
  • Seite 219: Sicherheitsvorkehrungen

    ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen.
  • Seite 220 ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN WARNUNG UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN AR- BEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHR- DATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
  • Seite 221: Beschreibung

    BESCHREIBUNG 2.1 Einleitung Die ESP-600C Stromquelle ist für mechanisierte Hochgeschwindigkeits-Plasma-Schneidanwendungen konzi- piert. Sie kann mit anderen ESAB Produkten wie PT-15, PT-19XLS, PT-600 und PT-36 Brennern sowie dem Smart Flow II, einem computergesteuerten Gasregulierungs- und Umschaltsystem eingesetzt werden. • 50 bis 600 Ampere Schneidstrombereich •...
  • Seite 222: Abmessungen Und Gewicht

    ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG Abmessungen und Gewicht 94,6 cm 114,3 cm 37,25 Zoll 45,00 Zoll 102,2 cm 40,25 Zoll Gewicht = 825 kg (1814 lbs.)
  • Seite 223: Installation

    Bedenken Sie, dass das Dachblech und die Seitenbleche für die Wartung, Reinigung und Inspektion abgenommen werden müssen. • Stellen Sie die ESP-600C in der Nähe eines gut abgesicherten Netzanschlusses auf. • Halten Sie den Bereich unter der Stromquelle für den Kühlluftstrom frei.
  • Seite 224: Eingangsstromanschluss

    MACHT WERDEN, ÖFFNEN SIE DEN WANDLEITUNGS-LEISTUNGS- TRENNSCHALTER, UM DEN STROM AUSZUSCHALTEN. 3.4.1 Primärstrom Die ESP-600C ist ein 3-phasiges Gerät. Eingangsstrom muss von einem Wandleitungs-Leistungstrennschalter zur Verfügung gestellt werden, der Sicherungen oder Schutzschalter gemäß örtlichen oder Vorschriften auf Lan- desebene, enthält.
  • Seite 225: Eingangsleiter

    (0,50 Zoll) Anschlüssen verwendet werden können, bevor sie an die ESP-600C angeschlossen werden. 3.4.3 Anschlussverfahren für die Eingangsleitung 1. Entfernen Sie das linke Seitenblech der ESP-600C. 2. Führen Sie die Kabel durch die Zugangsöffnung im Rückwand- blech. 3. Befestigen Sie die Kabel mit einer Zugentlastung oder Rohr- muffe (nicht mitgeliefert) an der Zugangsöffnung.
  • Seite 226: Ausgangsanschlüsse

    ABSCHNITT 3 INSTALLATION EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! DIE RINGÖSENANSCHLUSSKLEMMEN MÜSSEN ABSTAND ZUM SEI- WARNUNG TENBLECH UND HAUPTTRANSFORMATOR HABEN. DER ABSTAND MUSS AUSREICHEND SEIN, UM MÖGLICHE LICHTBOGENBILDUNG ZU VERHINDERN. GEWÄHRLEISTEN SIE, DASS DIE KABEL NICHT DIE DREHUNG DES KÜHLVENTILATORS BEEINTRÄCHTIGEN. UNSACHGEMÄSSE ERDUNG KANN ZU TOD ODER VERLETZUNG FÜHREN.
  • Seite 227: Anschlussverfahren Für Die Ausgangsleitung

    4. Befestigen Sie wieder die im ersten Schritt abgenommene Zugangsklappe. Zugangsklappe 3.6 Parallelschaltung Zwei ESP-600C Stromquellen können miteinander parallel geschaltet werden, um den Ausgangsstrombereich zu erweitern. Der minimale Ausgangsstrom der parallel geschalteten Stromquellen übersteigt die empfohlenen Werte, wenn unter 100A geschnitten wird.
  • Seite 228: Anschlüsse Für Zwei Esp-600C Stromquellen In Parallelschaltung

    Stromquellen miteinander und J1-A (negativ) beider Stromquellen miteinander. Wenn beide Stromquellen im Einsatz sind, kann der Ausgangsstrom mit der folgenden Formel berechnet werden: [Ausgangsstrom (Ampere)] = [Referenz- spannung] x [160] Anschlüsse für die Parallelinstallation von zwei ESP-600C Stromquellen, wobei beide Stromquellen in Betrieb sind. ESP-600C ESP-600C...
  • Seite 229 TION VERWENDET WIRD, MUSS DER NEGATIVE ELEKTRODENLEITER VON DER ZUSATZSTROMqUELLE UND VOM INSTALLATIONSKASTEN ABGEKLEMMT WERDEN. DIES ZU UNTERLASSEN VERSETZT DIE ZU- SATZSTROMqUELLE IN EINEN „HEISSEN” BETRIEBSZUSTAND. Anschlüsse für die Parallelinstallation von zwei ESP-600C Stromquellen, wobei nur eine Stromquelle in Betrieb ist. ESP-600C ESP-600C Zusatzstromquelle...
  • Seite 230: Schnittstellenkabel

    SECTION 4 4.1 Introduction ABSCHNITT 3 INSTALLATION The ESP-600C does not have an ON/O The main power is controlled through th disconnect switch. Do not operate the ESP-600C WARNING 3.7 Schnittstellenkabel Covers Removed. High voltage components are exp increasing shock hazard.
  • Seite 231: Cnc-Schnittstellenkabel Mit 19-Poligem Stromquellen-Gegensteckverbinder

    ABSCHNITT 3 INSTALLATION 3.7.1 CNC-Schnittstellenkabel mit 19-poligem Stromquellen-Gegensteckverbinder...
  • Seite 232 ABSCHNITT 3 INSTALLATION...
  • Seite 233: Betrieb

    ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.1 Blockschaltbild-Beschreibung...
  • Seite 234 BETRIEB 4.1 Blockschaltbild-Beschreibung (fortg.) Der Leistungsstromkreis, der in der ESP-600C zur Anwendung kommt, wird allgemein als Abwärtswandler oder Gleich- spannungswandler bezeichnet. Elektronische Hochgeschwindigkeitsschalter schalten sich mehrere tausend Mal pro Se- kunde an und aus und geben somit Leistungsimpulse an den Ausgang ab. Eine Siebschaltung, die hauptsächlich aus einer Induktionsspule (manchmal auch Drosselspule genannt) besteht, wandelt die Impulse in weitgehend konstanten Ausgangsgleichstrom um.
  • Seite 235 Jeder Gleichspannungswandler hat IGBTs, Freilaufdioden, einen Hallsensor, eine Filterinduktionsspule und Sperrdioden. Die IGBTs sind die elektronischen Schalter in der ESP-600C, die sich 10.000 Mal pro Sekunde an- und ausschalten. Sie sor- gen für die Leistungsimpulse, die von der Induktionsspule gesiebt werden. Die Freilaufdioden sorgen für einen Stromweg über den der Strom fließen kann, wenn die IGBTs abgeschaltet sind.
  • Seite 236: Steuertafel

    Der Eingangsstrom muss mindestens 5 Sekunden lang abgeklemmt und dann wieder angeschlossen werden. F - Schweißstromregler (Potentiometer) ESP-600C Regler ist dargestellt. Die ESP-600C hat einen Bereich von 50 bis 600A. Wird nur im Steuertafel-Modus benutzt. ESP-600C Plasma Power Source...
  • Seite 237 4.1 Introduction • Schalten Sie ihn in die FERNREGELUNG (REMOTE)-Stellung, um mit einem externen Signal (CNC) zu regeln. The ESP-600C does The main power is co H und L - Fernregler-Anschlüsse disconnect switch. H - 19-poliger Stecker, um die Stromquelle an die CNC-Steuerung (Fernrege- lung) anzuschließen...
  • Seite 238 ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.2 Steuertafel (fortg.) J - Volt- und Amperemeter Zeigen Spannung und Stromstärke beim Schneiden an. Der Strommesser kann aktiviert werden, wenn nicht geschnitten wird, um eine Abschätzung des Schneidstroms vor Beginn des Schneidens anzuzeigen. K - Ist/Vorgegeben Schalter Der IST STROM (ACTUAL AMPS) / VORGEGEBENER STROM (PRESET AMPS) Federrückstellungs-Kippschalter, S42, schaltet sich auf die IST(ACTUAL) (HOCH) Standardstellung.
  • Seite 239: Betriebsablauf

    Legen Sie Strom an, indem Sie den Wandleitungsschalter Apply Power (The ESP-400C does not have an on/off schließen. (Die ESP-600C hat keinen ein/aus Schalter). Die switch). The main power light will illuminate Netzstromleuchte wird aufleuchten und die Fehlerleuchte and the fault light will flash and then go out.
  • Seite 240: Lichtbogenzündungseinstellungen

    ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4 Lichtbogenzündungseinstellungen Der Zeitraum, um Vollleistung zu erreichen, kann auf einen Sanftanlauf eingestellt werden. Dieses Leistungsmerkmal er- möglicht einen verringerten Startstrom und fährt den Strom allmählich auf Vollleistung hoch. Die EPP-600 wird vom Werk aus mit aktiviertem Sanftanlauf geliefert. Die Voreinstellungen sind: Mindestzündstrom..........45A Zündstrom..............50% des Schneidstroms Zeitraum, um Vollleistung zu erreichen..800 ms...
  • Seite 241: Aktivieren/Deaktivieren Der Lichtbogenzündungs-Bedingungen

    ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.1 Aktivieren/Deaktivieren der Lichtbogenzündungs-Bedingungen werkseingestellte Voreinstellung ist dargestellt. 1. Zugangsklappe an der oberen rechten Ecke der Frontblende entfernen. Auf jeden Fall diese Klappe wieder einbauen, nachdem Einstellungen vorgenommen wurden. 2. Identifizieren Sie SW1 und PCB1 und drücken Sie beide Schalter nach unten, um sie zu deaktivieren. Um sie zu aktivieren, drücken Sie beide Schalter nach oben.
  • Seite 242: Lichtbogenzündungsregler

    ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.4.4 Lichtbogenzündungsregler Zündstrompotentiometer Stromanstiegstimer (Up-Slope) 4.4.5 Zündstrom und Stromanstiegstimer (Up-Slope) Beziehung zwischen Zündstrom (%) und Potentiome- Zündstrom tereinstellung Einstellung erfolgt durch Potentiometer, das sich oben links von der Mitte der PCB1 befindet. Die werkseingestellte Vor- einstellung von 7 erzeugt einen Zündstrom, der 50% des Schneidstroms beträgt.
  • Seite 243: Esp-600C V-I Kurven

    ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.5.1 ESP-600C V-I Kurven bei 460 V und 575 V, 60Hz Eingängen OUTPUT VOLTAGE (Volts) Ausgangsspannung (Volt) Min. Nennleistung = 0,625 V = 0.625V MIN RATING = 1,000 V = 1.000V = 2,000 V = 2.000V = 3,000 V = 3.000V...
  • Seite 244: Esp-600C V-I Kurven Bei 400 V, 50Hz Eingängen

    ABSCHNITT 4 BETRIEB 4.5.2 ESP-600C V-I Kurven bei 400 V, 50/60Hz Eingängen OUTPUT VOLTAGE (Volts) Ausgangsspannung (Volt) Min. Nennleistung = 0,625 V = 0.625V MIN RATING = 1,000 V = 1.000V = 2,000 V = 2.000V = 3,000 V = 3.000V = 4,000 V = 4.000V...
  • Seite 325 section 6 troubleshootinG J1-J TB1-13 SPARE J1-K TB1-14 J1-H J1-G J1-F J1-E J1-C J1-D (80) J1-B J1-A...

Inhaltsverzeichnis