Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Eignerhandbuch
D3152D
CONSTRUCTION NAVALE BORDEAUX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lagoon 51

  • Seite 1 Eignerhandbuch D3152D CONSTRUCTION NAVALE BORDEAUX...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHAL T EIGNERHANDBUCH Stand 01 1. Einleitung ................................6 HINWEISE ZUM LESEN DES HANDBUCHS ..........................7 2. Technische Eigenschaften ......................... 2.1. KENNDATEN DES SCHIFFS ..........................2.2. TYPENSCHILD ................................8 2.3. ABMESSUNGEN ................................. 8 2.4. ZULADUNG ................................9 2.5. BESEGELUNG UND TAKELUNG ..........................2.5.1 Kenndaten der Besegelung ............................
  • Seite 5 4.4.3 Notanlassfunktion ..............................48 4.4.4 Lage der Batterietrennschalter, Schalttafeln und elektrischen Geräte ..............48 4.5. GASBETRIEBENE ANLAGEN ............................. 50 4.5.1 Gasherd ................................50 4.5.2 Plan der Gasanlage ............................... 51 4.6. FRISCHWASSERANLAGE ............................54 4.6.1 Frischwassertank ..............................54 4.7. FÄKALIENTANKS ..............................55 4.7.1 Eigenschaften ...............................
  • Seite 6 Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben Ihre neue LAGOON erhalten. Wir fühlen Dieses Eignerhandbuch ist keine ausführliche uns geehrt, dass Sie ein Produkt unserer Marke gewählt Pflege- oder Reparaturanleitung. Wenden Sie sich bei haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
  • Seite 7: Einleitung

    Dieses Eignerhandbuch ist in mehreren Sprachen verfasst. Die französische Version ist Ausgangstext und Im beständigen Bemühen um Produktverbesserung maßgebend. behält CNB-LAGOON sich das Recht vor, Gestaltung, Einrichtung und Ausrüstung nach eigenem Ermessen zu Layout und Texte dieses Eignerhandbuchs stammen verändern.
  • Seite 8: Technische Eigenschaften

    2. Technische Eigenschaften Kenndaten des schiffs typenschild • NAME DES SCHIFFBAUERS: ...Construction Navale Bordeaux • MODELL: ............LAGOON 51 RUMPFLÄNGE (LH) 23,28 m* • SEETAUGLICHKEITSKATEGORIE: ........A RUMPFBREITE (BH) 11 m* • HAUPTANTRIEB: ............Segel MAXIMALE LÄNGE (Lmax) 23,84 m • EMPFOHLENE HÖCHSTLEISTUNG: ......160 PS...
  • Seite 9: Zuladung

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Zuladung masse schiff, leer (kg) ..............19697 mindestverdrängung (kg) ............... 20132 Verdrängung bei max. Zuladung Kat. a (kg) ......29014 VeRdRÄngung bei maX. Zuladung (isO 12217) Kategorie a Kategorie b Kategorie c Kategorie d 28194 kg 28194 kg 28194 kg 29014 kg tatsÄchliche ladeKapaZitÄt...
  • Seite 10: Besegelung Und Takelung

    2.5.1 Kenndaten der besegelung Aluminium-Standardmast SEGEL FLÄCHE Abmessungen GROSSSEGEL 89 m² 17,20 m SqUARE-TOP-GROSSSEGEL 98 m² 4,648 m ROLLREFFGENUA 51 m² 17,383 m CODE 0 95 m² 8,20 m...
  • Seite 11: Pflege Der Takelung

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 2.5.2 pflege der takelung TIPP - EMPFEHLUNG Prüfen Sie das stehende und laufende Gut regelmäßig, mindestens einmal pro Jahr. Bei Drahtseilen: - Tauschen Sie sie aus, sobald die ersten Ausfaserungen auftreten. - Achten Sie auf Korrosionsschäden, insbesondere am Übergang zu den Wantenspannern.
  • Seite 12: Schot- Und Fallenführung

    2.5.3 schot- und fallenführung 1 - 3. Reffreihe. 2 - Spinnakerfall und Code-0-Fall. 3 - 2. Reffreihe. 4 - Genuafall. 5 - Großschot. 6 - Großfall. 7 - 1. Reffreihe. 8 - Dirk. 1 - Fangleine GS-Traveller Backbord und Steuerbord. 2 - Fangleine manuelles Rollreff Genua.
  • Seite 13 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VERRINGERUNG DER SEGELFLÄCHE VORSICHT Wird die Besegelung abweichend von diesen Empfehlungen getrimmt, kann der Mast brechen. INSBESONDERE DARF DIE GENUA AUF 100 % BEI 2 REFFS NICHT IM GROSSSEGEL GEFAHREN WERDEN. MAX. WAHRER WIND STÄRKE Knoten BESEGELUNG Großsegel 100% Genua 100% STÄRKE Knoten...
  • Seite 14: Sicherheit

    3. Sicherheit bRand- OdeR eXplOsiOnsgefahR 3.1.1 gefahren Bitte folgende Punkte beachten: - Das Boot mit Feuerlöschern entsprechend den gesetzlichen Die größten Gefahren gehen von den Motoren (Punkt 4.1) Vorschriften des Landes ausrüsten, in dem es registriert ist. und der elektrischen Anlage (Punkt 4.4) aus. - Die Feuerlöscher gemäß...
  • Seite 15: Kraftstoffversorgung Motor Und Generator

    SICHERHEIT Nutzungsvorschriften beim Brandlöschen in Maschinenräumen: - Sicherstellen, dass alle die Maschinenräume verlassen haben. - Überprüfen, ob die Zugänge zu diesem Raum verschlossen sind. Feuer in den Maschinenräumen Backbord oder Steuerbord: 1. Die Lüftung des Maschinenraums abstellen. 2. Die Schlafmatratzen aus den Kabinen hinten entfernen für die Motorenräume. 3.
  • Seite 16 LAGE DER AUSRÜSTUNGEN Tragbare Feuerlöscher und Löschdecken (nicht im Dieses Schiff muss zum Schutz der Kochgeräte und/oder der Lieferumfang enthalten) Küche mit einer Löschdecke ausgestattet sein, wenn es in Betrieb ist, die in der Nähe der Kochgeräte aufbewahrt wird. Dieses Schiff muss mit tragbaren Feuerlöschern ausgestattet sein, wenn es in Betrieb ist, die folgende Löschleistungen besitzen und an den nachfolgend beschriebenen Stellen Dieses...
  • Seite 17 SICHERHEIT Empfohlener Aufbewahrungsort für den Feuerlöscher mit Schlauch. Auf der Schranktür oder dem öffnenden Teil des geschlossenen Raums muss ein geeignetes ISO-Symbol angebracht sein. Anordnung der Rauchmelder (installiert in den Vorpieks, wenn diese Bereiche eingerichtet sind).
  • Seite 18: Notausstiege

    3.1.3 notausstiege In nachfolgender Darstellung sind die empfohlenen Notausstiege abgebildet: Notausstieg Die LAGOON 51 besitzt folgende Notausstiege: Sämtliche Versionen: - Hauptglasrahmen, - Deckluk Vorpiek (Zugang über Edelstahlsprossen an Schott), - Deckluk Kabine vorn Backbord (Zugang über abnehmbare Trittleiter des Kabinenbetts), - Deckluk Kabine hinten Steuerbord (Zugang über abnehmbare Trittleiter des Kabinenbetts),...
  • Seite 19: Allgemeines

    SICHERHEIT 3.1.4 allgemeines - Bei Personen auf dem Schiff dafür sorgen, dass Brandbekämpfungsmittel unmittelbar zugänglich sind. - Keine frei herunter hängenden Vorhänge oder sonstige Textilien in der Nähe von oder über Kochgeräten oder Die Besatzungsmitglieder über Folgendes informieren: anderen Geräten mit offenem Feuer anbringen. - Lage und Funktion der Brandbekämpfungsmittel, - Darauf achten, dass die Bilgen sauber sind, und in Lage...
  • Seite 20: Sichtweite

    sichtWeite - schnelle Beschleunigung und Übergang von Verdrängungs- Die Sichtweite vom Steuerstand aus kann aufgrund von in Gleitfahrt bei Motorschiffen, hohen Trimmwinkeln des Schiffs oder sonstigen Faktoren, - Winkel des mit dem Motor verbundenen Trimmreglers (bei die durch einen oder mehrere der folgenden Zustände entsprechend ausgerüsteten Schiffen), verursacht werden können, eingeschränkt sein: - Winkel des mit dem Rumpf verbundenen Trimmreglers (bei...
  • Seite 21: Stabilität, Überflutungsgefahr

    SICHERHEIT SICHERHEIT stabilitÄt, ÜbeRflutungsgefahR 3.3.1 Öffnungen im Rumpf VORSICHT Rumpfventile, Entleerungsabläufe VORSICHT Cockpit, Öffnungen andere Während der Fahrt sind Bullaugen, Fenster Vorrichtungen Öffnen/Schließen, je nach und abnehmbare Türen geschlossen zu Fall, geöffnet oder geschlossen halten, halten. Überflutungsgefahren auf ein Minimum zu reduzieren. Gegebenenfalls Benutzungsanweisungen für diese Ausrüstungen erteilen.
  • Seite 22: Lenzpumpen Und Lenzanlage

    3.3.2 lenzpumpen und lenzanlage Die Lenzanlage der LAGOON 51 besteht aus: - zwei elektrischen Lenzpumpen auf den mittleren Lenzbrunnen auf Höhe der Kiele, - zwei Handlenzpumpen auf den mittleren Lenzbrunnen auf Höhe der Kiele. - Die Motorbilgen und Maschinenräume vorn werden über Schläuche entleert, die Ventile auf Höhe der Lenzbrunnen...
  • Seite 23: Stabilität Und Schwimmfähigkeit

    SICHERHEIT WARNUNG VORSICHT Die Auslegung der Lenzpumpenanlage Die Funktionsfähigkeit aller Lenzpumpen genügt nicht, um Wassereinbrüche bei regelmäßig prüfen. Rumpfschäden in den Griff zu bekommen. Die Ansaugstellen bzw. Saugköpfe der Pumpen von Ablagerungen befreien, die sie sonst verstopfen könnten. TIPP - EMPFEHLUNG Falls die Schotts zur Trennung der Vor- und Achterpieks Die Pumpen nicht leer laufen lassen, um Ventile besitzen, müssen diese im Normalbetrieb...
  • Seite 24: Aufrichten Nach Kentern

    TIPP - EMPFEHLUNG Vor engen Kurven die Geschwindigkeit verringern, Kontrollverluste vermeiden. Bei Unwetter sollten Luken, Staufächer und Türen geschlossen werden, um Überflutungsgefahren zu mindern. Der Wasserstand in den Bilgen sollte möglichst niedrig sein. 3.3.4 aufrichten nach Kentern Wenn das Schiff gekentert ist: - Die Notluken, die sich in jedem Rumpf befinden, mithilfe des Nothammers einschlagen.
  • Seite 25: Methoden Zum Einstieg An Bord

    SICHERHEIT methOden Zum einstieg an bORd Die Badeleiter befindet sich an der Heckplattform Steuerbord. Um sie ins Meer zu lassen, wird sie nach hinten gekippt. definitiOn deR aRbeitsdecKbeReiche Die in der Abbildung gekennzeichneten Bereiche sind nicht Bestandteil des Arbeitsdecks und dürfen auf See nicht benutzt werden.
  • Seite 26: Sicherheitsausrüstungen

    sicheRheitsausRÜstungen In diesem Abschnitt sind die Aufbewahrungsorte der Sicherheitsausrüstungen aufgeführt (bei zusätzlichen eigenen Ausrüstungen zu ergänzen). STEGE ZUR BEFESTIGUNG VON FLYBRIDGE-RETTUNGSLEINEN STEGE ZUR BEFESTIGUNG VON RETTUNGSLEINEN...
  • Seite 27 SICHERHEIT AUFBEWAHRUNGSORT DER RETTUNGSINSELN Die 2 Fächer für die Rettungsinseln (Mark. 1) sind von oberhalb und - bei Kentern - unterhalb des Rumpfes zugänglich. Es ist offiziell untersagt, in den Rettungsinselkasten zu steigen. Bitte aufmerksam die entsprechende Bedienungsanleitung lesen.
  • Seite 28: Ausrüstungen

    4. Ausrüstungen Genauere Informationen über die eingebauten Geräte TIPP - EMPFEHLUNG finden Sie in den entsprechenden Handbüchern, die mit der Schiffsdokumentation mitgeliefert werden. Bei Außenbordmotoren mit Kanisterzufuhr ist der tragbare Tank außerhalb des Schiffs mOtOR an einem gut belüfteten Ort zu befüllen, an dem keinerlei Entzündungsgefahr besteht.
  • Seite 29: Kraftstofftanks

    AUSRÜSTUNGEN Symbolbedeutungen: 1: Vorsicht 2: 4 Minuten lang lüften 3: Starten 4.1.2 Kraftstofftanks: 2 x 520 liter diesel Die Ventile sind gekoppelt, damit Motor und Generator vom VORSICHT gleichen Tank verbrauchen und nachfüllen. Die Tanks können einen nicht pumpbaren Bereich haben, aufgrund der Trimmung des Die zwei Tanks sind nicht direkt miteinander verbunden.
  • Seite 30: Steuerstände

    steueRstÄnde 9 10 11 1 - 16"-Bildschirm für die Elektronik (Option). 7 - Bildschirm Motoren (Option). 2 - Kettenzählwerk (Option). 8 - Steuerung Bugstrahlruder (Option). 3 - Steuerrad. 9 - Startplatine Backbord-Motor. 4 - Platine mit 6 Tasten. 10 - Motorsteuerungen. 5 - Bildschirm / Tochtergerät Elektronik (Option).
  • Seite 31: Identifizierung Der Bauteile

    AUSRÜSTUNGEN 4.3.2 identifizierung der bauteile Steuerkonsole Ruderkoker Steuerpumpe Notpinne Hydraulikschlauch Ruderschaft Hydraulikzylinder 4.3.3 Wartung - Damit das Öl schnell abläuft, den Füllstopfen des Tanks und der Handpumpe entfernen. - Sicherstellen, dass an den Anschlüssen sowie allgemein im - Neue Kartusche anschrauben. ganzen Kreislauf keine Lecks vorhanden sind.
  • Seite 32: Rettungssystem

    4.3.4 Rettungssystem Yachten mit Radsteuerung sind mit einer Notpinne ausgestattet. Sicherstellen, dass sie jederzeit zugänglich ist. Die Notpinne wird in der Motorbilge an Backbord aufbewahrt. Sie muss leicht zugänglich bleiben. - Zur Benutzung der Pinne: - Einen der Verschlüsse für das Pinnenloch auf einer der Heckplattformen mit einer Winschkurbel herausdrehen. - Die Notpinne in den Ruderschaft einführen und dabei darauf achten, dass sie fest zu sitzen kommt.
  • Seite 33: Elektrische Anlage

    AUSRÜSTUNGEN eleKtRische anlage 4.4.1 sicherungstafel und 12 V-anlage VORSICHT GEFAHR Auf keinen Fall an elektrischen Anlagen Vermeidung Kurzschlüssen arbeiten, solange sie unter Strom stehen. zwischen den beiden Batteriepolen nie Die elektrische Anlage des Schiffs oder die zugehörigen leitende Gegenstände (Metallwerkzeuge usw.) in der Zeichnungen auf keinen Fall ändern.
  • Seite 34 12 V-ANLAGE...
  • Seite 35 E3: Eclairage total carré E3: Direkte Beleuchtung Salon E4: Eclairage indirect carré E4: Indirekte Beleuchtung Salon Drahtloser Schalter mit 2 Tasten Interrupteur Sans Fils UNE TOUCHE Drahtloser Schalter mit 1 Taste Interrupteur Sans Fils DEUX TOUCHES LAGOON 51 CARRE – GALLEY 4C4T‐6C4T E1: Direkte Beleuchtung Salon E1: Eclairage total carré E2: Eclairage indirect carré E2: Indirekte Beleuchtung Salon E3: Eclairage zone cuisine E3: Beleuchtung Küchenbereich E4: Eclairage coursive BD...
  • Seite 36 E1: Beleuchtung WC E1: Eclairage vasques E1: Eclairage WC E2: Beleuchtung E2: Beleuchtung WC E2: Eclairage zone bureau E2:Eclairage WC Schreibtischbereich Interrupteur Sans Fils UNE TOUCHE Drahtloser Schalter mit 1 Taste Interrupteur Sans Fils DEUX TOUCHES Drahtloser Schalter mit 2 Tasten LAGOON 51 4 CABINS – 4 TOILETS E1: Beleuchtung E1: Eclairage plafond cabine Kabinendecke E2: Eclairage indirect cabine E1: Beleuchtung E1: Eclairage plafond cabine E2: Indirekte Beleuchtung Kabinendecke E2: Eclairage indirect cabine Kabine...
  • Seite 37 E1: Beleuchtung Kabinendecke E2: Indirekte Beleuchtung E1: Eclairage plafond cabine E1: Direkte Beleuchtung Kabine E2: Eclairage indirect cabine Kabine E2: Beleuchtung E1: Eclairage plafond cabine E2: Eclairage indirect cabine Durchgang E1: Direkte Beleuchtung E1: Eclairage total cabine Kabine E2: Eclairage coursive E2: Beleuchtung Durchgang Interrupteur Sans Fils UNE TOUCHE Drahtloser Schalter mit 1 Taste Interrupteur Sans Fils DEUX TOUCHES Drahtloser Schalter mit 2 Tasten LAGOON 51...
  • Seite 38 12 V-ANLAGE EUROPA leistungsschiene dc - 12 V GASBACKOFEN UND -KOCHFELD Blei-Säure-Batteriesatz 420 Ah / 12 V DC Hauptschalter inVeRteR dc / ac VIATEMIS 250 Ah 3 x AGM 12 V 140 Ah peRmanente schiene dc - 12 V Zusatzoption Lichtmaschine Motor 3 x AGM 12 V 140 Ah Lokale Belüftungen Motor...
  • Seite 39 AUSRÜSTUNGEN 12 V-ANLAGE US Blei-Säure-Batteriesatz leistungsschiene dc - 12 V GASBACKOFEN UND -KOCHFELD 420 Ah / 12 V DC 840 Ah / 12 V DC (Option) Hauptschalter inVeRteR dc / ac VIATEMIS 250 Ah 3 x AGM 12 V 140 Ah peRmanente schiene dc - 12 V Zusatzoption Lichtmaschine Motor...
  • Seite 40 Gleichstromkreisschutz FUSIBLES - EQUIPEMENTS COQUE BD FUSIBLES - EQUIPEMENTS COQUE TD PORT STBD FUSE - PORT FLOAT EQUIPMENT FUSE - STBD FLOAT EQUIPMENT FLOAT FLOAT NAME NAME CALIBRE CALIBRE FUSIBLES - EQUIPEMENTS CAB BD FUSIBLES - EQUIPEMENTS CAB TD PORT STBD FUSE - PORT FLOAT CABIN EQUIPMENT FUSE - STBD FLOAT CABIN EQUIPMENT...
  • Seite 41 AUSRÜSTUNGEN Gleichstromkreisschutz (pro Modul) COUPE BATTERIE COUPE BATTERIE CALCULATEUR LINE DRIVER CONVERTISSEUR CONVERTISSEUR SERVICE SERVICE PILOTE SERVICE SERVICE AUTOPILOT LINE DRIVER INVERTER INVERTER BATTERY SWITCH BATTERY SWITCH HYDRAULIC ENROULEUR DE REPART NEG ENROULEUR DE EV PLANCHA WINCH TRIBORD GENOIS GENOIS LOCAL MOTEUR COCKPIT ELECTRIQUE...
  • Seite 42 12 V-Gleichstromanlage Allgemeine Darstellung einer elektrischen Schalttafel für 12 V-Gleichstromanlage und Funktionsbeschreibung...
  • Seite 43 AUSRÜSTUNGEN Schutzschalter Bypass Piktogramm Funktionen Dient zur Versorgung der Navigationselektronik. - Weiße oder keine Hintergrundbeleuchtung: Elektronik nicht versorgt - Rote Hintergrundbeleuchtung: Elektronik versorgt Zum Ein-/Ausschalten der Positionslichter (Backbord, Steuer- bord, am Vorpiek sowie Hecklicht hinter dem Roof) - Weiße oder keine Hintergrundbeleuchtung: Lichter abge- schaltet - Rote Hintergrundbeleuchtung: Lichter eingeschaltet Zum Ein-/Ausschalten des Masttoplichts (am Mast)
  • Seite 44: Elektrische 110 V - 220 V-Anlage

    4.4.2 elektrische 110 V- / 220 V-anlage WARNUNG GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR Landstromkabel zuerst von der Steckdose am Steg abziehen. Stromschlaggefahren (tödlicher Stromschlag) Einstecken bzw. Abziehen vermeiden. Landstromkabels die Landstromversorgung mit dem Vor dem Öffnen der Steuertafel die Wechsel- Trennschalter an Bord unterbrechen. Dauerstromversorgung Batterie Auf keinen Fall das Landstromkabelende ins Wasser...
  • Seite 45 AUSRÜSTUNGEN WECHSELSTROMANLAGEN STANDARD-LANDANSCHLUSS Motorraum Steuerbord Komfortschiene STROMqUELLEN-WAHLSCHALTER Technikbereich Niedergang vorn Steuerbord BETRIEBSBATTERIE-LADEGERÄTE GENERATORBATTERIE-LADEGERÄT ENTSALZUNGSANLAGE WARMWASSERBEREITER HAUSHALTSGERÄTE Schutz 10 mA EISWÜRFELBEREITER GRILL GENERATOR Generatorraum STROMqUELLEN-WAHLSCHALTER Technikbereich Niedergang vorn Steuerbord Klimaanlagenschiene LANDANSCHLUSS KLIMAANLAGE HEIZLÜFTER Motorraum Steuerbord stecKdosenschiene KOMFORTSTECKDOSEN MIKROWELLE WECHSELRICHTER AUDIO/VIDEO Technikbereich Niedergang vorn Steuerbord Schutz 10 mA STECKDOSEN TECHNIKBEREICH STECKDOSEN KÜCHE...
  • Seite 46 220 V-ANLAGE EUROPA Blei-Säure-Batteriesatz leistungsschiene dc - 12 V GASBACKOFEN UND -KOCHFELD 420 Ah / 12 V DC 840 Ah / 12 V DC (Option) Hauptschalter inVeRteR dc / ac VIATEMIS 250 Ah Option Wandler Option ac 220 V MASTERVOLT 2 kVA 230 V 32 A 3 x AGM 12 V 140 Ah peRmanente schiene dc - 12 V...
  • Seite 47 AUSRÜSTUNGEN 110 V / 220 V-ANLAGE US Blei-Säure-Batteriesatz leistungsschiene dc - 12 V GASBACKOFEN UND -KOCHFELD 420 Ah / 12 V DC 840 Ah / 12 V DC (Option) Hauptschalter inVeRteR dc / ac VIATEMIS 250 Ah Option ac 110 V Option Wandler 50 A MASTERVOLT 2 kVA 115 V...
  • Seite 48: Notanlassfunktion

    4.4.3 notanlassfunktion Falls die Starterbatterien für den Motor ausfallen sollten, steht eine Koppelmöglichkeit zwischen den 12 V-Batterien des Backbord-/Steuerbord-Anlasssystems zur Verfügung (im Maschinenraum Backbord). Zur Koppelung der Batterien: - Den Koppelschalter im Raum Steuerbord betätigen (auf ON) und den Trennschalter der Motorbatterie Backbord oder Steuerbord. Hierbei darauf achten, die defekte Batterie zu isolieren (auf OFF).
  • Seite 49: Lage Der Batterietrennschalter, Schalttafeln Und Elektrischen Geräte

    AUSRÜSTUNGEN 4.4.4 lage der batterietrennschalter, schalttafeln und elektrischen geräte VORSICHT Vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst an den Batterietrennschaltern den Strom unterbrechen. Manche Ausrüstungen in nachfolgender Abbildung können optional sein.
  • Seite 50: Gasbetriebene Anlagen

    gasbetRiebene anlagen VORSICHT Geräte, Brennstoff verbrennen, 4.5.1 gasherd entziehen der Kabine Sauerstoff und geben Verbrennungsprodukte an die Luft im Schiff ab. Das GEFAHR Schiff muss gut belüftet sein, wenn Gaskochgeräte in Keine entzündlichen Materialien über dem Betrieb sind. Die Lüftungsöffnungen (Lüfterköpfe) des Gaskocher platzieren (Vorhänge, Papier, Schiffs nicht verstopfen und mindestens die Tür offen Handtücher usw.).
  • Seite 51: Plan Der Gasanlage

    AUSRÜSTUNGEN TIPP - EMPFEHLUNG Die Gasflaschenfächer nicht zur Lagerung von anderen Ausrüstungen benutzen. Darauf achten, dass das Gewinde an der Flasche, auf das der Druckminderer aufgeschraubt wird, nicht beschädigt wird. Den Zustand des Druckminderers alljährlich kontrollieren Bedarf austauschen. Druckminderer verwenden, die mit dem bereits installierten gleichwertig sind.
  • Seite 52 Im vorderen Cockpit-Staukasten kann eine Gasflasche ver- staut werden. Die Ventile zum Öffnen / Schließen der Kreisläufe befinden sich im Schrank unter dem Herd. Wird das Schiff als US-Version geliefert, so befindet sich im Gasflaschenabteil außerdem ein Magnetventil. Das Magnetventil mithilfe seines Schalters oberhalb der Kochfelder einschalten (Sicherung des Magnetventils im Backbordrumpf).
  • Seite 53 AUSRÜSTUNGEN IM FALL EINES LECKS: GASLECKSUCHE Der Gaskreislauf ist mit einem System für die Lecksuche - Den Zufuhrhahn der Flasche schließen. ausgestattet. - Offene Flammen und sonstige Entzündungsquellen (Heizgeräte, Kochgeräte, Zündflammen usw.) ausschalten/ STANDARDVERSION: Am Kreislauf befindet sich ein Blasen- leckdetektor nach dem Druckminderventil in der Aufbewah- löschen.
  • Seite 54: Frischwasseranlage

    FÄKALIENTANKS 155 L FRISCHWASSER FRISCHWASSER 240 L 240 L Die LAGOON 51 besitzt vier Frischwassertanks aus le- VORSICHT bensmitteltauglichem, rotationsgeformtem Kunststoff mit Die Tanks können einen nicht pumpbaren jeweils 175 bzw. 240 Liter Fassungsvermögen unter den Bereich haben, aufgrund der Trimmung Fußböden der Durchgänge.
  • Seite 55: Fäkalientanks

    4.8.1 eigenschaften In der Version mit drei oder vier Kabinen kann die Lagoon 51 optional mit zwei Abwassertanks mit 120 Liter Fassungsvermögen (unter den Fußböden im Rumpf, Steuerbord und Backbord) ausgestattet werden. Es kann sein, dass das Fassungsvermögen je nach Trimm, Beladung, Position des/der möglichen Befüllanschlüsse und/oder Entleerungsöffnungen nicht voll genutzt werden kann.
  • Seite 56: Ankern, Vertäuen Und Abschleppen

    Taquets d’amarrage principaux KETTE: 80 Meter Chaine: 80 m ANKER: 45 KG Ancre: 45Kg HAUPTKLAMPEN ZUM VERTÄUEN HAUPTKLAMPEN ZUM VERTÄUEN Taquets d’amarrage principaux LAGOON 51 WARNUNG Hat das Schiff nichtmetallische Ankerpunkte, deren beschränkte Lebensdauer berücksichtigen. Sie müssen ausgetauscht werden, sobald erste Verschlechterungsanzeichen, sichtbare Oberflächenrisse oder dauerhafte Verformungen erkennbar sind.
  • Seite 57: Ankern, Vertäuen, Abschleppen

    ANKERN, VERTÄUEN, ABSCHLEPPEN WARNUNG Es obliegt der Verantwortung des Eigners/Betreibers sich zu vergewissern, dass die Vertäuleinen, Abschlepptaue, Ankerketten sowie Anker für die vorgesehene Nutzung des Schiffs geeignet sind, d. h. dass die Seile und Ketten 80 % der Bruchfestigkeit des entsprechenden Ankerpunkts nicht überschreiten. Es ist für den Eigner zudem ratsam, notwendige Schritte für die Befestigung des Abschleppseils an Bord zu berücksichtigen.
  • Seite 58: Kran- Und Speditionstransporte

    Sangle 17.30 M CDG : Mmo : Déplacement en condition minimale Sangle 16.86 M 5090 3350 3710 mm 3710 LAGOON 51 7050 mm 7050 10330 mm 10330 Beschreibung der Transportgurte: - 2 Seilschlingen zum Heben aus flachen Gurtbändern - 4 Tragbänder...
  • Seite 59: Weitere Vorsichtsmaßnahmen

    WEITERE VORSICHTSMASSNAHMEN 7. Weitere Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Geräte offenem Feuer Brennstoffbetrieb verbrennen den Sauerstoff aus der Kabine und geben Verbrennungsprodukte an die Luft im Schiff ab. Werden derartige Geräte benutzt, ist eine Lüftung erforderlich. Wenn die Geräte laufen, die bezeichneten Entlüftungen öffnen.
  • Seite 62 162, quai de Brazza CS 81217 33072 Bordeaux Cedex - Frankreich Tel.33 + (0) 557 80 92 80 E-Mail : info@cata-lagoon.com www.cata-lagoon.com...

Inhaltsverzeichnis